
Russky_Yazyk билеты сёме
.pdfIII.Глагольная категория вида выражает различия в протекании действия: писать – написать. Категория вида охватывает все глаголы русского языка и все их формы. В русском языке 2 вида:
1.Совершенный – глаголы этого вида обозначают действие как целостное, ограниченное в своем протекании пределом. Может проявляться как в прошедшем, так и в будущем времени: Я написал письмо. Он напишет письмо.
2.Несовершенный вид – не указывают на достижение предела действия, оно представлено в
развитии, процессе: Он пишет письмо. Он писал/будет писать письмо.
Также в русском языке существуют двувидовые глаголы, видовую принадлежность которых можно определить только в контексте. Пример: исследовать – исследую.
Выделяют различные варианты видовых форм глаголов.
1.Изменение корневой гласной при образовании глаголов несов.в. от глаг сов.в. путем прибавления суффикса –ива/-ыва.
По нормам 19 в. если в глаголе сов.в. ударение падало на корень, то при добавлении суффикса –ыва/-ива гласная корня сохранялась: отсрочить – отсрочивать. В настоящее время наблюдается замена корневого гласного на –А-. В результате этого сложилось 2 группы глаголов:
-О- всегда заменяется на –А-: осваивать, затрагивать, удваивать. Варианты без замены носят устаревший оттенок. Формы глаголов только с –О-: упрочивать,
опошливать.
Имеют вариантные формы: обсусло(а)вливать, уполномо(а)чивать, удоста(о)ивать, сосредото(а)чивать, заболо(а)чивать. В книжных стилях отдается предпочтение –О-.
2.Некоторые формы с суффиксами –ива/-ыва были вытеснены более короткими формами: ускориватьускорять. Однако в ряде глаголов эти форма сосуществуют, причем короткие формы имеют статус книжных, а полные – разговорных.
3.Нарушением нормы под влиянием тенденции к унификации является прибавление –ива/-
ыва к двувидовым глаголам: конфисковывать, нормализовывать, арендовывать.
IV. Категория вида связана с категорией времени. В русском языке три времени: настоящее, прошедшее и будущее. Глаголы несовершенного вида имеют 3 формы времени, а глаголы совершенного – только 2 – прошедшего и будущего. У глаголов несовершенного вида форма будущего времени сложная (буду делать, буду читать), а у глаголов совершенного вида – простая
(сделаю, прочту).
V. По отношению к объекту (предмету действия) русские глаголы делятся на переходные и
непереходные.
Переходные глаголы – глаголы, обозначающие действие, направленное прямо на предмет, который при этом изменяется. Предмет, на который направлено действие, называется прямым объектом действия и выражается в форме винительного падежа без предлогов: Старик ловил неводом рыбу. Морфологических признаков у переходных глаголов нет, за исключением глаголов на –ить/-еть. Глаголы на –ить переходные, а на –еть – непереходные.
Выделяют также косвенно-переходные глаголы, которые требуют, чтобы объект был назван и стоял в форме косвенного падежа с предлогом или без него: завидовать другу, помогать матери.
Непереходные глаголы обозначают действие, не способное переходить на прямой объект, поэтому они не сочетаются с существительном в винительном падеже без предлога: синеть, идти, грустить, мчаться. Среди непереходных особую разновидность составляют возвратные глаголы (возвращают действие на субъект, имеют постфикс -ся).
Глаголы имеют два залога – действительный и страдательный. Глагол находится в действительном залоге, если подлежащее при нем называет действующее лицо: Рабочие строят дом. Глагол находится в страдательном залоге, если подлежащее называет объект, а глагол в творительном падеже – действующее лицо: Дом строится рабочими.
VI.Наклонение глагола выражает отношение действия к действительности. Действие, которое реально существует, обозначается глаголами в изъявительном наклонении. Действие, которое реально не существует, а является возможным или желаемым обозначается глаголами в
повелительном или сослагательном наклонении. Форма сослагательного наклонения образуется аналитически: форма прошедшего времени плюс частица бы (сходил бы, успел бы). Глаголы в сослагательном наклонении выражают желательное или условное значение. Повелительное наклонение выражает побуждение к какому-либо действию: иди, читай, сделай. Имеет значения просьбы, приказа, совета, предостережения.
Существуют вариантные формы повелительного наклонения.
