
- •Предисловие
- •§ 2. Синтаксический и семантический аспекты осложненного предложения
- •Глава 2 признаки осложненного предложения § 3. Осложненное и элементарное предложения
- •§ 4. Принципы строения осложненного предложения
- •Глава 3 дополнительная предикативность § 5. Прямая и косвенная дополнительная предикативность
- •§ 6. Основная и дополнительная предикативность в составе осложненного предложения
- •§ 7. Семантические типы связанной предикативности
- •§ 8. Способы оформления связи предикаций
- •§ 9. Дополнительная предикативность и члены предложения
- •§ 10. Особенности функционирования союзов в простом предложении
- •§ 11. Понятие о союзной конструкции
- •Глава 5 конструкции с параллельными членами § 12. Общее понятие о синтаксическом параллелизме
- •§ 13. Ряд как синтаксическая конструкция
- •§ 14. Внутрирядные отношения
- •§ 15. Сочинительные ряды
- •§ 16. Пояснительная конструкция
- •§ 17. Общая характеристика трехчленных конструкций с двусторонней связью
- •§ 18. Трехчленная союзная конструкция без сравнительных отношений (союз как в значении ‘в качестве’)
- •§ 19. Общее понятие о сравнительной конструкции
- •§ 20. Конструкции собственно сравнительные
- •§ 21. Конструкции несобственно сравнительные
- •§ 22. Синтаксическое единство конструкций с параллельными членами
- •Глава 6 конструкции без параллельных членов (вторичная связь) § 23. Принцип вторичной связи
- •§ 24. Основные типы союзных конструкций без параллельных членов
- •§ 25. Семантическая характеристика конструкций с вторичной связью
- •§ 26. Значение союзных связей в осложненном простом предложении
- •Глава 7 конструкции с производными предлогами24 § 27. Типы предложных конструкций
- •§ 28. Внутрирядные отношения в предложных конструкциях
- •§ 29. Дополнительная предикативность в предложных конструкциях
- •§ 30. Семантические типы отношений в предложных конструкциях
- •§ 32. Пропозиция и ее языковая репрезентация
- •§ 33. Семантический предикат. Предикатная лексика
- •§ 34. Полипропозитивность
- •§ 35. Две ступени семантической сложности простого предложения
- •§ 37. Предложения с предикатным атрибутом
- •§ 39. Продуктивные модели предложений с препозитивными обстоятельствами
- •§ 41. Положение осложняющего компонента в высказывании
- •Глава 12 роль интонации в осложнённом предложении § 42. Интонационные показатели осложнения
- •§ 43. Интонация как признак модели осложнения
- •§ 44. Интонация как признак члена предложения. Интонационная нерасчлененность
- •§ 45. Интонация, обусловленная целью высказывания
- •Глава 13 коммуникативно обусловленное интонационное членение простого (неосложненного и осложненного) предложения
- •§ 46. Виды интонационного членения и их функции
- •§ 47. Обособление в неосложненном предложении (субъективно мотивированное, «факультативное»)
- •§ 48. Присоединение
- •§ 49. Парцелляция
- •Глава 14 вставка § 50. Вставка как синтаксическое явление
- •§ 51. Вставка и осложнение
- •Глава 15 обращение § 52. Вопрос о месте обращения в синтаксической системе
- •§ 53. Обращение в первичной и вторичной функциях
- •§ 54. Обращение и осложнение
- •Заключение
- •Рекомендуемая литература
- •Содержание
§ 34. Полипропозитивность
Итак, предложение, состоящее из одного предикатного слова и некоторого количества предметных, является монопропозитивным: Площадь опустела (П.); Кони мчатся по буграм (Жук.); К кому-то принесли от мастера Ларец (Кр.). Считать какое-то слово предметным позволяет его денотативная отнесенность: имеется в виду не понятийное содержание (в этом смысле и конкретное существительное, например дерево, имеет сигнификативный компонент и может выступать в предложении как сказуемое), а референция, отнесенность к объекту описываемого предложением фрагмента действительности. Предметный актант соответствует предикату физического действия, признака. Наименование актанта может быть составным, т.е. представлять собой словосочетание из слов предметной семантики, например: На соломенной крыше избы зашуршал дождь (Ч.). Отвлеченная лексика в позиции второстепенного члена как правило свидетельствует о полипропозитивности. Так, предложение Пискарев рассказал ему про свою бессонницу (Г.) – не является семантически простым уже потому, что, кроме сказуемого, оно включает слово событийной семантики (бессонница). По тому же признаку мы узнаем неэлементарные структуры и в следующих предложениях: Не стану описывать моего озлобления (Дост.); Путешествие утомило Ольгу Ивановну (Ч.); Этой коварной тактике командование поезда было научено горьким опытом первых рейсов (Пан.). Такие предложения – простые неосложненные – являются полипропозитивными.
Предложение может быть семантически неэлементарным и при конкретной лексике. Это объясняется тем, что семантический предикат может быть не выявлен в слове, а оставаться скрытым (имплицитным – скрытая полипропозитивность). Например: При отце Коля не шалит. В таком предложении скрыт бытийный предикат (имеется в виду, что отец присутствует). Семантическую сложность предложения может выявлять семантика основного предиката. Например: Я хотел услышать тебя (Бонд.) – т.е. твою речь, как ты говоришь; Он заранее знал о подсолнечном масле (Булг.) – т.е. о разлитом подсолнечном масле, о том, что будет разлито подсолнечное масло. Конкретное слово здесь называет только актантную часть пропозиции.
