
- •Подача жалобы в европейский суд по правам человека
- •Книга 1 д.В. Афанасьев
- •Раздел I. Стороны
- •I. Заявители, названные вст. 34Конвенции
- •II. Статус жертвы обжалуемого нарушения
- •Раздел II. Изложение фактов
- •I. Судебное разбирательство.
- •II. Исполнительное производство в отношении Банка.
- •Раздел III. Изложение имевшего(-их) место, по мнению заявителя, нарушения(-й) конвенции и/или протоколов к ней и подтверждающих аргументов
- •I. Предполагаемое нарушение п. 1 ст. 6 Конвенции.
- •II. Предполагаемое нарушение п. 1 ст. 6 Конвенции и ст. 1 Протокола n 1 к Конвенции.
- •I. Право на доступ к суду (п. 1 ст. 6 Конвенции).
- •II. Нарушение принципа правовой определенности и разумных сроков судебного разбирательства (п. 1 ст. 6 Конвенции и ст. 1 Протокола n 1 к Конвенции).
- •Раздел IV. Заявление в соответствии со статьей 35 § 1 конвенции
- •16. Окончательное внутреннее решение (дата и тип решения, орган - судебный или иной - его вынесший)
- •17. Другие решения (список в хронологическом порядке, даты этих решений, орган - судебный или иной - его принявший)
- •18. Располагаете ли Вы каким-либо средством защиты, к которому Вы не прибегли? Если да, то объясните, почему оно не было Вами использовано?
- •Раздел V. Изложение предмета жалобы
- •I. Требование о компенсации материального ущерба
- •II. Требование о компенсации нематериального ущерба
- •III. Требование о компенсации судебных расходов и издержек
- •Раздел VI. Другие международные инстанции, где рассматривалось или рассматривается дело
- •Раздел VII. Список приложенных документов
- •Раздел VIII. Заявление и подпись
- •I. Введение
- •II. Инструкции по заполнению формуляра
- •I. Стороны - статья 47 § 1 (a),(b)и(c)
- •II. Изложение фактов - статья 47 § 1 (d)
- •III. Изложение имевшего(-ших) место, по мнению заявителя,
- •IV. Заявление в соответствии со статьей 35 § 1Конвенции -
- •V. Изложение предмета жалобы - статья 47 § 1 (g)
- •VI. Другие международные инстанции, где рассматривалось
- •VII. Список документов -статья 47 § 1 (h)
- •VIII. Заявление и подпись - статья 45 § 3
- •I. Какими делами занимается Суд?
- •II. Как обратиться в Суд?
- •Европейский суд по правам человека
- •Глава II. Возбуждение производства
- •7 Июля 2003 года, 13 ноября 2006 года)
- •Раздел I. Организация и работа суда
- •Глава I. Судьи
- •Глава II. Председательство в суде и роль бюро
- •17 Июня и 8 июля 2002 года)
- •Глава III. Секретариат
- •13 Ноября 2006 года)
- •Глава IV. Деятельность суда
- •Глава V. Устройство суда
- •8 Декабря 2000 года,
- •13 Декабря 2004 года, 4 июля и 7 ноября 2005 года,
- •29 Мая и 13 ноября 2006 года)
- •17 Июня и 8 июля 2002 года)
- •13 Ноября 2006 года)
- •8 Июля 2002 года, 13 декабря 2004 года, 13 ноября 2006 года)
- •8 Июля 2002 года, 13 ноября 2006 года, 29 марта 2010 года)
- •Раздел II. Порядок производства
- •Глава I. Общие положения
- •8 Июля 2002 года, 7 июля 2003 года, 4 июля 2005 года,
- •13 Ноября 2006 года и 14 мая 2007 года)
- •13 Декабря 2004 года)
- •4 Июля 2005 года, 16 января 2012 года)
- •8 Июля 2002 года, 29 июня 2009 года)
- •8 Июля 2002 года, 7 июля 2003 года, 13 ноября 2006 года)
- •13 Ноября 2006 года)
- •Глава II. Возбуждение производства
- •Глава III. Судьи-докладчики
- •17 Июня и 8 июля 2002 года)
- •8 Июля 2002 года, 4 июля 2005 года, 13 ноября 2006 года и
- •14 Мая 2007 года)
- •Глава IV. Порядок рассмотрения вопроса о приемлемости
- •8 Июля 2002 года)
- •17 Июня и 8 июля 2002 года)
- •8 Июля 2002 года, 4 июля 2005 года и 14 мая 2007 года,
- •16 Января 2012 года)
