Добавил:
ilirea@mail.ru Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

книги / Кутузов Л. Практическая грамматика английского языка

.pdf
Скачиваний:
211
Добавлен:
27.08.2018
Размер:
2.87 Mб
Скачать

At first he was awkward, but soon he had the knack of it. => Поначалу у него не очень получалось, но вскоре он научился этому.

Are you sure your sister has the knack for baby-sitting? => А ты уверен, что твоя сестра может смотреть за ребенком?

to scare smb. out of smb.'s wits => напугать кого-либо до смерти:

First he scared me out of my wits — then he yelled when I tried to help him. =>

Сначала он до смерти напугал меня, а потом начал кричать, когда я попыталась помочь ему.

to be in the habit of doing smth. => иметь привычку делать что-либо:

Не is not in the habit of waiting for me. => У него нет привычки ждать меня. to get into the habit => заиметь привычку / привыкнуть:

Soon he got into the habit of bathing and shaving in the morning. => Скоро он привык принимать по утрам ванну и бриться.

to be a natural born smth. => быть прирожденным кем-либо:

That's because I'm just a natural born driver. => Это потому, что я прирожденный водитель.

to be out of the question => не вызывать (никаких) сомнений:

The only man I can live with is you, and that is out of the question. =>

Единственный мужчина, с которым я могу жить — ты, и это не вызывает сомнений.

to do smb. disservice => оказать кому-либо медвежью услугу:

We must consider his welfare above ours or we might do him some great disservice. => Мы должны ставить его благосостояние выше нашего, иначе мы можем оказать ему медвежью услугу.

to have nothing to do with smb. / smth. => не иметь никакого отношения к кому-либо / чему-либо:

His belongings have nothing to do with me. => Его вещи не имеют ко мне никакого отношения. / Я не имею никакого отношения к его вещам.

to put an entirely different light on the matter => представлять все совершенно в ином

свете:

The remark about her father suddenly put an entirely different light on that matter. => Замечание относительно ее отца вдруг представило все дело совершенно в ином свете.

to stand smb. in good stead => сослужить кому-либо хорошую службу:

His facility with languages other than his own had stood him in good stead in the past. => Его владение иностранными языками сослужило ему хорошую службу в прошлом.

My car has stood me in good stead this winter. => Моя машина хорошо послужила мне этой зимой.

to feel smth. in one's bones => чувствовать сердцем:

It is the very truth, I feel it in my bones. => Чует мое сердце — это чистая правда.

to be a long way from smth. yet => быть еще далеко не ...:

I'm a long way from poor yet. => Я еще далеко не бедняк. to be booked (up) => быть полностью занятым (не иметь времени):

I'm booked (up) on Wednesday. => Я полностью занят в среду.

37. некоторые наиболее распространенные редуцированные / искаженные формы, характерные для разговорной речи низкого уровня.

ain't = am not / is not / are not / have not / has not:

I ain't going there. => Я не пойду туда. We ain't got money. => У нас нет денег.

ain'tcha = ain't you; can'tcha = can't you; letcha = let you; don'tcha == don't you; a'bin = have been; an' == and;

anyways = anyway;

'ave / 've / 'a = have;

'appen = happen; 'ere = here; 'ome = home; 'e = he; 'ow = how; awys = orluss = always;

a = o' = of;

coulda = could have; coupla = couple of;

didja = did you; whenja = when did you; toleja = told you; wudja = what do you /what did you;

fella = fellow;

fost = first; wok = work;

g'night = good night; t'day = today; c'mon = come on; g'by = good by; gon'ta = gonna = to be going to:

You gonna stay here long? => Ты собираешься долго пробыть здесь? / Ты будешь здесь долго?

gotta = have got to; hadda = had to; heah = here;

helluva = hell of a; . how'bout = how about; jes' = just;

leggo = let go; lemme = let me; les's see = let us see; gimme = give me; me = my:

me car / me house / ...

mek = make; tek =take; 'member = remember; mistah = mister; musta = must have;

'n' = than;

noa = no; nope = no; naw = no; on'y = only;

oughta = ought to;

outa = out of;

'sail right = it's all right; s'pose = suppose; shuah = sure;

shurrup = shut up; gerrup = get up; gerraway = get away; orright = all right; gerron = get

on;

sonuvabitch = son of a bitch; so's = so as;

speaka = speak to; talka = talk to; tha' = that;

they's = there is; tomorra = tomorrow;

toucha = touch; puncha = punch:

You toucha my car. I puncha your nose. => Дотронешься до машины,

получишь в нос. twenny = twenty; thirdy = thirty; usta = used to;

wanta = wanna = want to; inna =mto; wi' = with;

wun't = won't;

willya = will you; wuddaya = what do you; hellya = hell do you; tellya = tell you; ya / ye = you / your;

yeah / yeap = yes.

