Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

modulC

.pdf
Скачиваний:
7
Добавлен:
14.06.2018
Размер:
185.77 Кб
Скачать

1

МОДУЛЬ С

Наукова комунікація як складова фахової діяльності

Заняття 21 Українська термінологія в професійному спілкуванні

Контрольні питання

1.Історія й сучасні проблеми української термінології. Термінологія як система.

2.Терміни та їхнє використання в мові професійного спілкування.

3.Способи творення термінів певного фаху.

4.Загальновживана, міжгалузева й вузькоспеціальна термінологія.

5.Українські електронні фахові словники.

Завдання мисленнєво-творчого та тренувального характеру

1.Підготуйтеся до висвітлення контрольних питань.

2.Проаналізуйте терміни за таким планом: 1) дефініція; 2) ступінь спеціалізації (загальновживаний, міжгалузевий, вузькоспеціальний); 3) походження (власнеукраїнський, запозичений (з якої мови).

Примітка: дефініція – стисле логічне визначення, яке містить найістотніші ознаки визначуваного поняття.

Абетка, алгоритм, брукований, гужівка, гуральня, домінування, динаміка, конденсат, оподаткування, осереддя, правопис, розгалуження, часопис.

3. Поясність правопис і зміст слів іншомовного походження. Визначте, до якої групи професійних термінів вони належать. Ноу/хау, ін…авгурація,

прес/реліз, па/де/де, мов(е, и)тон, ін…овація, норд/ост, м(е, и)нталітет, ім…ітація, ва/банк, дакт(е, и)лоскопія, ем…іграція, іп…отека, джек/пот, авт(е, и)нтичний, ма…штаб, п(е,и)нтатлон.

4. Ураховуючи фахову специфіку й використовуючи відповідну термінологію, укладіть складові іміджу вчителя, економіста, історика, політолога, соціолога, соціального працівника, журналіста, диктора тощо (не менше 15 пунктів).

Зразок: Складові іміджу працівника органів внутрішніх справ 1. Пам’ятати, що офіцер – обличчя служби, системи, держави.

2

2.Жити за „Кодексом честі офіцера”.

3.Викликати довіру.

4.Бути відповідальним.

5.Прагнути до чесного кар’єрного зростання.

5.Заповніть таблицю.

Наведіть приклади термінів з префіксами іншомовного походження анти-,

гіпер-, дез-, ізо-, ультра-

Зразок:

 

Префікс

 

Український

Значення

 

Приклади

 

 

 

відповідник

префікса

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

архі-

 

 

головний,

зверхність,

 

архієпископ,

 

 

 

най-

верховенство;

 

архімандрит,

 

 

 

 

найвища міра

 

архіпелаг

 

 

 

 

вияву ознаки

 

 

 

діа-

 

 

через, між, поміж

наскрізний, рух,

 

діабет, діафільм,

 

 

 

 

розділення,

 

діапозитив,

 

 

 

 

завершеність

 

діагенез

Література

1.Глущик С. В. Сучасні ділові папери: навч. посіб. для вищ. серед. учб. закл. / С. В. Глущик, О. В. Дияк, С. В. Шевчук. – К. : А.С.К., 2003. – 400 с.

2.Зубков М. Г. Сучасна українська ділова мова: підруч. для вищ. та серед. спец. навч. закл. / М. Г. Зубков. – 4-те вид. – Х. : Торсінг, 2003. – 448 с.

3.Кацавець Г. М. Мова ділових паперів : підруч. для студ. вищ. навч. зал. / Г. М. Кацавець, Л. М. Паламар. – 3-тє вид., перероб. і доп. – К. : Алерта, 2006. – 327 с.

4.Мозговий В. І. Українська мова у професійному спілкуванні : Модульний курс / В. І. Мозговий. – 2-ге вид., перероб. і доп. – К. : ЦНЛ, 2006. – 592 с.

5.Анніна І. О. Російсько-український словник / І. О. Анніна, Г. Н. Горюшина,

І. С. Гнатюк. – К. : Абрис, 2003. – 1424 с.

3

6.Великий зведений орфографічний словник сучасної української лексики / уклад. і гол. ред. В. Т. Бусел. – К. : Ірпінь : ВТФ „Перун”, 2003. – 896.

7.Великий тлумачний словник сучасної української мови / уклад. і гол. ред. В. Т. Бусел. – К.: Ірпінь : ВТФ „Перун”, 2005. – 1728 с.

8.Єрмоленко С. Я. Українська мова : короткий тлумачний словник лінгвістичних термінів / С. Я. Єрмоленко, С. П. Бибик, О. Г. Тодор : за ред. С. Я. Єрмоленко. –

К. : Либідь, 2001. – 222 с.

