Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
task (3).doc
Скачиваний:
5
Добавлен:
14.06.2018
Размер:
192 Кб
Скачать

Into english

МОСКОВСКОЕ СТАНОВИЩЕ

(из романа «ДОКТОР ЖИВАГО»)

Прошедшие опрос и обыск жильцы один за другим возвращались в теплых платках и шубах в неотапливаемое помещение бывшего яичного склада, теперь занятое домко­мом.

В одном конце комнаты стоял конторский стол и не­сколько стульев, которых, однако, было недостаточно, чтобы рассадить столько народу. Поэтому в придачу к ним кругом поставлены были наподобие скамей длинные, перевернутые вверх дном пустые ящики из-под яиц. Гора таких ящиков до потолка громоздилась в противоположном конце помещения. Там в углу были кучей сметены к стене промерзшие струж­ки, склеенные в комки вытекшей из битых яиц сердцевиной. В этой куче с шумом возились крысы, иногда выбегая на сво­бодное пространство каменного пола и снова скрываясь встружках.

Каждый раз при этом на один из ящиков с визгом вска­кивала крикливая и заплывшая жиром жилица. Она подбира­ла уголок подола кокетливо оттопыренными пальчиками, дроб­но топотала ногами в модных дамских ботинках с высокими голенищами и намеренно хрипло, под пьяную, кричала.

Олька, Олька, у тебя тут крысы бегают. У, пошла, поганая! Ай-ай-ай, понимает сволочь! Обозлилась. Аяяй, по ящику ползет! Как бы под юбку не залезла. Ой боюсь, ой боюсь! Отвернитесь, господа мужчины. Виновата, я забыла, что теперь не мужчины, а товарищи граждане. — На шумев­шей бабе был расстегнутый каракулевый сак. Под ним в три слоя зыбким киселем колыхались ее двойной подбородок, пышный бюст и обтянутый шелковым платьем живот. Вид­ но, когда-то она слыла львицею среди третьеразрядных куп­цов и купеческих приказчиков. Щелки ее свиных глазок с припухшими веками едва открывались. Какая-то соперница замахнулась на нее в незапамятные времена склянкой с кис­лотою, но промазала, и только два-три брызга протравили на левой щеке и в левом углу рта два легких следа, по малоза­метности почти обольстительных.

  • Не ори, Храпугина. Просто работать нет возможно­сти, — говорила женщина за столом, представительница рай­совета, выбранная на собрании председательницей.

Ее еще с давних времен хорошо знали старожилы дома, и она сама их хорошо знала. Она перед началом собрания неофициально вполголоса беседовала с теткой Фатимой, старой дворничихой дома, когда-то с мужем и детьми ютив­шейся в грязном подвале, а теперь переселенной вдвоем с дочерью на второй этаж в две светлых комнаты.

— Ну так как же, Фатима? — спрашивала председа­тельница.

Фатима жаловалась, что она одна не справляется с та­ким большим и многолюдным домом, а помощи ниоткуда, потому что разложенной на квартиры повинности по уборке

двора и улицы никто не соблюдает.

Не тужи, Фатима, мы им рога обломаем, будь по­койна. Что за комитет? Мыслимое ли дело? Уголовный эле­мент скрывается, сомнительная нравственность живет без прописки. Мы этим по шапке, а выберем другой. Я тебя в управдомши проведу, ты только не брыкайся.

Дворничиха взмолилась, чтобы председательница это­го не делала, но та не стала и слушать.

PROSE UNIT 9:

TRANSLATING ISAAC BABEL

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]