1.У глаголов, которые в инфинитиве оканчиваются на –ить, а также у их производных с приставкой вы- повелительное наклонение образуется с помощью суффикса –и: выкрои, пои. Формы с нулевым суффиксом (выкрой) являются просторечными.
2.Глаголы с ударным корнем, заканчивающиеся двумя согласными образуют повелительное наклонение с суффиксом –и, однако в разговорной речи распространены редуцированные варианты: почисть, не порть. Аналогично с некоторыми глаголами с приставкой вы-:
вырежь – вырежи.
3.Особого внимание заслуживает образование форм повелительного наклонения от глагола
«ехать»: поезжай, съезди, езжай.
VII. Морфологическая категория лица позволяет указать на того, кто совершает действие. Глагол имеет три лица. Формы лица есть только у глаголов настоящего и будущего времени изъявительного и повелительного наклонения: читаю, читаешь; читай, читайте.
Существуют глаголы, которые не имеют некоторых форм в парадигме спряжения – недостаточные: дерзить, убедить, победить. Обычно они не имеют форм 1 лица ед. ч. и 1 и 2 лица мн.ч. Если необходимо употребить эти глаголы в указанной форме, используется описательная конструкция: сумею победить, могу очутиться.
Основные причины появления таких глаголов: совпадение 2-х форм, звучащих одинаково у разных глаголов (бузить/будить - бужу); фонетическое неблагозвучие (очучусь, очутюсь); семантика (безличные глаголы, описание только неодушевленных предметов).
Выделяют также глаголы изобилующие, которые имеют две системы личных форм с одним грамматическим значением, расходящиеся в семантике: брызгать – брызгаешь/брызжешь,
мучить – мучаешь/мучишь, капать – капает/каплет, двигаться – двигается/движется, фыркать
– фырчит/фыркает; полоскать, плескать, колыхать, махать. Нормативные формы: машет,
полощу, плещет. Прочие формы – просторечные.
Сложные случаи образования форм изобилующих глаголов:
1.Такие глаголы, как выздороветь, опостылеть, опротиветь образуют личные формы по типу 1-го спряжения: выздоровею, -еешь, -еют; опостылею, -еешь, -еют. Формы этих глаголов вроде выздоровлю являются просторечными.
2.Глаголы сыпать, трепать, щипать при наличии нейтральных форм сыплет, щиплет, треплет имеют разноспрягаемые разговорные формы с выпадением –л-: сыпешь, сыпет,
сыпем, сыпете, сыпят.
Личных форм вообще не образуют безличные глаголы: дождить, вечереть, рассветать.
5.Употребление глагола и его форм: образование и употреьление причастий и деепричастий; правила употребления причастных и деепричастных оборотов
Некоторые особенности образования форм глагола имеют:
1.Глаголы на –ить, основа которых оканчивается на –д/-т, -з/-с – наблюдается выпадение согласной: насадить – насажу (насажду – уст.), убеждать – убежусь (убеджусь – уст.), загромоздить – загромозжу, ездить – езжу.
2.Замена –т на –щ/-ч, -с на -ш: прекратить – прекращу, умертвить – умерщвлю, прекратить – прекращу, золотить – золочу, пылесосить – пылесошу.
Углаголов с суффиксом –ну в прошедшем времени 2 формы: сохнул, сох. Для приставочных глаголов нормативна только коренная форма (промок), для бесприставочных глаголов нормативны обе формы.
IX.Причастие – особая неспрягаемая форма глагола, обозначающая признак предмета по действию: разбитый, читающий, замерзнувший. Обладают такими признаками глагола как переходность/непереходность, возвратность/невозвратность, вид, залог и такими признаками прилагательного как род, число, падеж, наличие полной/краткой форм у страдательных причастий. Отвечают на вопрос какой? и выполняют в предложении функцию определения.
Действительные причастия имеют суффиксы –ущ/-ющ, -ащ/-ящ, -вш/ш и обозначают признак лица/предмета, совершающего действие: читающий мальчик, летящий змей, читавший мальчик.
Страдательные причастия имеют суффиксы –ем/-ом/-им, -нн/-т/-енн и обозначают признак лица/предмета по действию, которое производится другим лицом/предметом: читаемая мальчиком книга, написанное девочкой письмо.
Основные правила образования форм причастий:
1.В причастиях, образованных от бесприставочных глаголов с суффиксом –ну- этот суффикс сохраняется: гаснуть – гаснувший, мокнуть – мокнувший, сохнуть – сохнувший.
