Russky_Yazyk билеты сёме
.pdfОсобого внимания заслуживает оценочность фразеологизмов, обусловленная их происхождением. Многие фразеологизмы пришли из Библии, старославянского и греческого языков: козел отпущения (библ.), дамоклов меч (греч.), прокрустово ложе (греч.).Большинство античных фразеологизмов служит для выражение насмешливой, иронической оценки автора: сизифов труд,
ящик Пандоры, между Сциллой и Харибдой, пиррова победа, эзопов язык, вавилонское столпотворение.
Также выделяют:
1.ФЕ-синонимы: засучив рукава, в поте лица; два сапога пара – одного поля ягоды.
2.ФЕ-антонимы: рукой подать – за тридевять земель; с тяжелым сердцем – с легким сердцем.
3.ФЕ-омонимы: брать слово (говорить, брать обещание), пустить петуха (фальшиво спеть, устроить пожар).
III. Значение фразеологизмов.
Фразеологизмы помогают в нескольких словах не только назвать предмет, но и описать его признак, не только назвать действие, но и указать на его обстоятельства: на широкую ногу –
«богато, не стесняясь в средствах», заметать следы – «уничтожать что0либо, что может послужить уликой».
Фразеологизмы помогают выразить одобрение/осуждение, иронию, насмешливое или пренебрежительное отношение. Особенно ярко это проявляется у фразеологизмов-характеристик:
белая ворона, одного поля ягодка, неробкого десятка, собака на сене. Фразеологизмы обладают яркой экспрессией и оценочностью.
13.Речевые ошибки, связанные с употреблением фразеологизмов.
Фразеологические ошибки – тип лексических ошибок, заключающийся в отклонении от норм построения и употребления фразеологической единицы. Они возникают из-за игнорирования особенностей фразеологизмов, незнания точного значения и состава фразеологизмов. Такие ошибки воспринимаются как резкое нарушение нормы.
Основные типы фразеологических ошибок:
1.Немотивированное расширение состава фразеологизма в результате употребления уточняющих слов: Выступление этого артиста было главным гвоздем концертной программы.
2.Образование сочетаний плеонастического характера: потерпеть полное фиаско,
случайная шальная пуля.
3.Неоправданное сокращение фразеологизма: успехи этого студента желают много лучшего;
4.Искажение лексического состава фразеологизма путем замены одного из его элементов: взять на себя львиную часть ответственности;
5.Изменение грамматических форм: заморить червячков, семи пядей во лба, с полной мерой;
6.Разрушение образной структуры фразеологизмов: Мы сегодня собрались, чтобы проводить в последний путь наших школьных товарищей (из речи на выпускном вечере).
7.Непреднамеренная контаминация: не играть значения, иметь роль, под скорую руку (на горячую руку).
V.От речевой ошибки следует отличать особый стилистический прием – обновление фразеологизма, которое совершается преднамеренно.
Обновление фразеологизма – прием, состоящий в изменении структуры или семантики фразеологизмов с целью усиления выразительности, чаще всего – для достижения комического эффекта.
Трансформация фразеологизма бывает двух видов:
1.Семантическая: состав фразеологизма остается неизменным, но в него вносятся новые оттенки или возникает игра слов в результате совмещения прямых и переносных значений:
Чем больший вес имеет человек, тем труднее его выносить; Он жил на широкую, но босую ногу. Семантически преобразованные фразеологизмы называют каламбурами. Преобразование семантики производится в таком контексте, в котором читателю легко может восстановить первоначальный образ фразеологизма.
2.Структурная: вносятся изменения и в семантику, и в словесный состав фразеологизма. Лексико-грамматическая структура может изменяться:
Путем замены компонентов фразеологизма словами со свободным лексическим значением: Заповедь лицемера: добывай хлеб в поте маски своей (изн. – в поте лица).
Введением в состав фразеологизма определений, относящихся к одному из его компонентов: Вы, конечно, стоите на краю финансовой пропасти?
Обновленные писателями фразеологизмы иногда выделяют в особую группу окказиональных фразеологических неологизмов. Они выполняют экспрессивную функцию, приближаясь к тропам: Слывет за то он человеком долга, что никому еще не отдал долга.