Пример английской искаженной речи низкого уровня:

Who the' dell are yet An' why ye brung me 'ere? = Who the devil are you? And why did you bring me here?

I want to ask you some questions and I want truthful answers. Now, tell me what happened just before the ship sank.

Weel, I tell ye, it wam't much different from any other cross-ing, 'cepting it were a rough sea. = Well, I'll tell you. It was not much different from any other crossing, except it was a rough sea.

Was there a fire on board?

Jes' a wee one in one o' the topsails. Warn't none on deck 'til she blew. Then they 'us fire everywhere. = Just a weak one in one of the topsails. Was not any on deck until she blew. Then there was fire everywhere.

What was in the hold?

Gunpowder, a 'course. Helped load 'er meself. 'Ope 'e rots in 'ell who lit it. = Gunpowder, of course. I helped to load her myself. I hope he'll rot in hell who lit it.

Раздел VI Основные способы образования слов в английском языке

Многие слова в английском языке относятся к разным частям речи, хотя абсолютно ничем не отличаются в произношении / написании:

like => нравиться — like => похожий

Некоторые слова относятся к разным частям речи и различаются по произношению (чаще всего ударением), хотя в написании никаких различии нет:

present => присутствующий — present => подарок — present => дарить

В некоторых случаях существительное отличается, от соответствующего ему глагола произношением последнего согласного звука (у существительных — глухой, у глаголов — звонкий). При этом могут происходить небольшие изменения в написании слова:

use [ju:s] — to use [ju:z];

bath — to bathe; breath — to breathe и др. — см. Словарь

Новые слова могут образовываться посредством прибавления суффиксов — ставятся в конце слова, или префиксов — ставятся в начале слова. При этом иногда происходят некоторые изменения в написании и (реже) произношении слов — см. Словарь.

Суффиксы.

Прибавление суффикса обычно не меняет смысловое содержание слова, но при этом слова часто переходят из одной части речи в другую и в словаре приводятся отдельной статьей. Или же в одной словарной статье указывается, с каким суффиксом может использоваться данное слово, и что получается в результате прибавления к нему этого суффикса.

В английском языке не существует какой-либо системы, поддающейся изучению и строго определяющей, какое именно слово и с каким суффиксом можно использовать. Поэтому главным помощником изучающего язык в этом вопросе должен быть словарь.

Некоторые суффиксы совпадают по виду и звучанию, но могут быть признаками разных частей речи:

-ег

при прибавлении к прилагательному / наречию образует сравнительную степень (Правило 9):

small — smaller; easy — easier

при прибавлении к глаголу обозначает того, кто выполняет действие: to drive — driver;

to teach — teacher

или предмет, с помощью которого выполняется действие: to mix — mixer;

to cook — cooker => плита но:

повар => cook

иногда может прибавляться к прилагательному, образуя существительное: strange => странный / незнакомый — stranger => незнакомец

некоторые слова просто заканчиваются буквами -ег (не суффикс): copper — существительное;

teeter — глагол; never — наречие

-ant / -ent

прибавляются к глаголу; могут образовывать как существительные: to assist—assistant;

to study — student

так и прилагательные:

to resist — resistant; to differ — different

некоторые слова просто заканчиваются этими буквами (не суффикс): relent — глагол;

grant — глагол / существительное

-еn

при прибавлении к существительному образует прилагательное: wood — wooden;

gold — golden

при прибавлении к прилагательному / существительному образует глагол: wide — widen;

length — lengthen

некоторые слова просто заканчиваются буквами -еn: listen — глагол;

abdomen —.существительное

-ly

при прибавлении к существительному образует прилагательное / наречие: friend — friendly => дружелюбный / дружелюбно;

week — weekly => (существ.) еженедельник / еженедельный / еженедельно / каждую неделю