Углаголов типа ввергнуть, отвергнуть, прибегнуть, расторгнуть образуется параллельные формы причастий, как и личные формы мужского рода прошедшего времени: ввергший – ввергнувший, расторгший – расторгнувший, опровергший – опровергнувший.
2.Действительные причастия настоящего времени на –щийся совпадают в значении со страдательными причастиями на –мый: состав, отправляющийся/отправляемый на восток; товар, выставляющийся/выставляемый на витрину.
X.Деепричастие – особая неизменяемая форма глагола, обозначающая побочное действие как признак другого действия: шел домой, слушая музыку. Совмещает в себе признаки глагола и наречия. Признаки глагола: общность лексического значения, вида, возможность определяться наречием (громко читая), возвратность/невозвратность. Признаки наречия: общий тип подчинительной связи – примыкание, отсутствие форм словоизменения. Выполняет функцию обстоятельства, отвечает на вопрос что делая?
Деепричастия несовершенного вида имеют суффиксы –а/-я, -в/-вши/-учи/-ючи и образуются от глаголов несовершенного вида: читая, крича, каркав, носивши, делая.
Деепричастия совершенного вида имеют суффиксы –в, -вши/-ши, -а/-я и образуются от глаголов совершенного вида: прочитав, написавши, увидя, сложа (руки).
Основные правила образования форм деепричастий:
1.Большинство глаголов с суффиксом –ну- не образуют параллельных форм деепричастия прошедшего времени: мерзнуть – мерзнув, мокнуть – мокнув, отвергнуть – отвергнув.
2.Варианты деепричастий заперши, умерши, отперши, вытерши, натерши при наличии нормативных форм заперев, умерев, отперев, вытерев, натерев являются допустимыми.
Вцелом варианты деепричастий на –вши – сохраняются только в пословицах и поговорках: Давши слово, крепись. Снявши голову, по волосам не плачут.
3.Глаголы на –сти не образуют параллельных деепричастных форм: вывести – выведя,
отвезти – отвезя, обрести – обретя.
4.Деепричастные формы на –учи/-ючи являются стилистически окрашенными под старинную/народную речь: жалеючи, гуляючи, едучи.
Взначении наречий употребляются формы: играючи, крадучись, припеваючи, умеючи и др.
XI. Ошибки, связанные с употреблением глагола приводят к смысловому и стилистическому разрушению всего текста. Самая распространенная ошибка в употреблении глагольных форм связана с отсутствием у некоторых глаголов форм первого и/или второго лица или наоборот, их
изобилие. Также весьма распространены ошибки, связанные с неправильным образованием форм причастий и деепричастий.
Основные правила употребления форм глагола в русском языке:
1.Глагольные формы совершенного вида не сочетаются с глаголами, обозначающими одну из фаз действия – начало, продолжение или конец. Т.е. нельзя сказать начал сделать,
заканчивает написать.
2.Глагольная форма несовершенного вида выражает действие в процессе его протекания.
3.Деепричастие обозначает добавочное действие, а потому должно относиться к тому же субъекту действия, что и основное действие.
4.Причастие управляется существительным.
18.Трудные случаи координации подлежащего и сказуемого: сказуемое при подлежащем, выраженным количественно-именным сочетанием; при подлежащем, имеющим при себе приложение и тд.
I.Сказуемое при подлежащем, имеющем в своем составе собирательное существительное
(СС) с количественным значением (большинство, меньшинство, ряд, часть) может стоять в ед.ч. (грамматическое согласование) или мн.ч. (смысловое согласование).
Сказуемое ставится в единственное число, если:
1.СС не имеет при себе управляемых слов: Большинство голосовало за предложенную резолюцию, меньшинство было против.
Внекоторых случаях сказуемое может быть во мн.ч. Например: На конгресс славистов прибыло много гостей; задолго до заседания большинство заняли отведенные для них места (по условиям контекста – для них).
2.СС имеет при себе управляемое слово в Р.п. ед.ч.: Подавляющее большинство населения пришло на избирательные участки.
3.Имеется препозиционная постановка сказуемого: С мнением адвокатов согласилось большинство присяжных.
4.Используется страдательный залог: Большинство предметов было представлено в качестве улик.
5.Имеется собирательное существительное: Родня его не любила; Молодежь собралась в
парке на митинг.