- •8 Июля 2002 года)
- •13 Ноября 2006 года)
- •8 Июля 2002 года, 13 ноября 2006 года)
- •Глава V. Порядок производства после решения
- •8 Июля 2002 года)
- •8 Июля 2002 года, 7 июля 2003 года)
- •13 Декабря 2004 года)
- •8 Июля 2002 года, 13 ноября 2006 года)
- •Глава VI. Судебные слушания
- •8 Июля 2002 года)
- •Глава VII. Производство в большой палате
- •8 Июля 2002 года)
- •Глава VIII. Постановления
- •2004 Года, 13 ноября 2006 года)
- •Глава IX. Консультативные заключения
- •Глава X. Процедуры, предусмотренные
- •Глава XI. Оплата юридической помощи
- •Раздел III. Переходные положения
- •13 Декабря 2004 года)
- •Раздел IV. Заключительные положения
- •I. Необходимая информация
- •II. Направление прошений по факсимильной связи или письмом
- •III. Своевременная подача прошений
- •IV. Внутренние меры приостанавливающего действия
- •V. Последствия прошения о предварительных мерах
- •22 Сентября 2008 года и 24 июня 2009 года)
- •I. Общие положения
- •II. Форма и содержание жалобы
- •22 Сентября 2008 года)
- •I. Подача письменных замечаний
- •II. Форма и содержание
- •III. Сроки
- •IV. Несоответствие письменных замечаний предъявляемым
- •I. Введение
- •II. Подача заявления о справедливой компенсации:
- •III. Подача заявления о справедливой компенсации:
- •1. Общие вопросы ущерба
- •2. Материальный ущерб
- •3. Нематериальный ущерб
- •4. Судебные расходы и издержки
- •5. Платежная информация
- •IV. Форма компенсации, присуждаемой Судом
- •I. Сфера применения
- •II. Технические требования
- •III. Формат и условные обозначения
- •IV. Соответствующая дата с учетом сроков представления
- •V. Различные версии одного и того же документа
- •10 Мая 2006 г. На 964-м заседании представителей министров)
- •I. Общие положения
- •II. Контроль за исполнением постановлений Суда
- •III. Контроль за исполнением условий мировых соглашений
- •IV. Резолюции Комитета министров
I. Заявители, названные вст. 34Конвенции
Физические лица, обладающие правом обратиться
в Европейский суд
В Европейский суд с жалобой о нарушении прав, гарантированных Конвенциейи Протоколами к ней, может обратиться любое лицо, которое "находится под юрисдикцией" государства-ответчика по смыслуст. 1Конвенции (об обжаловании фактов, произошедших на территории, "находящейся под юрисдикцией" государства-ответчика, см.комментарий к разд. IIформуляра жалобы).
Гражданство лица, место его регистрации, семейное положение никоим образом не влияют на его право обращаться в Европейский суд. Подать жалобу против государства-ответчика могут не только его граждане, но и иностранцы, а также лица без гражданства (апатриды) (см., например, дело "Шеванова против Латвии"(Shevanova v. Latvia)<1>) при условии, что они "находятся под юрисдикцией" государства-ответчика по смыслуст. 1Конвенции (о гражданстве заявителя см.комментарий к п. 3 разд. I формуляра жалобы).
--------------------------------
<1> См., например: Judgment of the Grand Chamber of the European Court of 7 December 2007 on the merits of the application N 58822/00 Shevanova v. Latvia, Judgment of the European Court of 22 June 2006 on the merits of the application N 59643/00 Kaftailova v. Latvia.
Обращаться в Европейский суд могут любые лица независимо от наличия у них процессуальной дееспособности по национальному праву. И в том случае, если физическое или юридическое лицо по национальному праву лишено права самостоятельно выступать в судебном разбирательстве в качестве стороны, это никоим образом не ограничивает его право на обращение в Европейский суд.
