- •1. Понятие управление и его объект
- •2. Характеристика школ упр-ния 1ой пол. Хх в.
- •3. Современные подходы к упр-нию
- •8. Управляемая и управляющая системы, их взаимодействие. Системный подход ук упр-нию прои-вом.
- •9.Оценка внутренней среды орг-ции в соответствие с системным подходом.
- •10. Оценка внешней среды организации.
- •11. Взаимодействие человека и орг-ции.
- •12. Ролевой аспект взаимодействия человека и организации.
- •13.Личностный аспект взаимодействия человека и орг-ции.
- •14.Адаптация человека к орг-ции и изменение его поведения.
- •15. Типология и типовеведение: исторические аспекты.
- •16. Основы теории психологических типов к.Г. Юнга.
- •17. Типоведение Майерс-Бриггс. Практика применения типоведения в мен-те.
- •18. Основные теоретические положения соционики как науки.
- •19.Сущность и классификация социотипов личностей и ее исп-ние в кадровом мен-нте.
- •20. Группы и их значения в управлении, классификация групп.
- •21. Сущность Хоторнского эксперимента и выводы из него.
- •22.Характеристика неформальных групп. Причины вступления работников в неформальные группы.
- •23. Управление неформальной группой.
- •24. Повышение эффективности работы групп в управлении.
- •25. Характеристика отношений между социотипами.
- •26. Принципы формирования рабочих команд.
- •27.Этапы управления трудовыми ресурсами.
- •28.Оценка персонала: сущность, объекты оценок и направления использования.
- •29. Человеческий капитал: компоненты, оценка, способы формирования.
- •32. Мотивация труда, сущность, основные понятия и теории.
- •33. Характеристика первоначальных концепций мотивации труда.
- •35. Характеристика процессуальных теорий мотивации труда.
- •36.Понятие цели. Взаимосвязь между целями организации, целями группы и индивида.
- •37.Типы организационных целей. Требования к целям.
- •38. Установление целей организации.
- •39. Метод управления по целям (упц).
- •Бизнес-процессы как основа процессного подхода к управлению и цели управления.
- •41. Сущность и этапы стратегического управления.
- •45. Методика выбора оптимальной структуры управленческих отношений в зависимости от стратегий фирмы и других факторов внешней и внутренней среды организации.
- •46. Понятие и классификация функций управления.
- •47. Характеристика конкретных функций управления в текстильной и легкой промышленности.
- •48. Организация как функция управления. Типы полномочий.
- •49.Контроль как функция управления.
- •50. Контроллинг как инструмент управления на предприятии
- •51.Принципы проектирования организационных структур.
- •52.Классификация организационных структур.
- •53.Департаментизация организационных структур
- •54.Характеристика механистической и органистической организационных структур.
- •55.Характеристика традиционных функциональных организационных структур.
- •56.Характеристика дивизиональных организационных структур.
- •57.Характеристика адаптируемых организационных структур.
- •58.Характеристика корпоративной и индивидуальной организационных структур.
- •59. Процессы централизации и интеграции при построении организационных структур.
- •60. Современные тенденции развития организационных структур
- •61. Пример фактической и перспективной типовой организационной структур управления предприятием текстильной и легкой промышленности.
- •62. Структура блока управления экономической деятельностью предприятия и функционирования отдельных специалистов.
- •63. Структура блока технического руководства предприятием текстильной промышленности и функция отдельных специалистов.
- •64.Структура блока общего и линейного управления предприятием.
- •65. Структура содержания блока управления персоналом.
- •66.Особенности организационной структуры маркетинговых служб.
- •67. Методы проектирования организационных структур.
- •68. Концепция жизненного цикла организации (жцо).
- •69. Содержание процесса управления, его стадии.
- •70. Взаимосвязь процессов и структур управления.
- •71. Управленческие решения: сущность, классификация, факторы, влияющие на эффективность решений.
- •72. Методические основы разработки управленческих решений.
- •73. Характеристика коммуникаций в процессе управления.
- •75.Модели и методы подготовки управленческих решений
- •Неструктурированные методы.
- •2. Структурированные методы
- •76. Классификация методов управления производством.
- •77. Роль информации в процессе управления. Классификация информации
- •78. Знания как ресурс организации. Классификация знаний. Управление знаниями.
- •79.Классификация технических средств управления.
- •80.Сущность и структура автоматизированного рабочего места в управлении.
- •81.Методика информационной аттестации рабочего места специалиста.
- •82. Этика телефонных разговоров.
- •83. Этика переговоров с партнером
- •84. Понятие власти, влияния и лидерства.
- •85. Формы власти
- •86. Теория лидерства
- •87. Характеристика теорий лидерских качеств.
- •88. Характеристика концепций лидерского поведения
- •89. Модель ситуационного лидерства Фидлера:
- •90. Модель руководства «путь-цель»
- •94. Модель лидерского поведения Танненбаума-Шмидта.
- •95. Сравнительный анализ ситуационных моделей лидерства.