Сказуемое может стоять как в ед.ч., так и в мн.ч. если СС имеет при себе управляемое слово в Р.п. мн.ч.: Большинство бойцов успело выпрыгнуть на берег и ударить с тыла по врагу. – Множество рук стучат во все окна с улицы, а кто-то ломится в дверь. В последнее время наметилась тенденция к согласованию по смыслу.
Постановка сказуемого во мн.ч. предпочтительна, если:
1.Главные члены предложения оторваны друг от друга: Ряд делегатов от разных организаций предлагали изложить порядок работы комиссии.
2.Подлежащее стоит перед сказуемым и при нем имеется п/о или определительное придаточное предложение со словом который, причем причастие или слово который
стоит во мн.ч.: Большинство учебников, которые были изданы в этом году, получили высокую оценку специалистов. Ряд лиц, виденных Бельтовым, не выходили у него из головы.
3.При СС есть несколько управляемых слов в Р.п. мн.ч., что усиливает представление о множественности производителей действия: Большая часть моих привычек и вкусов не нравилась ему.
4.При подлежащем имеются однородные сказуемые: Большинство заочников своевременно выполнили все контрольные работы, успешно сдали зачеты и хорошо подготовились к экзаменам.
5.Подчеркивается активность и раздельность действия каждого действующего лица: Ряд сотрудников отдела заявили, что они не согласны с позицией администрации.
НО! Ряд вопросов, стоявших на повестке дня, за недостатком времени не обсуждался
(неодушевленный предмет).
ПОЭТОМУ! сказуемое в страдательном обороте обычно ставится в единственном числе, так как подлежащее обозначает объект действия, а не его субъект: Ряд молодых бизнесменов направлен за рубеж. Большинство участников соревнований размещено в пансионатах.
6.При обратном согласовании, если именная часть составного сказуемого стоит во мн.ч.: Ряд спортсменов нашего учреждения стали призерами городских соревнований. Такая форма согласования обычна для сказуемых, выраженных краткой формой прилагательного или относительным прилагательным: Целый ряд сцен в пьесе правдивы и интересны.
II.Сказуемое при подлежащем – количественно-именном сочетании (счетном обороте).
В данном случае сказуемое может иметь и форму ед.ч. и форму мн.ч. На выбор формы влияют следующие условия:
1.Форма ед.ч. указывает на совместное совершения действия, а мн.ч. – на раздельное совершение действия: Пять солдат отправилось в разведку (группой). – Пять солдат отправились в разведку (каждый с самостоятельным заданием).
2.Форма ед.ч. указывает на совокупность предметов, форма мн.ч. – на отдельные предметы:
В городе строится пять объектов соцкультбыта (единое нерасчлененное понятие о действии). – В крупнейших городах страны строятся еще пять объектов соцкультбыта
(расчлененное понятие о действии).
3.Форма ед. ч. сказуемого употребляется при обозначении меры веса, пространства, времени, так как в этом случае имеется в виду единое целое: На покраску крыши ушло 20
кг олифы. На выполнение всей работы понадобится шесть месяцев.
4.Сказуемые-глаголы (со значением протекания времени) ставятся в ед.ч., если в составе количественного сочетания имеются слова лет, месяцев, дней, часов: Прошло сто лет.
Вот два года моей жизни вычеркнуто.
Формы согласования в роде со словами половина, четверть обусловлены контекстом:
пробило половина десятого – прошла половина января; четверть часа прошло после начала доклада – нескончаемо тянулась четверть часа.
5.При числительных два, три, четыре; двое, трое, четверо сказуемое ставится в форме мн.ч.: Два солдата с котомками равнодушно глядели на окна поезда… Тридцать два человека дышали одним духом.
НО! сказуемые со значениями состояния, а не действия употребляются в форме ед.ч.: При больнице состояло два человека. В комнате было два окна с широкими подоконниками.
6.При составных числительных, оканчивающихся на один, сказуемое ставится в форме ед.ч.:
Двадцать один делегат прибыл на совещание.
НО! если выражается взаимное действие, то форма мн.ч.: Двадцать один делегат встретились за круглым столом.
7.При словах тысяча, миллион, миллиард сказуемое согласуется по правилам согласования с подлежащими-существительными: Тысяча книг поступила в школьную библиотеку. Миллион демонстрантов заполнил площади и улицы столицы.