По делу "Скоццари и Джунта против Италии"(Scozzari and Giunta v. Italy)<1> Европейский суд указал, что, даже если физическое лицо не имеет права в соответствии с национальным законодательством обращаться в национальные суды от имени другого лица, оно при определенных обстоятельствах может подать в Суд жалобу от имени этого лица. Суд признал в этом деле право на подачу жалобу от имени несовершеннолетнего его матерью, лишенной родительских прав. Суд решил, что нельзя ограничивать мать, лишенную родительских прав, в праве подавать жалобу от имени ее ребенка, поскольку в результате лишенным эффективной защиты может оказаться ребенок. Конфликт интересов в отношении ребенка между матерью, лишенной родительских прав, и лицом, назначенным опекуном, оправдывает обращение матери в Суд с жалобой на действия властных органов, лишивших ее родительских прав.
--------------------------------
<1> Judgment of the Grand Chamber of the European Court of 13 July 2000 on the merits of the applications N 39221/98 and 41963/98 Scozzari and Giunta v. Italy.
В Европейский суд вправе самостоятельно обращаться несовершеннолетние (дело "А. против Соединенного Королевства"(А. v. the United Kingdom)<1>), недееспособные или ограниченно дееспособные лица (дело "Алайош Кишш против Венгрии"(Alajos Kiss v. Hungary)<2>, а также лица, находящиеся в государстве-ответчике на нелегальном положении (дело "Эстрих против Латвии"(Estrikh v. Latvia)<3>).
--------------------------------
<1> Judgment of the European Court of 23 September 1998 on the merits of the application N 25599/94 А. v. the United Kingdom.
<2> Judgment of the European Court of 20 May 2010 on the merits of the application N 38832/06 Alajos Kiss v. Hungary.
<3> Judgment of the European Court of 18 January 2007 on the merits of the application N 73819/01 Estrikh v. Latvia.
По делу "Штукатуров против России"(Shtukaturov v. Russia)<1> заявитель был лишен дееспособности российским судом и обратился в Европейский суд с жалобой о нарушениип. 1 ст. 6Конвенции в ходе судебного разбирательства. При том, что российские суды не принимали от него жалобы (и не могли их принять, поскольку такие жалобы должен подавать опекун), Европейский суд принял и рассмотрел жалобу, поданную непосредственно заявителем, признав в итоге нарушение со стороны государства-ответчика <2>.
--------------------------------
<1> Judgment of the European Court of 27 March 2008 on the merits of the application N 44009/05 Shtukaturov v. Russia.
<2> Дело "Штукатуров против России" послужило основой для ПостановленияКонституционного Суда РФ от 27 февраля 2009 г. N 4-П, в котором были признаны не соответствующимиКонституцииРФч. 5 ст. 37,ч. 1 ст. 52,п. 3 ч. 1 ст. 135,ч. 1 ст. 284ип. 2 ч. 1 ст. 379.1ГПК РФ в той мере, в какой эти нормы не позволяют гражданину, признанному судом недееспособным, обжаловать решение суда в кассационном и надзорном порядке, если суд первой инстанции не предоставил ему возможность изложить свою позицию лично либо через выбранных им представителей.
В деле "Оккали против Турции"(Okkali v. Turkey)<1> заявителю, который самостоятельно подал жалобу на жестокое обращение полиции с ним, было 12 лет. Европейский суд рассмотрел его жалобу по существу и установил нарушениест. 3Конвенции (запрет пыток и жестокого обращения), присудив 19000 евро в возмещение нематериального ущерба, а также в возмещение судебных расходов.
--------------------------------
<1> Judgment of the European Court of 17 October 2006 on the merits of the application N 52067/99 Okkali v. Turkey.
Европейский суд допускает обращение недееспособных или ограниченно дееспособных лиц вопреки воле и без согласия опекуна или попечителя.
Так, по делу "Цехентнер против Австрии"(Zehentner v. Austria)<1> Европейский суд признал право на подачу ему жалобы за недееспособным лицом, действовавшим без согласия своего опекуна. В этом деле заявительница, лишенная дееспособности вследствие психического расстройства, самостоятельно обратилась в Европейский суд с жалобой, достаточно обоснованно изложив ее предмет. Однако опекун заявительницы уведомил Суд о том, что возражает против рассмотрения дела в Европейском суде и не намерен поддерживать ее жалобу. При этом заявительница просила Суд рассмотреть ее жалобу и утверждала, что не хочет быть представленной своим опекуном. Учитывая, что условия, регулирующие обращение в Европейский суд, не обязательно совпадают с национальными критериями права обращения в суды, Суд решил, что заявительница вправе сама подавать жалобу, и рассмотрел ее дело вопреки возражениям опекуна.