14. Трудные случаи употребления имени существительного: колебания в роде; род несклоняемых слов; род названий лиц женского пола по профессии, должности и т.д.; склонение сложносоставных существительных; склонение топонимов; варианты падежных окончаний ед. и мн.ч.
Морфологическая норма – правила образования формы слова в соответствии с законами морфологии.
Имя существительное – часть речи, объединяющая слова с грамматическим значением предметности, которое выражается с помощью независимых категорий рода, числа, падежа , одушевленности и неодушевленности.
Лексико-грамматическая категория рода присуща всем существительным, за исключением слов, употребляемых только в мн.ч.: сани, ножницы, ворота, сливки. Всего в русском языке три рода имен существительных: мужской, женский, средний. Как отдельные случаи рассматриваются существительные общего рода: сирота, неряха, умница.
Стилистическая оценка форм рода имен существительных связана с правильным употреблением в речи существительных, у которых форма рода неустойчива. В их составе можно выделить несколько групп.
1.Существительные, у которых разные формы рода сосуществуют, не различаясь стилистически:
жираф – жирафа, перифраз – перифраза, вольер – вольера, лангуст – лангуста. Чаще всего варьируется мужской и женский род.
2.Существительные, у которых одна из параллельных форм архаизовалась: антитеза - антитез; зал
- зала; фаланстер - фаланстера; санаторий - санатория; фильм - фильма. Вышедшие из употребления варианты теперь отсутствуют в словарях или даются с пометой (уст.)
3.Существительные, у которых родовые варианты отличаются стилистической окраской: рельс -
рельса (прост.); туфля - туфель (прост.); метаморфоза - метаморфоз (спец.); повидло - повидла
(диал.). Обращение к таким существительным может быть оправдано стилистической задачей.
4.К разным формам рода нередко принадлежат и словообразовательные варианты существительных, как правило, тоже отличающиеся стилистической окраской: планшет - планшетка, мочало -
мочалка, браслет - браслетка.
5.Сложности в определении рода существительных, образованных при помощи суффиксов –ищ- и –
ишк-: домина, холодина, голосина, детина. В данных случаях род определяется по существительному, от которого было образованно данное слово.
Мужской род: голосина, дождина, домина. Женский род: паспортина, стволина, сугробина. Общий род: молодчина, скотина,сиротина.
Средний или мужской род: городище (поселение, город); пожарище (место, большой пожар); топорище (большой топор, рукоять)
6.Необходимо различать схожие по форме существительные мужского и женского рода, но обладающие разным значением: округ – округа, карьер – карьера.
7.Слова, обозначающие профессии и не имеющие парных образований, могут быть женского и мужского рода, однако женский род обозначается синтаксически: педагог, секретарь, судья, адвокат, доктор, физик. Если профессия в равной степени связана с мужским и женским трудом,
образуются парные названия: акушер – акушерка, летчик – летчица, студент – студентка.
8.Род слов, образованных сложением двух слов. Если в составе есть одушевленное слово, то род определяется по нему, а если нет – по первому слову: человек-амфибия приплыл, школа-интернат закрылась на прошлой неделе.
Особые трудности вызывает определение рода несклоняемых существительных иноязычного происхождения. Известно правило, по которому к мужскому роду следует относить все несклоняемые одушевленные существительные: кенгуру, какаду, шимпанзе, цеце, гну, сельдь,
коала, фламинго, однако если контекст указывает на самку, они могут быть употреблены и как существительные женского рода: Кенгуру несла в сумке детеныша. Неодушевленные же несклоняемые существительные, согласно этому правилу, должны относиться к среднему роду:
депо, кашне, кино, такси.
1.К мужскому роду относятся слова, имеющие общее родовое понятие мужского рода: кофе,
сыры (сулугуни, бри), ветры (торнадо, сирокко), языки (хинди, кроме арго, койне), цуккини, город (Токио), остров (Капри).
2.К женскому роду относятся слова, имеющие общее родовое понятие женского рода: капуста
(брокколи, кольраби), колбаса (салями).
3.Слова, обозначающие лиц, только мужского рода: рантье, атташе, кули, дуче, рефери,
маэстро, наци.