8.Сказуемое ставится в форме мн.ч., если в счетном обороте есть слова все, эти: Недавно построены и эти семь домов. Все двадцать одна страница переписаны заново.
При наличии слов всего, лишь, только (со значением ограничения) сказуемое ставится в форме единственного числа: В шахматный кружок записалось только семь человек.
9.Если в роли подлежащего выступает имя числительное без существительного, то сказуемое ставится в ед.ч.: Двадцать делится на четыре без остатка.
Если с числительным связано представление о конкретном деятеле, то ставится во мн.ч.: И
опять идут двенадцать, за плечами ружьеца…
10.При наличии слов свыше, около, больше, меньше, несколько сказуемое может стоять и во мн.ч. и в ед.ч. (чаще – во мн.ч.): Десятка два старых изб разместились по обеим сторонам улицы. Оттуда поднялось десятка два человек. За оградой стояло несколько саней. Заговорили сначала несколько человек туманно и нетвердо.
11.При наличии слов много, мало, немного, немало, сколько, столько преобладает форма ед.ч., однако сейчас форма мн.ч. находит все более широкое употребление: Сколько еще сказок и воспоминаний осталось в ее памяти? Много совершенно недетских впечатлений стали для меня как-то страшно доступны.
12.При наличии слов тройка, сотня, пара и т.д. сказуемое ставится в ед.ч.: Семерка велосипедистов устремилась вперед. Сотня ребят разбежалась во все стороны.
13.В ед.ч. ставится сказуемое со значением неопределенного существительного – масса, уйма,
бездна, пропасть и т.д.: Народу сбежалась бездна. Уйма трудностей пережита…
III.Согласование сказуемого с подлежащим, имеющим при себе приложение.
1.По общему правилу сказуемое согласуется с подлежащим, а наличие приложения в форме другого рода или числа не влияет на согласование: Девушка-пилот умело вела машину. Иногда сказуемое согласуется с более близким к нему словом: Лучший друг его, сестра,
уезжала…
2.При сочетание родового и видового понятий функцию подлежащего выполняет первое,
более широкое понятие: Трава зверобой росла по всей поляне.
3.При сочетании нарицательного существительного и имени собственного в роли подлежащего выступает последнее: Доверительно спросила санинспектор Фрося.
НО! Клички животных, различные именования являются приложением, согласование ведется по нарицательному существительному: Озеро Байкал глубоко и полноводно.
4.Наличие уточняющих и пояснительных слов не влияет на форму согласования сказуемого.
5.При согласовании со сложными существительными типа диван-кровать, учитываются смысловые отношения между частями сложного слова: ведущим компонентом является слово, обозначающее более широкое понятие: диван-кровать куплен по старой цене,
машина-фургон должна использоваться по назначению. Обычно ведущим словом является первое (если оба слова склоняются). Второе слово может быть главным, если первое несклоняемое: кафе-молочная открыта с 9 до 21 часа.
6.При сказуемых типа брат с сестрой сказуемое может стоять в форме мн.ч. или ед.ч. Форма мн.ч. показывает, что в роли сказуемого выступает все сочетание, действие приписывается двум взаимосвязанным субъектам: Встали и Воропаев с Корытовым.
Форма ед.ч. показывает, что подлежащим является только существительное в И.п., а существительное в Т.п. выступает в роли дополнения: Граф Илья Андреевич в конце января с Наташей и Соней приехал в Москву.
7.При наличии слов вместе, совместно используется форма ед.ч.: Операцию делал профессор вместе с ассистентом.
8.Согласование по смыслу происходит, если конструкция состоит из существительного в И.п. с предлогом за и того же существительного в Т.п.: Медленно проходят день за днем.
IV.Сказуемое при подлежащем-местоимении вопросительном, относительном, неопределенном, отрицательном.
1.При подлежащем-вопросительном местоимении кто глагол-сказуемое ставится в форме единственного числа, а в прошедшем времени – в мужском роде, независимо от числа производителей действия и их принадлежности к мужскому или женскому полу: Кто присутствовал на последнем занятии? Кто из сотрудниц нашего отдела записался в кружок кройки и шитья?
2.В предложениях типа Кто из лыжниц пришла первой? Используется форма обратного согласования, глагол в прошедшем времени ставится в форму женского рода, так как неудобно сказать «кто пришел первым из лыжниц» или «пришел первой».