--------------------------------
<1> Judgment of the European Court of 16 July 2009 on the merits of the application N 20082/02 Zehentner v. Austria.
Должностные лица органов власти государств-участников могут обращаться в Европейский суд только в личном качестве (in personal capacity), а не в интересах этих органов. Если Суд устанавливает, что заявитель подал жалобу не в собственном интересе, а в интересах органа власти (государственного или муниципального), его жалоба отклоняется по мотиву запрета на обращение в Европейский суд данных органов.
Например, в деле "Брейзахер против Франции"(Breisacher v. France)<1> Европейский суд не стал рассматривать жалобу по существу, поскольку исходил из того, что заявитель обратился не в личном качестве, а как представитель муниципалитета. И хотя заявитель подал жалобу от собственного имени, проанализировав предмет и обстоятельства жалобы, Суд счел, что она, по сути, подана в защиту интересов муниципалитета.
--------------------------------
<1> Decision of the European Court of 26 August 2003 as to the admissibility of application N 76976/01 Breisacher v. France.
Юридические лица, обладающие правом обратиться
в Европейский суд
В течение длительного времени было широко распространено ошибочное мнение, согласно которому юридические лица не вправе обращаться в Европейский суд, поскольку Конвенцияи Протоколы к ней не гарантируют их прав.
Такое заблуждение было основано на официальном наименовании Конвенциии Европейского суда, гарантирующих права человека. Однако в немалой степени этому заблуждению способствовал тот факт, что в официальном тексте Конвенции на русском языке вст. 1говорится об обязанности государств-участников обеспечить закрепленные вКонвенцииправа и свободы "каждому человеку". Слово "человек" было добавлено в русский текст ст. 1 исходя из названия Конвенции, однако его использование в этой норме является неверным и искажает ее смысл, поскольку создается впечатление, чтоКонвенцияне гарантирует защиту прав юридическим лицам и иным объединениям лиц.
Между тем в официальных текстах Конвенции на английском и французском языке указывается на обязанность государств-участников обеспечивать права и свободы, закрепленные в Конвенции,"каждому (лицу), находящемуся под их юрисдикцией" (everyone within their jurisdiction). Под словом "каждый" в данной норме понимается "любое лицо", включая юридических лиц (в английском варианте используется слово "каждому"(everyone), во французском - выражение "любому лицу"(toute personne)). При этом прямо о юридических лицах упоминается лишь вст. 1Протокола N 1, гарантирующей защиту имущественных прав.
Обращаться в Европейский суд могут как некоммерческие, так и коммерческие организации. Судом рассмотрено множество жалоб, поданных кооперативами, банками, ассоциациями, фондами, акционерными обществами и иными коммерческими и некоммерческими юридическими лицами различных организационно-правовых форм.
Особенность обращения юридических лиц в Европейский суд заключается в том, что он рассматривает жалобы даже от тех из них, которые к моменту обращения или в ходе разбирательства в Суде были ликвидированы и утратили статус юридического лица (см. дело "ОАО "Нефтяная компания ЮКОС" против России"(Neftyanaya Kompanya Yukos v. Russia)<1>, дело "АО "Капитал Банк" против Болгарии"(Capital Bank AD v. Bulgaria)<2>) <3>.
--------------------------------
<1> Decision of the European Court of 29 January 2009 as to the admissibility of application N 14902/04 Neftyanaya Kompaniya Yukos v. Russia.
<2> Judgment of the European Court of 24 November 2005 on the merits of the application N 49429/99 Capital Bank AD v. Bulgaria.
<3> В российском законодательстве закреплен принципиально иной подход, поскольку при ликвидации организации, являющейся стороной по делу, арбитражный суд прекращает производство по делу на основании п. 5 ч. 1 ст. 150АПК РФ.
Юридические лица для признания за ними права на обращение в Европейский суд должны обладать статусом"неправительственной организации" (non-governmental organisation)по смыслуст. 34Конвенции. Их противоположностью в практике Суда признаются"правительственные организации" (governmental organisations), жалобы которых не рассматриваются Судом, поскольку государства-участники сами несут ответственность за их поведение (об ответственности государства-ответчика за действия и бездействие органов власти государства, унитарных предприятий, а также частных компаний и иных лиц, находящихся под контролем государства, см.комментарий к разд. IIформуляра жалобы). В частности, государственные и муниципальные предприятия (ФГУПы и МУПы) рассматриваются Судом в качестве "правительственных организаций" и не вправе подавать ему жалобы. Однако сложность заключается в том, что понятие "правительственные организации" не исчерпывается государственными и муниципальными предприятиями, охватывая и иные организации.