- •102. Изучение организационной культуры ок.
- •103. Управление орг. Культурой ок.
- •108. Проектирование изделий и процессов в производстве.
- •109. Проектирование продуктов и процессов в сфере услуг.
- •110.Проектирование производственных мощностей и их местоположенние.
- •111. Проектирование работ и нормирование труда
- •112.Планирование выпуска продукции.
- •113.Управление запасами.
- •114. Управление проектами
- •115. Ресурсно - потенциальный подход к определению эф-ти хозяйствования.
- •117. Понятие и оценка качества упр-ния.
- •118. Динамика требований к качествам руководителя в России.
- •119. Сущность модели руководства.
- •120. Модель руководителя по с.Д. Резнику.
- •121. Модель руководителя по а.А. Жукову.
83. Этика переговоров с партнером
Участники переговоров, если это иностранцы, и если только они не пользуются услугами переводчиков, должны, в первую очередь, иметь общий язык. Т.к. английский сегодня является языком дипломатии, а также международной торговли, то можно считать, что такой общий язык существует. Однако нельзя забывать, что язык – бедное коммуникативное средство, если каждое слово и фраза не воспринимаются в их первоначальном культурном контексте.
Несмотря на то, что словесная дискуссия может занимать 80 – 90% времени переговоров, психологи утверждают, что «сообщения», содержащиеся в произносимых нами словах, могут составлять только 20% или даже меньше. Наше понимание собеседника, терпимость, чувство комфорта и само наше настроение скорее всего сильно обусловлены другими факторами, которые более всего проявляются при переговорах с иностранными партнерами, – «межкультурным шумом» (Фишер). Это:
1. место переговоров. Оно само по себе может стать положительным или отрицательным фактором («дома» мы или «в гостях»?). Американские бизнесмены, например, на переговорах обычно рассаживаются в конфронтационном стиле – напротив своего собеседника, постоянно глядя ему в глаза, а японцы любят сидеть рядом с собеседником и смотрят в какую-либо точку перед собой. Важную роль играет и иерархия при рассаживании. Оптимальным вариантом может служить, например, круглый стол, создающий атмосферу неофициальности и спокойствия, т.к. дает всем присутствующим равный статус и равное положение, убедить собеседника в чем-либо становиться гораздо проще. Однако нельзя забывать, что, если статус одного из сидящих за столом выше, чем у всех остальных, это приводит к перераспределению власти между ними.
2. собственное представление о «пространственном пузыре» - пространстве, в котором человеку удобно думать, разговаривать и жестикулировать. Например, восточные люди, скандинавы, англосаксы и немцы чаще всего считают пространство в пределах 1,2 м от себя как территорию, которую не должны нарушать деловые партнеры, в то время как мексиканцы (и многие из родственных им народов) комфортно чувствуют себя при деловых переговорах в пределах полуметра от собеседника. С «пространством комфортного общения» связан вопрос о прикосновении к собеседнику. Испанцы, сжимая вас за локоть, демонстрируют тем самым свое доверие к вам, однако японцы отвергают прикосновения любого рода, считая их негигиеничными.
3. одежда, официальная или неофициальная, подходящая или неуместная, может создать у участников переговоров неверное впечатление о серьезности или небрежности противоположной стороны.
4. жестикуляция (характерная для романских народов) для северян может означать чрезмерную эмоциональность и ненадежность. Бесстрастные лица и отсутствие языка телодвижений у японцев могут заставить романских бизнесменов заподозрить их в хитрости и скрытности.
Расшифровка невербальности:
1.руки сцеплены на груди – оборонительная позиция, переговоры не завершать
2.легкое постукивание по столу – нетерпение, переговоры следует завершать
3.собеседник потирает глаза – недоверие, необходимо привести аргументы
4.легкий наклон головы в бок – спокойствие, удовлетворение, можно заканчивать переговоры
5.рукопожатие: короткое – безразличие, настороженный настрой на переговоры
удлиненное с теплым взглядом – дружелюбие, положительный настрой
Единственно возможное решение быстрого достижения взаимопонимания между сторонами – тщательный анализ сходных проблем, поэтому перед тем, как состоится первая встреча, необходимо ответить на следующие вопросы:
Какова конкретная цель этой встречи? (предварительное обсуждение, сбор информации)
Где лучше всего встретиться?
Кто будет присутствовать на переговорах? (уровень представительств, число представителей, класс специалистов)
Как долго они будут продолжаться? (часы, дни, недели)
Созданы ли условия для переговоров?
Какой стиль обсуждения участники скорее всего предпочтут? (дедуктивный, индуктивный, свободный)
Насколько гибкими они могут быть на переговорах?
Какова чувствительность противоположной стороны? (национальная, персональная)
Насколько велик культурный разрыв между сторонами?
В какой степени допустимы для придания переговорам неформальности такие факторы, как, например, юмор?
Правильно найденные ответы на выше перечисленные вопросы помогут лучше подготовиться к встрече, что даст хороший шанс для смягчения переговоров.