3.При подлежащем – относительном местоимении кто (в функции союзного слова в придаточном предложении) сказуемое может стоять и форме ед.ч. и в форме мн.ч.: Все,
кто не потерял еще головы, были против. Тут эти люди, кто по неразумию своему малодушно положили оружие, узнали стыд…
Форма мн.ч. возможна при условии, что в главном предложении соотносительное слово и сказуемое тоже стоят во множественном числе, подчеркивает множественность производителей действия.
4.При относительном местоимении что сказуемое ставится в форме мн.ч., если в главном предложении слово стоит во мн.ч.: Те, что ушли вперед и забрались на гору, все еще не теряли надежды захватить неприятельские обозы.
5.При неопределенных и отрицательных местоимениях некто, кто-то, никто сказуемое ставится в единственном числе (в прошедшем времени – в форме мужского рода, даже если речь идет о лице женского пола): Кто-то из москвичек-конькобежек неудачно выступил на соревнованиях. Никто, даже лучшие спринтеры, не мог улучшить поставленный рекорд.
V.Сказуемое при подлежащем-несклоняемом существительном, сложносокращенном слове, нерасчленимой группе слов.
1.Если подлежащее выражено неизменяемой частью речи, сказуемое ставится в ед.ч., а в прошедшем времени – в форме среднего рода: Раздалось тихое «ах». Его категорическое «нет» меня обескуражило. Если слово заимствованное, сказуемое согласуется с его грамматическим родом: Цеце смертельно укусила спящего мальчика. Маленький Рене заболел.
2.Если аббревиатура склоняется, согласование идет по грамматическому принципу: В
прошлом году наш вуз выпустил сотни молодых специалистов.
3.Если аббревиатура не склоняется, согласование идет по ведущему слову: ООН выступила с новыми инициативами.
4.При иноязычной аббревиатуре сказуемое ставится обычно в ср.р., но может и согласовываться по смыслу: ЮНЕСКО прислало (прислала) своего представителя.
5.При условных названиях применяется смысловое согласование: «Известия» увеличили свой тираж.
НО! Газета «Аргументы и факты» организовала конкурс среди читателей.
6.При подлежащем, выраженным нерасчленимой группой слов (составным наименованием), форма сказуемого зависит от состава этой группы: либо согласование по ведущему слову, либо, при его отсутствии, согласование в среднем роде, либо согласование по первому существительному из двух: «Война и мир» написана Толстым. «Не брани меня, родная» исполнялось вторично.
VI. Согласование связки с именной частью сказуемого.
Обратное согласование встречается при наличии СС с количественным значением, при логическом подчеркивании сказуемого (Последние числа октября было время самого разгара партизанской войны), при подлежащем, выраженным местоимением это: Я случайно посмотрел на эту книгу.
VI. Согласование сказуемого с однородными подлежащими.
1.При прямом порядке слов (сказуемое за подлежащими) согласование идет во мн.ч., при обратном порядке – в ед.ч.
2.Если однородные подлежащие связаны союзами и, да или только интонацией, то действуют те же правила. При повторяющемся союзе сказуемое ставится в форму мн.ч.: И
тот, и другой способны на это.
3.При союзе ни возможна двоякая форма согласования: Ни сжатие, ни охлаждение не помогло. Ни он, ни она слова не промолвили…
4.Двоякая форма согласования возможна и при разделительных и противительных союзах:
Ни одно государство или группа государств не должны получить военное преимущество.
Внем слышится то Дант, то Шекспир. Роман, а не повесть будет опубликован в журнале. Меня угнетала не боль, а тяжелое, тупое недоумение.
При союзе как… так и – мн.ч. При союзах не только… но и, не столько… сколько
согласование идет с ближайшим из подлежащих.
5.Если действие совершается несколькими субъектами или обозначает разные операции сказуемое ставится во мн.ч.
6.СС имеет при себе управляемое слово в Р.п. мн.ч.: Большинство бойцов успело выпрыгнуть на берег и ударить с тыла по врагу. – Множество рук стучат во все окна с улицы, а кто-то ломится в дверь.
Впоследнее время наметилась тенденция к согласованию по смыслу.
19. Согласование определений и приложений: согласование определения с существительным; два определения при одном существительном; одно определение при двух существительных – однородных членах; согласование приложений.
1.Существительные общего рода.
Согласование ведется по полу лица, обозначаемого существительным: этот простофиля, наша неряха. В словах общего рода на –а встречается постановка в ж.р. и при обозначении лиц мужского пола: он такая растяпа.