Понятия "неправительственная организация" и "правительственная организация", используемые в практике Суда, нельзя отождествлять с аналогичными терминами, существующими в российском праве. Европейский суд понимает их иначе, чем национальное, в частности российское, законодательство. Также не следует смешивать понятия "негосударственная организация" в российском праве и "неправительственная организация" в Конвенции<1>.
--------------------------------
<1> При изложении на русском языке решений и постановлений Европейского суда термин "non-governmental organisation", используемый в официальном тексте ст. 34Конвенции, часто ошибочно переводят как "негосударственная организация".
При решении вопроса о допустимости жалоб, подаваемых юридическими лицами, Европейский суд использует собственные критерии для определения того, является ли организация "правительственной" или "неправительственной".
В частности, прецедентным является дело "Национальная сеть испанских железных дорог против Испании"(Red National de los Ferrocarriles Espanoles (Renfe) v. Spain)<1>. Европейский суд при рассмотрении вопроса о том, является ли компания RENFE "неправительственной организацией", отметил, что согласно испанскому законодательству она обладает собственной (отдельной от государства) правоспособностью и пользуется автономией при управлении. При этом Суд учел, что высшие органы управления RENFE несут ответственность перед правительством страны, а ее внутренняя структура и деятельность регулируются законодательством, а не договорными отношениями. Суд указал, что деятельность RENFE имеет общественное значение, поскольку она является единственным юридическим лицом, осуществляющим руководство администрацией испанских железных дорог. На основании этих фактов Суд пришел к выводу, что RENFE является "правительственной организацией" и потому не может обращаться с жалобой.
--------------------------------
<1> Decision of the European Commission of 8 September 1997 as to the admissibility of application N 35216/97 Renfe v. Spain.
В деле "АО "Украина-Тюмень" против Украины"(Ukraina-Tumen v. Ukraine)<1> заявителем выступило акционерное общество (далее - АО), акционерами которого наряду с коммерческими организациями были государственная компания и Фонд государственного имущества Украины. Причиной обращения АО в Суд послужило исключение из числа его акционеров Фонда государственного имущества Украины. Власти государства-ответчика утверждали, что АО не вправе обращаться в Европейский суд в силуст. 34Конвенции, поскольку представляет собой "правительственную организацию". Они ссылались на то, что Украина является акционером АО (его акции принадлежат Фонду государственного имущества Украины и государственным компаниям). Суд указал, что организация может быть признана правительственной, если она участвует в реализации властных полномочий или осуществляет общественно значимые функции под контролем государства. Однако в данном деле отсутствуют подобные факторы. Он учел, что согласно национальному законодательству и учредительным документам АО является коммерческой организацией и субъектом частного права. И хотя государство-ответчик владело почти третью акций АО, Суд счел, что роль государства в управлении им не была доминирующей по сравнению с другими акционерами.
--------------------------------
<1> Judgment of the European Court of 22 February 2008 on the merits of the application N 22603/02 Ukraina-Tumen v. Ukraine.
По делу "Ассоциация "Юнедик" против Франции"(Unedic v. France)<1> заявителем выступила ассоциация, управляющая системой страхования работников в случае неплатежеспособности работодателей. Европейский суд отклонил возражения государства-ответчика о том, что эта организация не является "неправительственной" по смыслуст. 34Конвенции. Он руководствовался тем, что деятельность организации-заявителя регулируется частным правом в отношении отчетности, финансовых методов, порядка ведения деятельности и ответственности. Суд решил, что данная организация является независимой от органов власти государства, поскольку ее система страхования финансируется в основном за счет частных вкладов, а ее государственное финансирование осуществляется лишь в исключительных случаях.
--------------------------------
<1> Judgment of the European Court of 18 December 2008 on the merits of the application N 20153/04 Unedic v. France.