4.Слова, обозначающие лиц, только женского рода: инженю, травести, ню, фрейлейн, пани,
миледи.
5.Слова общего рода: инкогнито, визави, протеже.
6.Двуродовые названия: колли, гризли, виски (средний и мужской род).
7.ЖЕНСКИЙ РОД: колибри, мозоль, ваниль, фейхоа, авеню. МУЖСКОЙ РОД: тюль, толь, шампунь, кофе. МУЖСКОЙ И СРЕДНИЙ РОД: пенальти.
8.Род аббревиатур определяется по ведущему слову: МГУ праздновал, АТС сообщила. Однако если слова имеет давнюю традицию употребления, оно может определяться по аналогии со сходными по форме словами: МИД сообщил, ТАСС уполномочен заявить.
Существительные общего рода – могут обозначать как лицо женского, так и мужского пола в зависимости от того, о ком идет речь (жадина, умница, забияка).
Падеж – лексико-грамматическая категория имени существительного, которая выражает отношение обозначаемого предмета к другим предметам, явлениям, признакам. Всего в русском языке 6 падежей. Большинство существительных склоняется – изменяется по падежам. Совокупность падежных окончаний слова составляет его парадигму. Всего в русском языке 3 склонения.
Развитие русского склонения представляет собой живой, активный процесс. Это приводит к появлению вариантных окончаний, получающих определенную экспрессивную окраску. Кроме того, отдельные существительные (некоторые географические названия, имена, фамилии, иноязычные слова) могут склоняться факультативно, а это создает условия для функциональностилевого закрепления изменяемых и неизменяемых форм.
I.Варианты падежных окончаний:
1.Мужской род, 1 склонение, Р.п.: кроме форм на –а имеют формы на –у, -ю: килограмм сахара/сахару, стакан чая/чаю. Эти формы образуются у неодушевленных существительных, не
поддающихся счету (песку, снегу, воздуху, керосину) и употребляются главным образом в разговорной речи.
2.Ряд существительных мужского рода, 1-го склонения в сочетании с предлогами в, на в П.П.
образуют формы на –у, -ю, а иногда на –е: в тылу, в лесу, на берегу, в бою, в строю; на дубе – на дубу, на крае – на краю, в отпуску – в отпуске.
3.По типу прилагательных склоняются существительные, от них образованные: учащийся, столовая,
больной.
4.Разносклоняемые существительные на –мя во всех падежах, кроме творительного, склоняются с наращиванием суффикса –ен: бремя, время, стремя, вымя, пламя, племя, семя, темя, знамя, имя.
5.Разносклоняемые существительные мать, дочь, дитя склоняются по 3-ему склонению, но имеют наращивание –ер.
6.Существительное путь везде, кроме творительного падежа, склоняется по 3-ему склонению.
7.Несклоняемые существительные: метро, фойе, кафе, радио, шоу, депо, какао, атташе, денди, импрессарио, какаду, кенгуру, Элен, Кармен, мадам, Баку, Хельсинки, Друново, Хитрово, аббревиатуры, Короленко, Шевченко.
II.Особенности склонения составных существительных:
1.Слова, имеющие компонент –пол в косвенных падежах в книжной речи приобретают форму – полу: около получаса, остановиться на полуслове.
2.Сложносоставные слова типа плащ-палатка, капитан-директор, с тесно слившимися частями склоняются только во второй части: укрыться плащ-палаткой, около кран-балки.
3.При меньшей слитности частей сложносоставные слова в разговорной речи склоняются только во второй части, а в книжной – в обеих: в вагоне-ресторане, на матче-турнире, в разгаре баламаскарада.
4.В сочетании Москва-река склоняются обе части, в разговорной речи – только вторая часть.
5.В сложных географических названиях иногда склоняются обе части, иногда – только последняя: в
Орехове-Зуеве, в Покровском-Стрешневе, в Гусь-Хрустальном.
6.В сочетания типа «пятое марта» склоняется только первая часть: к пятому марта.
III.Особенности склонения некоторых имен и фамилий:
1.Славянские имена на –о склоняются по типу мужского рода: у Левка, у Марка. Имеющие параллельные формы на –о, -а – по типу женского рода: у Гаврилы, с Гаврилой.
