Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
referat_Vika_Asradamova_marsh_smerti.doc
Скачиваний:
1
Добавлен:
30.10.2018
Размер:
8.04 Mб
Скачать

Немецкие концлагеря. Карта лагерей. Http://1941-1945.Net/2007/10/01/print:page,1, nemeckie_konclagerja_karta_lagerejj.Html

Красным цветом обозначена «Дорога смерти» мальчика под номером В-2781, Исы Леповича Астрадамова.

Приложение № 14

Ворота в Заксенхаузен. Над воротами печально известная фраза - "Arbeit macht frei" (труд освобождает). Эту фразу писали на воротах практически всех концентрационных лагерей. Исключение, пожалуй, - Бухенвальд, на воротах которого было написано "Jedem das Seine" (каждому своё / каждому по заслугам). ◢◣

Photo license: All Rights Reserved

Вид бараков для заключенных в Заксенхаузене, с написанными краской спереди нацистскими лозунгами, после 27 апреля, 1945 [ увеличенный снимок, один и трех составляющих панорамный вид лагеря]. Предоставлен Мемориальным комплексом и Музеем Заксенхаузена.

http://holocaustmusic.ort.org/ru/places/camps/central-europe/sachsenhausen/ 13/12/2010

Приложение №15

В аду Заксенхаузена (Отрывок из книги «Русские во французском Сопротивлении») http://www.moskvam.ru/read/?id=33

А потом началось, может быть, самое страшное в истории Заксенхаузена. 21 апреля 1945 года мы были подняты задолго до рассвета. Ни обычной проверки, ни уборки, как обычно, в это утро не было. Когда я выскочил из барака, у ворот лагеря уже было множество узников. Орали конвоиры, торопили, приказывали. Французы, бельгийцы, голландцы с одеялами «наперевес» получали по буханке хлеба, строились в маршевые колонны и покидали лагерь.

Всю ночь шли молча. И вдруг — выстрелы. Мы как-то не сразу догадались, кто стреляет. И только когда на нашем пути оказался труп, потом второй, третий, поняли: убивали тех, кто отставал, теряя силы, не мог идти дальше. Мы стали вести счет выстрелам и к рассвету насчитали их более ста. Это только в нашей и соседних колоннах. А сколько их было еще в эту ночь и последующие дни! А каждый выстрел — это смерть кого-то из товарищей. Стало светать. Вдоль дороги налево и направо в кюветах лежали трупы. Ночью мы не замечали, как их много.

Колонна идет на северо-запад. Без сна, без остановок. Проходим деревушку. Колонка с водой. Узники бросаются к ней. Эсэсовец без предупреждения стреляет в толпу. Кто-то успевает убежать, а кто-то остается здесь навсегда.

Так началась «дорога смерти» с конечным пунктом, как предписывал приказ Гиммлера, — Балтийское море, где нас должны были погрузить на баржи и потопить.

Трудно сказать, что было бы с нами, если бы на одном из привалов, на шестой день пути, к нам не подъехала колонна грузовиков с опознавательными знаками Международного Красного Креста. Эсэсовцы долго не разрешали выдавать узникам пакеты с продовольствием. Но в конце концов переговоры закончились в нашу пользу. Твердость представителей Красного Креста спасла жизнь многим узникам. Хотя и тут возникла опасность. Пакет давали на четверых — и в нем продукты, о которых давно забыли: масло, сыр, колбаса. И все это изголодавшимся людям. Не у всех хватило воли ограничить себя, есть понемногу. Кое-кто расплачивался дизентерией, которая отнимала последние силы.

1 Урок 3. Искусство памяти .http://orthgymn.ru/publish/likhachev/7lessons/iskusstvo.php (дата последнего обращения 23.09.2010)

2 Ка́унас (лит. Kaunas [kɐˈunɐs]; уст. Ковно, Ковна, польск. Kowno, белор. Коўна) — второй по величине и значению город Литвы, административный центр Каунасского уезда и Каунасского района, в 1920—1940 годах — столица Литовской Республики.

3 Караи́мы (караимск. крымский диалект: ед. къарай, мн. къарайлар; тракайский диалект: ед. karaj, мн. karajlar; от ивр. קָרָאִים‎ — «караим», букв. читающие) — немногочисленная тюркская (или тюркоязычная) народность.Традиционными местами проживания караимов являются Крым, некоторые города Западной Украины (Львов, Галич, Луцк) и район Тракай в Литве. Караимы традиционно исповедуют караизм, являющийся, по разным источникам, либо четвёртой, самой малочисленной авраамической религией, либо особым ответвлением от иудаизма. Богослужение проводилось не только на языке Ветхого Завета, но и на караимском языке. С начала XX века оно проводится также на русском, польском и литовском языках. По некоторым источникам языком богослужения караимов служила также латынь.

4 Сведения из видеозаписи интервью. Астродамова И. Л от 12 марта 1997 года Казахстан, г. Алма-Ата.

5 Сведения из видеозаписи интервью. Астродамова о И. Л т 12 марта 1997 года Казахстан, г. Алма-Ата.

6 Гумирова О. «Мальчик под номером В-2781»//Дружные ребята.-1995.-9мая.-С.4

7 Сведений в Интернете и на карте Ленинградской области данный пункт мне найти не удалось.

8 Ни давности, ни забвения…: По материалам Нюрнбергского процесса. – М., 1983. – С. 86–88: http://www.likebook.ru/books/view/10136/?page=27( дата обращения) 13.09.2010

9 Знаки на одежде заключенных были едиными во всех концлагерях, материал по экспозиции музея «Освенцим»

10 Из книги Альтмана И. «Жертвы ненависти»:http://vif2ne.ru/nvk/forum/0/co/1382549.htm (дата обращения: 2.09.2010)

11 Осве́нцим, Освенцим-Бжезинка (польск. Oświęcim-Brzezinka), точнее — Аушвиц-Биркенау (нем. Auschwitz-Birkenau) — комплекс немецких концлагерей, располагавшийся в 1940—1945 гг. на юге Польши, около города Освенцим, в 60 км к западу от Кракова. В мировой практике принято использовать немецкое, а не польское название, поскольку именно оно использовалось нацистской администрацией, однако в советских и российских справочных изданиях и СМИ по-прежнему преимущественно используется польское, хотя и более точное немецкое постепенно входит в употребление. Над входом в первый из лагерей комплекса (Аушвиц-1) нацисты разместили лозунг: «Arbeit macht frei» («Труд освобождает»). Чугунная надпись была похищена в ночь на пятницу 18 декабря 2009 года, и обнаружена через три дня распиленной на три части и подготовленной к переправке в Швецию, арестованы 5 мужчин, подозреваемых в этом преступлении. После похищения надпись была заменена копией, изготовленной во время реставрации оригинала в 2006 году. Свыше 1 500 000 человек, большинство из которых составляли евреи, подвергались пыткам и были умерщвлены в лагерях Освенцима. На территории лагеря в 1947 году был создан музей, который включён в список Всемирного наследия ЮНЕСКО.” http://bigpicture.ru/?p=30616 (дата обращения: 5.01.2008)

12 Гумирова О. «Мальчик под номером В-2781»//Дружные ребята.-1995.-9мая.-С.4

13 Гумирова О. «Мальчик под номером В-2781»//Дружные ребята.-1995.-9мая.-С.4

14 Концлагеря. Топография убийства http://1941- 1945.net/2007/10/01/ print:page,1,nemeckie _konclagerja_karta_lagerejj.html ( дата последнего обращения 12.03.2010)

15 Ваген - по-немецки имеет много значений, это вагон, тележка, машина.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]