В деле "Компания "Исламик Рипаблик оф Иран Шиппинг Лайнс" против Турции" (The Islamic Republic of Iran Shipping Lines v. Turkey) <1> заявителем выступила иранская компания, груз которой был конфискован турецкими властями. Власти государства-ответчика утверждали, что эта компания не вправе обращаться в Суд, поскольку является правительственной организацией и представляет государство Иран. Между тем Европейский суд решил, что жалоба подана "неправительственной организацией", поскольку компания-заявитель не находится под реальным контролем иранского правительства, ее деятельность регулируется уставом. Суд также учел, что в юридическом и финансовом отношении компания является независимой от государства. В результате Суд решил, что у него нет оснований полагать, что жалоба фактически подана государством Иран, и рассмотрел жалобу компании по существу.
--------------------------------
<1> Judgment of the European Court of 13 December 2007 on the merits of the application N 40998/98 The Islamic Republic of Iran Shipping Lines v. Turkey.
При решении вопроса о статусе юридического лица Европейский суд не связан правовым статусом, который юридическое лицо имеет в национальном законодательстве. Для Суда не играет существенной роли то, что организация, согласно национальному праву, является публичной или частной.
Организация, представляющая собой частную коммерческую организацию в национальном праве (например, в форме АО), может быть признана Европейским судом "правительственной организацией", если она находится под контролем органов власти или осуществляет общественно значимые (публичные) функции(см. дело "Даниленков и другие против России"(Danilenkov and others v. Russia)<1>). И напротив, организации, которые рассматриваются как публичные в национальном праве, Суд неоднократно признавал "неправительственными" по смыслуст. 34Конвенции.
--------------------------------
<1> Decision of the European Court of 19 October 2004 as to the admissibility of application N 67336/01 Danilenkov and others v. Russia.
Так, по делу "Святые монастыри против Греции"(The Holy Monasteries v. Greece)<1> Европейский суд признал "неправительственными организациями" религиозные организации, хотя согласно национальному законодательству они являлись публичными организациями. При этом Суд основывался на том, что эти организации независимы от государства-ответчика, не финансируются им и управляются независимо от государственных органов.
--------------------------------
<1> Judgment of the European Court of 9 December 1994 on the merits of the applications N 13092/87 and 13984/88 The Holy Monasteries v. Greece, § 49.
По делу "Радиовещательная компания "Радио Франс" и другие против Франции"(Radio France and others v. France)<1> власти государства-ответчика утверждали, что радиовещательная компания "Радио Франс" (далее - компания) не вправе обращаться в Европейский суд, поскольку является "правительственной организацией". Суд решил, что компания не находится под контролем государства, поскольку ее контролирует орган, независимый от государства. Европейский суд учел, что компания функционирует в области, открытой для конкуренции, и не имеет в ней монопольного или доминирующего положения. Суд также принял во внимание, что компания не обладает никакими особыми полномочиями или судебными иммунитетами. Он отметил, что закон наделяет компанию функциями обслуживания общества и она в значительной мере зависит от финансирования со стороны государства. При этом для компании установлен правовой режим, гарантирующий ее редакционную независимость и институциональную автономию. На основании этого фактора Суд признал компанию "неправительственной организацией" по смыслуст. 34Конвенции и рассмотрел ее жалобу.
--------------------------------
<1> Decision of the European Court of 23 September 2003 as to the admissibility of application N 53984/00 Radio France and others v. France.
Схожим образом Европейский суд признал статус "неправительственной организации" за радиовещательной компанией в деле "Компания "Остеррайхишер рундфунк" против Австрии"(Osterreichischer Rundfunk v. Austria)<1>. Власти государства-ответчика утверждали, что радиовещательная компания "Остеррайхишер рундфунк" (далее - компания) не вправе обращаться в Суд, поскольку не имеет статуса "неправительственной организации" по смыслуст. 34Конвенции. В обоснование они указали, что компания фактически находится под контролем государства и ее финансирование контролируется государственным органом.
--------------------------------
<1> Judgment of the European Court of 7 December 2006 on the merits of the application N 35841/02 Osterreichischer Rundfunk v. Austria.
При рассмотрении вопроса о финансировании компании Суд установил, что ее капитал не подконтролен государству, поскольку она самостоятельно финансирует свою деятельность. Проанализировав вопрос об управлении компанией, Суд определил, что за деятельностью ее органов управления наблюдает независимый от государства совет учредителей, который назначает и смещает генерального директора компании.
