Выборка
.doc|
№ |
Выражение |
Перевод |
|
1. |
Pro forma |
Формально, для соблюдения формы |
|
2. |
Contra tabũlas |
Вопреки документу (“против табличек») |
|
3. |
Ignorantia non est argumentum |
Незнание не аргумент |
|
4. |
Ex iusta causa |
На законном основании |
|
5. |
Terra incognita |
Неизвестная земля |
|
6. |
Culpa lata |
Грубая небрежность |
|
7. |
De facto |
Фактически |
|
8. |
In propria persõna |
От собственного имени, без помощи адвоката |
|
9. |
|
Лицо (не) пользующееся доверием |
|
10. |
Dolus malus |
Злой умысел |
|
11. |
Credo |
Я верю |
|
12. |
Veto |
Я запрещаю |
|
13. |
Cogĭto ergo sum |
Я мыслю, следовательно, я существую |
|
14. |
Tres faciunt collegium |
Трое составляют коллегию |
|
15. |
Contra factum non datur argumentum |
Против факта не даётся аргумента |
|
16. |
Divĭde et impěra |
Разделяй и властвуй |
|
17. |
Nota bene (NB) |
Обрати внимание |
|
18. |
Tertium non datur |
Третьего не дано |
|
19. |
Lex retro non agit |
Закон не имеет обратной силы |
|
20. |
Dura lex sed lex |
Закон суров, но это закон |
|
21. |
Corpus iuris |
Cвод права |
|
22. |
Culpa levis |
Лёгкая вина |
|
23. |
Primus inter pares |
Первый среди равных |
|
24. |
Status quo |
Существующее положение |
|
25. |
Minĭmum minimõrum |
Наименьшее |
|
26. |
Dictum - factum |
Сказано- сделано |
|
27. |
Lex non scripta |
Неписанный закон (древний обычай) |
|
28. |
Post factum |
После свершившегося |
|
29. |
Cui prodest? |
Кому выгодно? |
|
30. |
Alter ego |
Другое я |
|
31. |
Ius singulare |
Исключительное право |
|
32. |
Servi res sunt |
Рабы – это вещи |
|
33. |
Alĭbi |
В другом месте |
|
34. |
Actio in personam |
Личный иск |
|
35. |
Corpus delicti |
Cостав преступления |
|
36. |
Contra legem |
Против закона |
|
37. |
De iure |
Юридически |
|
38. |
Ex lege |
По закону |
|
39. |
Post sckriptum |
Приписка к законченному тексту (после текста) |
|
40. |
Debes ergo potes |
Должен - значит можешь |

Persõna
(non) grata