9.Караванський С. Російсько-український словник складної лексики : Словники XXI століття / С. Караванський. – К. : Вид. центр „Академія”, 1998.

10. Кисельова О. О. Російсько-український словник географічних термінів / О. О. Кисельова. – Луганськ, 1998.

11.Російсько-український словник наукової термінології. Біологія. Хімія. Медицина. –

К. : Наук. думка, 1996. – 694 с.

12.Скрипник Л. Г. Власні імена людей : словник-довідник / Л. Г. Скрипник, Н. П. Дзятківська. – К. : Наук. думка, 1996. – 336 с.

13.Словник іншомовних слів / уклад. С. М. Морозов, Л. М. Шкарапута. – К. : Наук.

думка, 2000. – 267 с.

14.Словник синонімів української мови : в 2 т. / А. А. Бурячок, Г. М. Гнатюк,

С. І. Головащук та ін. – К. : Наук. думка, 2001. – Т. 1. – 1027 с., Т. 2. – 960 с.

15.Українська мова. Енциклопедія / редкол. В. М. Русанівський, О. О. Тараненко (співавтори), М. П. Зяблюк та ін. – К. : „Укр. енцикл.”, 2000. – 752 с.

16.

Фразеологічний словник української

мови : у 2

кн. / В. М. Білоноженко,

 

В. О. Винник, І. С. Гнатюк, В. Й. Горобець та ін. – К. : Наук. думка, 1999. –

 

Кн. 1. – 528 с., Кн. 2. – 1999. – 981 с.

 

 

17.

Шевчук С. В. Російсько-український

словник

ділового мовлення /

 

С. В. Шевчук. – К. : Вища шк., 2001.

 

 

4

Заняття 22

Наукова мовна культура – основа професійної діяльності

Контрольні питання

1.Становлення й розвиток наукового стилю української мови.

2.Підстилі наукового стилю та їхні жанрові різновиди.

3.Культура читання наукового тексту.

4.Правила оформлення результатів наукової діяльності: план, тези, конспект.

Завдання мисленнєво-творчого та тренувального характеру

1.Підготуйтеся до висвітлення контрольних питань.

2.Поясніть, як ви розумієте вислів читати з олівцем у руках.

3.Замініть запропоновані складні синтаксичні конструкції простими, переклавши їх українською: Зразок: работник банка – банківець; владелец банка – банкір.

Книжный магазин, железная дорога, прежде всего, с тех пор, что есть силы, до сих пор, (свести) на нет, ни один, самый хороший, слишком велико, делать невозможным (сотрудничество), сделать достоянием гласности, обеспечивать безопасность.

4.Складіть план (простий або складний) до теми, обраної самостійно.

5.Доберіть і запишіть 3 – 4 аргументи, щоб підтвердити чи спростувати такі висловлювання:

1.Світ належить тим, хто вміє хотіти (Д. Донцов).

2.Честь не можна відібрати, її можна втратити (А. Чехов).

3. Поганий учитель подає істину, хороший навчає її знаходити (А. Дістервег).

4.Навчання, виливаючи на розум, почуття і волю, гармонійно виховує цілісну людину (А. Дістервег).

5

Література

1.Глущик С. В. Сучасні ділові папери: навч. посіб. для вищ. серед. учб. закл. / С. В. Глущик, О. В. Дияк, С. В. Шевчук. – К. : А.С.К., 2003. – 400 с.

2.Зубков М. Г. Сучасна українська ділова мова: підруч. для вищ. та серед. спец. навч. закл. / М. Г. Зубков. – 4-те вид. – Х. : Торсінг, 2003. – 448 с.

3.Кацавець Г. М. Мова ділових паперів : підруч. для студ. вищ. навч. зал. / Г. М. Кацавець, Л. М. Паламар. – 3-тє вид., перероб. і доп. – К. : Алерта, 2006. – 327 с.

4.Мозговий В. І. Українська мова у професійному спілкуванні : Модульний курс / В. І. Мозговий. – 2-ге вид., перероб. і доп. – К. : ЦНЛ, 2006. – 592 с.

5.Великий зведений орфографічний словник сучасної української лексики / уклад. і гол. ред. В. Т. Бусел. – К. : Ірпінь : ВТФ „Перун”, 2003. – 896.

6.Великий тлумачний словник сучасної української мови / уклад. і гол. ред. В. Т. Бусел. – К.: Ірпінь : ВТФ „Перун”, 2005. – 1728 с.

7.Караванський С. Російсько-український словник складної лексики : Словники XXI століття / С. Караванський. – К. : Вид. центр „Академія”, 1998.

8. Кисельова О. О. Російсько-український словник географічних термінів / О. О. Кисельова. – Луганськ, 1998.

