
Области возможного применения
-
Составление текстов выступлений с заранее заданными характеристиками воздействия на потенциальную аудиторию.
-
Активное формирование эмоционального отношения к политическому деятелю со стороны различных социальных групп.
-
Составление эмоционально окрашенных рекламных статей.
-
Поиск наиболее удачных названий и торговых марок.
-
Психо- и гипнотерапия.
-
Неявное психологическое тестирование и экспресс-диагностика.
-
Создание легких в усвоении учебных материалов.
-
Научные исследования в области психолингвистики и смежных с нею дисциплинах.
-
Журналистика и другие сферы деятельности, использующие в качестве инструмента СЛОВО.
-
Социологические и социолингвистические исследования.
-
Информационные войны.
-
Контент-анализ текстов.
-
Мониторинг СМИ.
Система позволяет
-
Оценивать неосознаваемое эмоциональное воздействие фонетической структуры текстов и отдельных слов на подсознание человека.
-
Генерировать слова с заданными фоносемантическими характеристиками.
-
Оценивать неосознаваемое эмоциональное воздействие фонетической структуры текстов на подсознание человека.
-
Задавать характеристики желаемого воздействия и целенаправленно корректировать тексты по выбранным параметрам в целях достижения необходимого эффекта воздействия.
-
Оценивать звуко-цветовые характеристики слов и текстов.
-
Производить словарный анализ текстов.
-
Осуществлять полноценный контент-анализ текста по большому числу специально составленных встроенных категорий и категорий, задаваемых самим пользователем.
-
Производить выделение тем, затрагиваемых в текстах, и осуществлять на основе этого автоматическую категоризацию.
-
Производить эмоционально-лексический анализ текстов.
-
Настраиваться на различные социальные и профессиональные группы людей, которые могут быть выделены по используемой ими лексике.
-
Производить вторичный анализ данных путем их визуализации, факторного и корреляционного анализа.
Реализация
Система реализована в виде набора DLL-библиотек, которые подключаются к наиболее популярному текстовому процессору Word for Windows. Просто в главном меню появляется новый пункт. Такой способ реализации позволяет сохранить для пользователя привычную удобную среду создания документов и максимально облегчает освоение системы ВААЛ.
-
Слоган как основной компонент рекламного текста. Типы слоганов. Требования к слоганам
Слоган – краткий рекламный девиз, лозунг, призыв , афоризм, обычно предваряющий рекламное обращение.1 Иногда фирма пользуется одним и тем же слоганом не просто годами, а десятилетиями. Некоторые фирмы включают в рекламное объявление только слоган и не используют более никаких других вербальных элементов (таким образом, как правило, рекламируют сигареты, вина, духи).2
Слоганы бывают товарные и фирменные. Они отличаются тем, что, во-первых, фирменный слоган обслуживает продавца, а товарный — отдельно взятую рекламную кампанию, отдельно взятый сезон продаж или отдельно взятый товар/услугу. Когда проходит рекламная кампания или сезон, или товар становится неактуальным, уходит со сцены и товарный слоган. По своей структуре слоганы делятся на три типа::
-
Связанные — включают названия продукта. Такой слоган не отделим от названия. «Ваша киска купила бы „Вискас“»;
-
Привязанные — соотносятся с названием ритмически и фонетически. То есть данный слоган можно использовать без названия товара, но тогда он не будет понятен. «„Жилетт“.Лучше для мужчины нет»;
3. Свободные — они самодостаточны и независимы. «Бери от жизни всё», «Аромат, который сближает». Но стоит заметить, что свободные слоганы далеко не всегда ассоциируются с названием товара, поэтому как правило, используют первые два типа слоганов. 3
Слоган должен быть:
а) коротким;
б) запоминаемым;
в) содержать торговую марку;
г) полноценно переводиться на другие языки.
Степень запоминаемости, которая очень существенна для эффективности рекламного обращения, зависит от краткости слогана и стилевых форм, использованных в тексте.
Некоторые приемы, используемые при создании слогана.
-
Употребление цитаций или аллюзий.
Различие между цитацией и аллюзией чисто условное: популярная строчка из песни, кинофильма или литературного произведения считается «цитацией», а общеизвестное выражение из экономики, истории и т.д. есть «аллюзия».
-
Использование метафор.
-
Повтор.
-
Каламбур.
-
«Попытка афоризма».
6) Использование «ошибок» в тексте.
7) Использование рифмы.
12.. Многое зависит от тех компонентов, которые лежат в основе двух важнейших параметров общей ценности слогана:
|
-- |
маркетинговой ценности; |
-- |
художественной ценности [5]. |
Маркетинговая ценность слогана заключается в содержащейся в нем информации об объекте рекламы — торговой марке или организации. Это актуальная, правдивая и убедительная информация о наиболее значимых их характеристиках. При определении важной маркетинговой информации следует быть особенно внимательными, так как ее место может занять выигрышное художественное решение, а отнюдь не функциональное преимущество. Только выделив важную информацию, можно приступить ко второй части работы над слоганом — приданию ему художественной ценности.
Художественная ценность рекламной фразы заключается в тех художественных приемах, которые автор применил при ее создании. В условиях, когда два, три и более сообщений в рекламе конкурирующих торговых марок содержат одинаково важную и полезную для потребителя информацию, удачное художественное решение делает слоган более запоминающимся, легким для восприятия.
1
2
3