Слова знаменитость, личность, персона не являются словами общего рода, поэтому согласования ведется по грамматическому принципу – всегда ж.р. вне зависимости от пола лица.
При профессиях, не имеющие парных форм женского рода, определения ставятся в форме м.р.
2.Существительные с приложением.
При наличии родового и видового понятий согласование ведется по первому:
Японский цветок камелия.
При сочетании нарицательного имени существительного и имени собственного согласование ведется по ближайшему к сказуемому: внимательный врач Петрова
– врач Петрова, внимательная к больным.
При сочетании видового понятия и географического названия согласование ведется по первому: высочайшая гора Эверест, портовый город Одесса.
При сочетании видового понятия и условного названия согласование ведется по первому: кондитерская фабрика «Большевик».
При сложных словах согласование ведется с частью, выражающей более широкое понятие.
При сложных единицах измерение согласование ведется со второй, склоняемой частью: одна грамм-молекула.
При аббревиатурах согласование идет по грамматическому принципу.
3.Существительные, зависящие от числительных два, три, четыре.
Мужской и средний род – между ними определение ставится в Р.п. мн.ч.: два высоких дома, двадцать четыре деревянных стола.
Женский род – И.п. мн.ч.: две большие комнаты, четыре фарфоровые чашки. Если перед всем оборотом есть предлог, возможны варианты: по две столовых ложки.
Если ударение в форме И.п. мн.ч. отличается от ударения в форме Р.п. ед.ч., то определение ставится в форму Р.п. мн.ч.: две крупных слезы.
Притяжательные прилагательные на –ин и –ов ставятся в Р.п. мн.ч.: два бабушкиных сарафана, три сестриных подруги.
Притяжательные прилагательные на –ий, -ья, -ье согласуются в роде: две медвежьих берлоги, два третьих приза.
Перед счетным оборотом определения ставятся в И.п. независимо от рода: каждые два часа, последние два предложения. А прилагательные целый, полный, добрый
употребляются в Р.п.: целых два месяца, полных два ведра. После счетного оборота определение ставится в И.п. мн.ч.: Направо от двери были два окна.
При субстантивированных прилагательных мужского и среднего рода – Р.п. мн.ч,
женского – формы Р.п. или И.п.: двое случайных прохожих, три большие котельные – три больших котельных. При постпозитивном определении в ж.р. –
форма И.п.: соседние две булочные.
При назывании дробного числа используется форма Р.п. : Две пятых Луны скрыты от нашего взора.
4.Два определения при одном существительном.
Существительное ставится в форму ед.ч.:
если не употребляется в форме мн.ч.: научный и технический прогресс. Если подчеркивается самостоятельность субъектов, сказуемое ставится во мн.ч.: Тяжелая и легкая промышленность нуждаются в реконструкции.
если существительное во мн.ч. имеет иное значение, чем в ед.ч.: хозяйственный и культурный подъем страны. Сказуемое ставится во мн.ч.
если между определениями стоят противительные, сопоставительные или разделительные союзы: не норвежский, а голландский конькобежец.
если перечисляемые разновидности предметов или явлений внутренне связаны: оперное и балетное искусство. Сказуемое ставится в мн.ч.: Правая и левая половина дома были освещены.
если определения выражены порядковыми числительными или местоименными прилагательными: рабочие первой и второй смены. Сказуемое ставится во мн.ч.: Первый и второй день прошли спокойно.
в сочетаниях типа в конце XIX и начале XX века: однородными членами являются
существительные начало и конец. Существительное ставится в форму мн.ч.:
если подчеркивается наличие нескольких предметов: московский и горьковский автозаводы, прессовый и сборочный цехи.
если имеется предшествующие определение в форме мн.ч.: новые мировой и отечественный рекорды.
если определяемое существительное стоит впереди определений: формы залогов действительного и страдательного.
5. Определение при существительных – однородных членах. Ставится в форму ед.ч., если:
по смыслу ясно, что определение относится ко всем существительным: российская печать,
радио и телевидение.
между определяемыми существительными стоит разделительный союз: написать
интересный роман или повесть.
Ставится в форму мн.ч., если:
было бы неясно в ед.ч., связано определение со всем рядом однородных существительных или только с одним: способные ученик и ученица.
определение постпозитивно: Мелкие повреждения кожи смазываются настойкой йода или
зеленкой, предохраняющими от гнойничковых заболеваний.