2.Иностранные имена на согласный звук склоняются всегда, в том числе с фамилией (иногда исключения составляют двойные французские имена): Жюля Верна, Марка Твена, Жан-Жака Руссо, Пьера-Анри Симона.
3.При склонении славянских имен и фамилий используются формы русского склонения: Вацлава Гавела, Карела Чапека.
4.Русские и иноязычные фамилии на согласный склоняются, если относят к мужчинам и не склоняются – если к женщинам: у Джорджа Буша – у Барбары Буш.
5.Фамилии не склоняются, если созвучны с предметами или животными: Гусь, Ремень.
6.Фамилии на –аго, -яго, -ако, -ых, -их, -ово не склоняются: Плевако, Долгих, ДурновО.
7.Иностранные фамилии на гласный, кроме –а, -я не склоняются: Гюго, Бизе, Шоу.
8.Аналогично фамилии на –ски, -ы: Покорны, Бжезински.
9.Из фамилий на ударные –а склоняются только славянские: у Майбороды.
10.Нерусские фамилии склоняются в мн.ч., если два лица мужского пола, есть слова брат и сестра,
муж и жена: Август и Жан Пикары, брат и сестра Ниринги, муж и жена Эстремы.
11.При двух женских именах, мужском и женском имени, при сопровождении нарицательными существительными, указывающими на разный пол, в т.ч. супруги, братья, семья – единственное число: братья Гримм, Франклин и Элеонора Рузвельт, Ирина и Тамара Пресс, супруги Кент, семья Оппенгейм.
Основные ошибки в выборе формы управляемого слова:
1.Употребление одной определенной падежной формы при управляющих словах с однотипным или синонимичным значением. Например: «заведующий кафедры» вместо
«заведующий кафедрой» (аналогично сочетанию «директор фабрики»).
2.Выбор ненормативного варианта падежной формы, связанный с ослаблением связи между управляющим и управляемым компонентом: Недавно мы побывали НА солевом цехе. Он вернулся С командировки.
3.Неверное употребление лексически связанной синтаксической формы: плыть лодкой,
ехать машиной, лететь вертолетом.
15.1 Трудные случаи употребления прилагательных: особенности образования и употребления полных и кратких форм качественных прилагательных; особенности образования и употребления степеней сравнения имен прилагательных; синонимическое и псевдо синонимическое использование прилагательных и косвенных падежей имен существительных.
Имя прилагательное – часть речи, обозначающая непроцессуальный признак предмета (качества, свойства, принадлежность и т.д.) и употребляющаяся в предложении в функции определения и именной части составного сказуемого. Прилагательные делятся на три разряда: качественные
(обозначают непосредственно признак предмета, могут иметь синонимы: высокий, красивый, добрый), относительные (признак через отношение к другому предмету: апельсиновый, подготовительный, деревянный), притяжательные (принадлежность предмета определенному лицу или животному: собачий нюх, медвежья норма, Тургеневская усадьба).
I.Качественные прилагательные могут иметь краткую форму и употребляются в основном в функции сказуемого: Богат и славен Кочубей. Сама их грамматическая природа уже предопределяет большую экспрессию в сравнении с полными прилагательными, так как краткие формы называют не постоянный, пассивный признак как отвлеченную категорию, а признак переменный, конкретный, развивающийся во времени. Как правило, краткие прилагательные носят книжную окраску и редко используются в разговорной речи.
Образование краткой формы может вызывать некоторые затруднения. Следует различать, что полная форма обозначает признак, присущий предмету всегда, а краткая форма – признак, присущий предмету в данной конкретной ситуации: он веселый человек – он сегодня весел. Краткая форма образуется при помощи нулевого окончания в м.р., окончаний –а и –о в ж.р. и –ы/-
и во мн.ч.: высок-высока-высоко-высоки.
Существует группа прилагательных, у которых краткая форма не употребляется или отсутствует. Это такие качественные прилагательные, которые по происхождению являются относительными или причастиями: медный лоб, лисья ловкость, а также названия мастей животных и наименований цвета: пегий, кремовый. Единичны прилагательные, которые употребляются только в краткой форме: горазд, должен, жив, прав, рад.