9.Російсько-український словник наукової термінології. Біологія. Хімія. Медицина. –

К. : Наук. думка, 1996. – 694 с.

10.Скрипник Л. Г. Власні імена людей : словник-довідник / Л. Г. Скрипник, Н. П. Дзятківська. – К. : Наук. думка, 1996. – 336 с.

11.Словник іншомовних слів / уклад. С. М. Морозов, Л. М. Шкарапута. – К. : Наук.

думка, 2000. – 267 с.

12.Українська мова. Енциклопедія / редкол. В. М. Русанівський, О. О. Тараненко (співавтори), М. П. Зяблюк та ін. – К. : „Укр. енцикл.”, 2000. – 752 с.

13.

Фразеологічний словник української

мови : у 2

кн. / В. М. Білоноженко,

 

В. О. Винник, І. С. Гнатюк, В. Й. Горобець та ін. – К. : Наук. думка, 1999. –

 

Кн. 1. – 528 с., Кн. 2. – 1999. – 981 с.

 

 

14.

Шевчук С. В. Російсько-український

словник

ділового мовлення /

 

С. В. Шевчук. – К. : Вища шк., 2001.

 

 

6

Заняття 23 Наукова література як основне джерело фахових знань

Контрольні питання

1.Укладання анотації, добір ключових слів.

2.Реферат як жанр академічного письма. Складові реферату.

3.Загальні правила цитування та покликання на використані джерела.

4.Правила бібліографічного опису.

Завдання мисленнєво-творчого та тренувального характеру

1.Підготуйтеся до висвітлення контрольних питань.

2.Складіть анотацію прочитаної науково-методичної статті використовуючи (за вибором) такий лексико-граматичний матеріал:

1) Науково-методична стаття присвячена питанню...; у статті йдеться про...; поставлене питання про...; мова йде про...; розглянуто питання...;

2) автор підкреслює роль...; зупиняється на...; знайомить, висвітлює, аналізує, розкриває...; дає характеристику...; приходить до висновку;

3)стаття викликає інтерес; може бути використана (ким? де?).

3.Дотримуючись правил оформлення бібліографії, складіть список джерел до курсової роботи зі спеціальності (7 – 10 джерел).

4.Виконайте тестові завдання

1.Слово або словосполучення, що виражає чітко окреслене поняття з певної галузі науки, техніки, мистецтва тощо:

а) термін; б) професіоналізм;

в) номенклатура.

2.Слова закон, метод, аргумент, аналіз – це:

а) міжгалузеві терміни; б) загальнонаукові терміни;

в) вузькоспеціальні терміни.

7

3.Доберіть український відповідник до іншомовного слова консенсус: а) згода, одностайність; б) рівнозначність, однаковість;

в) міркування, тлумачення.

4.Слова трейдер, дефолт, дистриб’ютор походять із:

а) французької мови; б) латинської мови; в) англійської мови.

5.Яким способом утворені слова контр-адмірал, контрреволюція?

а) основоскладання; б) словоскладання;

в) префіксальний спосіб творення.

6.Позначте слово іншомовного походження, що відповідає визначенню:

переказ іноземної валюти з однієї країни в іншу:

а) трейдер; б) трансфер; в) депозит.

7.Який префікс іншомовного походження передає значення „перебування між чим-небудь у просторі або часі”?

а) інтер-; б) гіпо-; в) архі-.

8.Позначте варіант, у якому допущені помилки в оформленні бібліографії:

а) Бацевич Ф. С. Основи комунікативної лінгвістики : підруч. / Ф. С. Бацевич.

– К. : Академія, 2004. – 344 с.;

б) Дзвінчук Д. Психолінгвістичні основи ефективного управління / Д. Дзвінчук. – К. : Наук. думка, 2000. – 211 с.; в) Чайка Г. Л. Культура ділового спілкування менеджера. – К. : Знання, 2005.

– 442 с.;

8

г) Загальна психологія : підруч. / за заг. ред. С. Д. Максименка. – К. : Наук.

думка, 2000. – 350 с.

9.Пошукова, комунікативна, оцінна – це: а) функції реферату; б) функції анотації; в) функції конспекту.

10.У якому рядку правильно скорочені всі слова, які можуть використовуватись у бібліографії:

а) підручн., посіб., за редакц.; б) підруч., посіб., за ред.;

в) підручн., посібн., за редакцією.

Література

1.Глущик С. В. Сучасні ділові папери: навч. посіб. для вищ. серед. учб. закл. / С. В. Глущик, О. В. Дияк, С. В. Шевчук. – К. : А.С.К., 2003. – 400 с.