Определение относится только к ближайшему существительному, если между однородными членами стоит повторяющийся предлог: выслушать с большим вниманием и с сочувствием.
Если сущ. стоят в форме мн.ч., определение, в зависимости от их значения, может быть в двух формах.
6.Согласование приложений:
Приложения-прозвища или условные названия не согласуются с определяемыми словами: у Всеволода Большое Гнездо.
В сочетаниях типа ракета-носитель вторая часть имеет форму И.п.: наблюдать ракету-носитель.
Приложения, присоединяемые с помощью сочетаний по имени, по прозвищу, по фамилии; известный как, нужный как (со значением «в качестве»); после будь то; заключенные в скобки НЕ СОГЛАСУЮТСЯ: за подписью корреспондента по фамилии Сергеев.
Части сложных слов согласуются в числе и падежае: в письме-открытке.
7.Приложения-географические названия.
Названия городов, сел, деревень, поселков, усадеб, выраженные склоняемым существительным, согласуются в падеже с определяемым словом: в городе Москве.
Не согласуются, если выражены словосочетанием, формой мн.ч., именем собственным, род которого не совпадает с основным понятием, а также на –ово, -
ыно: в городе Кривой Рог, из города Черкассы, в городе Ровно, в городе Иваново.
Названия рек (кроме малоизвестных) согласуются: на Москве-реке.
Названия местечек не согласуются: в кишлаке Гилян.
Официальные названия республик согласуются, если имеют форму ж.р. на –ия, -ея:
торговля между Россией и республикой Индией, в республике Швейцарии. Если не имеют окончания или заканчиваются на –а – не согласуются: в республике Куба.
Названия зарубежных территориально-административных единиц не согласуются:
в штате Техас.
Гидронимика и горные цепи – согласуются по родовому понятию: на озере Байкал, над вулканом Этна. Если названия имеют полную форму прилагательного, то согласуются: на озере Ладожском, у горы Магнитной.
Астрономические названия не согласуются: орбита планеты Юпитер.
Названия станций и портов не согласуются: у станции Боярка, из польского порта Гдыня.
Названия улиц согласуются, если имеют форму ж.р.: на улице Сретенке. Если название составное или в форме м.р. – не согласуются: на улице Олений вал, на улице Большая Полянка.
20.Нормы сочетания однородных рядов. Типичные ошибки и способы их устранения.
Однородные члены предложения – синтаксически одинаковые члены предложения, связанные друг с другом сочинительной связью. Они выполняют одинаковую синтаксическую функцию, связаны с одним и тем же общим членом предложения и произносятся с интонацией перечисления. Однородными могут быть как главные, так и второстепенные члены предложения.
Однородный ряд – несколько однородных членов, относящихся к одному и тому же члену предложения. В предложении может быть несколько однородных рядов.
Ошибки в построении предложений с однородными членами - ошибки, заключающиеся в объединении логически неоднозначных, лексически или стилистически несопоставимых компонентов в перечислительном ряду; нагромождение элементов перечисления; неорганизованное построение перечисления; отсутствие согласования однородных членов и обобщающего слова.
Взависимости от характера нарушений выделяются следующие типы ошибок:
1.Ошибки, возникающие в результате объединения в качестве однородных вещественно несопоставимых понятий: Он любил живопись и квашеную капусту; Он вернулся домой с ребенком и с насморком.
Преднамеренное столкновение таких понятий ведет к сильной экспрессивной фигуре – зевгме: Он решил убить время и любовника своей возлюбленной. Чтобы сохранить мир в семье, необходима любовь, терпение, понимание… и, по крайней мере, два цветных телевизора.
2.Ошибки, возникающие в результате объединения в качестве однородных членов видовых и родовых понятий: В зоопарке мы видели птиц, страусов, слонов.
3.Ошибки, возникающие при объединении в рамках перечислительной конструкции частично пересекающихся понятий: Женщины и врачи; трактористы и односельчане.
4.Ошибки, возникающие при попарном сочетании несопоставимых по смежности понятий:
Родители и друзья, руководители и соседи, коллеги и дети, все присутствовали на юбилее.
5.Ошибки, вызванные лексической несочетаемостью опорного слова и одного из компонентов перечислительного ряда: Проявление заботы и помощи порадовали всех («проявление помощи» нужно заменить на «оказанная помощь»).