§ 35. Две ступени семантической сложности простого предложения
Степень сложности простого предложения различна: она определяется прежде всего количеством пропозиций. Большое количество пропозиций делает предложение семантически насыщенным, что отражается на стилистических качествах высказывания. Семантически насыщенные предложения характерны для деловой, в частности научной речи. Это связано с обращением к отвлеченной лексике, к признаковым словам. В научной речи шире, чем в других функциональных стилях, используются предложения хотя и простые по структуре, но имеющие в своем составе несколько пропозиций или полностью состоящие из компонентов препозитивной семантики. Например: Статическая структура есть только результат пассивного описания синхронных явлений (Лос.).
В семантически сложном предложении существует связь между пропозициями. Она имеет двоякий характер, представляя собой либо отражение объективной связи событий, осмысляемых субъектом посредством пропозиций, либо являясь выражением связей, устанавливаемых говорящим (логическая связь). В любом случае есть переход от одной пропозиции к другой, который находит выражение в лексико-синтаксических связях слов. Это как раз то, что в первую очередь делает полипропозитивность фактом, важным для синтаксиса осложненного предложения. Степень семантической сложности предложения определяется не просто количеством пропозиций, но и типом их взаимосвязи. Исходя из этого мы будем говорить о двух ступенях семантического осложнения.
Глава 9
ПРЕДЛОЖЕНИЯ, РАСПРОСТРАНЕННЫЕ ДОПОЛНЕНИЯМИ И ОПРЕДЕЛЕНИЯМИ
(СЛОЖНОСТЬ ПЕРВОЙ СТУПЕНИ)
Первую ступень осложнения имеем в случаях, когда предикатное слово занимает позицию подлежащего, дополнения или определения.
§ 36. Предложения с предикатными актантами
Актантам в структуре пропозиции соответствуют подлежащее и дополнение в структуре предложения. Но в функции подлежащего или дополнения (или и того и другого) может выступать название пропозиции (либо только ее центрального члена – предиката): Приезд отца обрадовал мальчика; Люди ждут восхода солнца; Шум мешает занятиям. Так получаются полипропозитивные простые предложения; в них находит отражение более чем одно событие: отец приехал + мальчик обрадовался; что-то шумело + шли занятия + одно мешало другому.
Такие предложения образуются при обращении говорящего к предикатам пропозиционального отношения: знать, чувствовать, думать, решать, сообщать, ценить, радоваться, ждать, любить, надеяться, влиять, зависеть, просить, обижать, нравиться, быть известным, нужным. Это слова, прежде всего глаголы, обозначающие психические акты, результат мыслительной деятельности субъекта (ментальные акты). Они противопоставляются глаголам физического действия, связанного с вещественными сущностями, предметами. Ср. у А. А. Шахматова деление глаголов на обозначающие «внешнюю» и «внутреннюю» деятельность человека. Предикаты пропозиционального отношения имеют дело не с конкретными вещами, а представляют собой психическую реакцию субъекта на события, т.е. они предполагают наличие пропозиции и устанавливают отношение к ней мыслящего субъекта.
Семантическая валентность предиката реализуется в виде пропозиции, которая таким образом выполняет роль актанта. Например: Мотылька полет незримый слышен в воздухе ночном (Тютч.); Никто не знает о его поступке (Фад.); Недостаток запчастей тормозит всю работу участка. В подобных предложениях соединены пропозиции разных семантических планов: та, что является грамматически господствующей, отражает событие субъективного плана (процесс мышления, субъективного восприятия, оценки), а та, что является зависимой, отражает событие объективного плана. Вторая самостоятельна, а первая несамостоятельна, она не существует вне диктумного события: валентность ее предиката должна обязательно замещаться некоторой пропозицией объективного плана. Ср.: Он знает… Он беспокоится… Он просит… Но: Мастер договорился с начальником цеха/Он знает о [договоренности мастера с начальником цеха]. В предложении Он знает о письме, где валентность предиката замещена предметным именем, актант остается препозитивным, событийным; только его предикатная семантика представлена имплицитно (подразумевается) (см. § 34).
Мы видим, что между семантикой актантных членов и семантикой предиката существует соответствие. Такое соответствие называют семантическим согласованием.
В предложениях с подлежащим и дополнением препозитивное содержание может иметь либо субъектный, либо объектный актант, либо тот и другой; в последнем случае семантическая сложность предложения возрастает. Например: Шум из окна мешает работе музыканта. Следующим шагом к усложнению может быть замещение валентности того предиката, который находится в позиции актанта: она в свою очередь может замещаться предикатом. Например: Тоска по физическому труду угнетала Давыдова (Шол.).
Предложения с препозитивной семантикой подлежащего и дополнения, выраженных именами существительными, являются синтаксически элементарными – неосложненными. С точки зрения синтаксической структуры они не отличаются от предложения с предметными актантами. Предложения типа Лисица видит сыр и Дождь помешал прогулке синтаксически построены одинаково. Предикаты здесь семантически разные, но их валентности реализуются одинаковыми членами предложения.