2.Зубков М. Г. Сучасна українська ділова мова: підруч. для вищ. та серед. спец. навч. закл. / М. Г. Зубков. – 4-те вид. – Х. : Торсінг, 2003. – 448 с.

3.Кацавець Г. М. Мова ділових паперів : підруч. для студ. вищ. навч. зал. / Г. М. Кацавець, Л. М. Паламар. – 3-тє вид., перероб. і доп. – К. : Алерта, 2006. – 327 с.

4.Мозговий В. І. Українська мова у професійному спілкуванні : Модульний курс / В. І. Мозговий. – 2-ге вид., перероб. і доп. – К. : ЦНЛ, 2006. – 592 с.

5.Анніна І. О. Російсько-український словник / І. О. Анніна, Г. Н. Горюшина,

І. С. Гнатюк. – К. : Абрис, 2003. – 1424 с.

6.Великий зведений орфографічний словник сучасної української лексики / уклад. і гол. ред. В. Т. Бусел. – К. : Ірпінь : ВТФ „Перун”, 2003. – 896.

7.Великий тлумачний словник сучасної української мови / уклад. і гол. ред. В. Т. Бусел. – К.: Ірпінь : ВТФ „Перун”, 2005. – 1728 с.

9

8.Єрмоленко С. Я. Українська мова : короткий тлумачний словник лінгвістичних термінів / С. Я. Єрмоленко, С. П. Бибик, О. Г. Тодор : за ред. С. Я. Єрмоленко. –

К. : Либідь, 2001. – 222 с.

9.Караванський С. Російсько-український словник складної лексики : Словники XXI століття / С. Караванський. – К. : Вид. центр „Академія”, 1998.

10. Кисельова О. О. Російсько-український словник географічних термінів / О. О. Кисельова. – Луганськ, 1998.

11.Російсько-український словник наукової термінології. Біологія. Хімія. Медицина. –

К. : Наук. думка, 1996. – 694 с.

12.Скрипник Л. Г. Власні імена людей : словник-довідник / Л. Г. Скрипник, Н. П. Дзятківська. – К. : Наук. думка, 1996. – 336 с.

13.Словник іншомовних слів / уклад. С. М. Морозов, Л. М. Шкарапута. – К. : Наук.

думка, 2000. – 267 с.

14.Словник синонімів української мови : в 2 т. / А. А. Бурячок, Г. М. Гнатюк,

С. І. Головащук та ін. – К. : Наук. думка, 2001. – Т. 1. – 1027 с., Т. 2. – 960 с.

15.Українська мова. Енциклопедія / редкол. В. М. Русанівський, О. О. Тараненко (співавтори), М. П. Зяблюк та ін. – К. : „Укр. енцикл.”, 2000. – 752 с.

16. Шевчук С. В. Російсько-український словник ділового мовлення / С. В. Шевчук. – К. : Вища шк., 2001.

10

Заняття 24

Мовні вимоги до наукових та кваліфікаційних робіт

Контрольні питання

1.Стаття як самостійний науковий твір. Методика написання наукової статті.

2.Основні вимоги до виконання та оформлення курсової роботи.

3.Правила оформлення бакалаврської та магістерської роботи

4.Рецензія, відгук як критичне осмислення наукової праці.

Завдання мисленнєво-творчого та тренувального характеру

1.Підготуйтеся до висвітлення контрольних питань.

2.Напишіть статтю в газету (обласну, міську, університетську) про відвідану країну, про участь у важливому університетському заході, про наукове відкриття, про власні наукові дослідження (за вибором).

3.Напишіть відгук на прочитаний вами художній твір сучасних українських авторів.

4.Напишіть рецензію на фахову статтю.

Література

1.Глущик С. В. Сучасні ділові папери: навч. посіб. для вищ. серед. учб. закл. / С. В. Глущик, О. В. Дияк, С. В. Шевчук. – К. : А.С.К., 2003. – 400 с.

2.Зубков М. Г. Сучасна українська ділова мова: підруч. для вищ. та серед. спец. навч. закл. / М. Г. Зубков. – 4-те вид. – Х. : Торсінг, 2003. – 448 с.

3.Кацавець Г. М. Мова ділових паперів : підруч. для студ. вищ. навч. зал. / Г. М. Кацавець, Л. М. Паламар. – 3-тє вид., перероб. і доп. – К. : Алерта, 2006. – 327 с.

4.Мозговий В. І. Українська мова у професійному спілкуванні : Модульний курс / В. І. Мозговий. – 2-ге вид., перероб. і доп. – К. : ЦНЛ, 2006. – 592 с.

5.Анніна І. О. Російсько-український словник / І. О. Анніна, Г. Н. Горюшина,

І. С. Гнатюк. – К. : Абрис, 2003. – 1424 с.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]