при прибавлении к прилагательному образует наречие: bad — badly;

recent — recently

Суффиксы существительных: -or:

collect — collector

-ian:

Russia — Russian (национальность / название языка); magic-magician

-ion (-ation / -sion):

product — production; to install — installation;

to prolong — prolongation; to divide — division

-ese:

Japan — Japanese (национальность / название языка); China — Chinese (национальность / название языка)

-ist:

science — scientist (род занятий);

commune — communist (приверженность / принадлежность к (политическому) течению)

-аnсе:

to resist — resistance

-ence:

to differ — difference

-ment:

to develop — development

-ness:

dark — darkness

-hood:

child — childhood

-ism:

real — realism

-ure:

to press — pressure

-ing:

to begin — beginning

-ship:

friend — friendship

-dom:

free — freedom

-th (изменяет написание и произношение слова): strong — strength;

deep — depth

Суффиксы прилагательных:

-less (отсутствие качества / свойства): use — useless;

harm — harmless

-able / -ibie (наличие качества / свойства):

to interchange — interchangeable; to flex — flexible

-ful (имеющий признаки): help — helpful; use — useful

-ous:

fame — famous

-ive:

to create — creative

-al:

fraction — fractional

-ic:

nostalgia — nostalgic

-У:

luck — lucky

-ish:

-Poland — Polish (название языка / национальность); также — Pole => поляк / полька (национальность);

girl — girlish (с признаками); white — whitish

Суффиксы глаголов: -fy:

clear — clarify; justice — justify

-ize / -ise:

memory — memorize / memorise; legal — legalize / legalise

Суффиксы наречий: -ward(s):

east — eastward(s), обозначает направление; toward(s);

onward(s);

upward(s)

-wise:

clock — clockwise (обозначает направление часовой стрелки); anticlockwise

Префиксы.

Имеют (за редким исключением) собственное смысловое содержание. При прибавлении к слову изменяют в той или иной степени его значение и поэтому в словаре приводятся в виде отдельной статьи. В некоторых случаях пишутся слитно, в некоторых — через дефис.

anfi => противо-: antifreeze; antiseptic; anti-aircraft

со- => со-:

co-author;

co-operative / cooperative contra- => противо-:

contraception; contradict

counter- => противо- / контр-: counter-attack; counteroffer

de- — противоположное значение: to degenerate;

to deform

dis- — противоположное значение:

dishonest; to disagree; disagreement

en- / em-; при присоединении к существительному / прилагательному образует глагол:

to enlarge; to enrage; to embody; to embrace

in- / il- (перед 1) / ir- (перед r) / im- (перед m / p) — отрицательное значение: inability;

illogical;

irrational;

immoral; impatience

in- => внутри-; обратное значение out:

input — output => вход — выход (в аппаратуре / программировании / ...); in-patient => больной стационара;

out-patient => амбулаторный больной;

in-laws => родственники со стороны мужа / жены inter- => взаимо- / меж- / интер-:

interdependent;

intercontinental; international

mis- => выполнять действие неправильно: to misunderstand;

to misuse

non- => не-:

non-flammable; non-violance

over- => сверх- / nepe-: over-critical; to overestimate

post- => после-: post-war; postscript

рге- => до- / пред-: pre-war; precaution

re- => пере-(делать) / сделать заново: to remarry;

to relocate

sub- => под-:

subway; sub-conscious; sub-committee

under- => недо- / под- / мало-; обратное значение over-: to underestimate;

underskirt; to underline;

underpayment.

Приведенные в книге примеры взяты из следующих источников:

Oxford Student's Dictionary of Current English by A.S.Hornby, Christina Ruse, Second Edition, 1989;

Oxford Advanced Learner's Dictionary by A.S, Hornby, Fourth Edition, 1990; Harrap's Standard Learners' English Dictionary byP.H.Collin.1990;

A Reference Grammar for Students of English byR.A.Close.1975;

A Communicative Grammar of English by Geoffrey Leech, Jan Svartvik, 1975;

Choosing Your English

by John Haycraft and Terence Creed, 1977, а также из современной художественной литературы Великобритании и США.