Европейский суд принял во внимание, что согласно австрийскому законодательству компания должна руководствоваться в своей деятельности требованиями объективности и многосторонности, сохранять независимость, в том числе от государства. Суд решил, что национальное законодательство гарантирует редакционную независимость и институциональную автономию компании, а орган, контролирующий соблюдение ею законодательства, является независимым и состоит из судей. Суд также учел, что компания не обладает монополией и действует в области, открытой для конкуренции. И хотя она пользуется существенным финансированием со стороны государства, Суд решил, что это не решающий фактор, учитывая ее независимость и институциональную автономию. В итоге Европейский суд пришел к выводу, что компания обладает статусом "неправительственной организации" по смыслу ст. 34Конвенции и вправе подавать ему жалобу.
Таким образом, применительно к жалобам, подаваемым против Российской Федерации, в качестве "неправительственных организаций" Европейский суд рассматривает юридические лица, которые не находятся в собственности государства, обладают институциональной и оперативной независимостью от государства и не осуществляют властных полномочий (общественно значимых функций) под контролем государства. Таковыми, в частности, являются юридические лица, независимые от органов власти, обладающие автономными органами управления и не имеющие монопольного или доминирующего положения в соответствующей отрасли. При этом статус организации в национальном праве (является ли она частной или публичной) не играет для Европейского суда решающей роли.
Группы частных лиц (по смыслуст. 34Конвенции)
В ст. 34Конвенции указывается, что жалоба может быть подана "группой частных лиц"(group of individuals). О жалобе, подаваемой группой частных лиц, речь идет в ситуации, когда одна жалоба подписывается несколькими физическими лицами и (или) "неправительственными организациями" по смыслуст. 34Конвенции. Группа частных лиц представляет собой неформальное объединение нескольких лиц, которые подают одну общую (коллективную) жалобу в Суд.
Главное требование к коллективной жалобе от группы лиц состоит в том, что заявителями, подписавшими эту жалобу, могут быть только те лица, интересы которых были нарушены обжалуемым нарушением.Это объясняется тем, чтост. 34Конвенции допускает коллективные жалобы в тех случаях, когда от обжалуемых нарушенийпострадал каждый заявитель.
В отношении каждого заявителя по коллективной жалобе группы лиц Суд устанавливает, были ли затронуты непосредственно его интересы в результате обжалуемого нарушения. Европейский суд таким образом выявляет, представляет ли жалоба группы лиц жалобу в общественных интересах (actio popularis)<1> либо абстрактную жалобу(in abstracto)<2>, которые он не рассматривает.
--------------------------------
<1> Лат. "actio popularis" - иск в интересах народа (букв.); требование в общественных интересах; народная жалоба.
<2> Лат. "in abstracto" - абстрактно (букв.); отвлеченно.
В деле "Макарова и другие против России"(Makarova and others v. Russia)<1> несколько физических лиц подали общую жалобу на одно и то же нарушениеКонвенции. Власти государства-ответчика утверждали, что эта жалоба должна быть отклонена, поскольку она подана несколькими лицами, а это представляет собой жалобу в общественных интересах(actio popularis). Власти основывали свою позицию на толкованиист. 34Конвенции, в соответствии с которым ст. 34 Конвенции требует, чтобы каждый заявитель подавал отдельную жалобу. Суд не согласился с подобным толкованием ст. 34 Конвенции. Он указал, что эта норма требует лишь, чтобы каждый заявитель по коллективной жалобе пострадал в результате заявленного нарушения. Он учел, что коллективная жалоба подписана каждым из заявителей. В результате рассмотрения обстоятельств жалобы Суд решил, что предполагаемым нарушениемКонвенциибыли затронуты права каждого из заявителей.
--------------------------------
<1> Judgment of the European Court of 24 February 2005 on the merits of the application N 7023/03 Makarova and others v. Russia.
Аналогичным образом Европейский суд отклонил возражения властей государства-ответчика о неприемлемости жалобы в деле "Даниленков и другие против России"(Danilenkov and others v. Russia)<1>. В этом деле власти также утверждали, что коллективная жалоба от имени нескольких лиц представляет собойactio popularis. Однако Суд признал данную жалобу приемлемой, поскольку интересы каждого из заявителей были затронуты нарушениемКонвенции, указанным в жалобе.
--------------------------------
<1> Decision of the European Court of 19 October 2004 as to the admissibility of application N 67336/01 Danilenkov and others v. Russia.