У некоторых прилагательных краткие формы отличаются от полных по значению: женщина хорошая – женщина хороша.
Имена прилагательные, заканчивающиеся на –енный могут иметь два варианта образования краткой формы: могуществен – могущественен, величествен – величественен.
Следует учитывать и определенную традицию использования кратких и полных форм отдельных прилагательных в речи. Некоторые из них утратили лексическую соотносительность; ср.: живой взгляд - Ты жива еще, моя старушка? (Ес.); плохой конец - Стара я стала и совсем плоха (Ес.).
При сопоставлении в художественной речи обычно употребляются краткие прилагательные: Ты богат, я очень беден... Ты румян, как маков цвет, я, как смерть, и тощ и бледен (П.)
Если в роли именной части сказуемого выступает прилагательное без управляемых слов, то краткой форме синонимична полная в творительном падеже: Чем могу быть вам полезен? -
…вам полезным; Он оказался очень наивен. - ...очень наивным .
II.Также качественные прилагательные имеют степени сравнения, которые выражают относительную разницу или превосходство в качестве, присущем предметам: положительная, сравнительная, превосходная (короткий-короче-кратчайший). Сравнительная и превосходная формы бывают простые и сложные и образуются по определенным правилам.
Простая сравнительная степень чаще всего образуется при помощи суффкиса –ее-: красивее, умнее, хуже. Сложная сравнительная степень образуется при помощи слов более/менее: более странный, менее старый.
Простая превосходная степень образуется при помощи суффиксов –айш-, -ейш-: кратчайший,
высочайший, острейший. Сложная превосходная степень образуется при помощи слов самый,
наиболее/наименее: самый важный, наиболее ровный, наименее спелый.
Различные способы грамматического выражения степеней сравнения прилагательных усиливают их экспрессивные возможности. Так, писатели и публицисты используют различные сочетания форм степеней сравнения, создающие гиперболизм при указании на преобладание того или иного признака: Дороги хуже худшего (Ч.); ср.: лучший из лучших, яснее ясного, проще простого.
Богатая и гибкая система прилагательных создает разносторонние изобразительновыразительные возможности, которые реализуются эстетической функцией этой части речи. В то же время не менее важное значение имеет информативная функция прилагательных, используемых для сужения объема понятия, выражаемого существительными. Это делает прилагательное незаменимым во всех стилях, когда возникает необходимость в конкретизации значения, выраженного предметным словом. Отличительным признаком их употребления в разных функциональных стилях является преобладание относительных прилагательных в научном, официально-деловом стилях и обилие качественных прилагательных в художественной речи. В книжных стилях прилагательные, выступающие в чисто информативной функции, не употребляются в переносном значении и не допускают синонимических замен в случае терминологизации.
Следует учитывать, что не все качественные прилагательные могут иметь форму простой сравнительной степени. Например, если прилагательное выражает объективный признак: слепой,
косой, больной, бурный; имеет суффиксы –ск- , -ов-, -св-: трагический, геройский.
III.Стилистические возможности русского языка в выражении различных оттенков качественной характеристики предметов расширяются благодаря использованию наряду с прилагательными косвенных падежей существительных с предлогами и без предлогов, также выполняющих роль определений; ср. синонимические конструкции: московские вокзалы - вокзалы Москвы, морское дно - дно моря, горный аул - аул в горах, годовой план - план на год, студенческий вечер - вечер для студентов, экзаменационные билеты - билеты для экзаменов. Они совпадают по значению и поэтому взаимозаменяемы, хотя в стилистическом отношении у них есть некоторые отличия. Прилагательные, всегда заключающие в себе качественную характеристику предмета, указывают на устойчивый признак, а косвенный падеж существительного - лишь на отношения между двумя предметами, которые могут носить и временный характер. Вместе с тем, следует учитывать, что в разных случаях тот или иной вариант имеет свои преимущества.
16.Трудные случаи употребления имени числительного: сочетания с существительными; употребление собирательных числительных, склонение числительных, числительное в составе сложных слов.
Имя числительное – часть речи, обозначающая отвлеченные числа или количество предметов и их порядок при счете. Числительные обладают способностью сочетаться в качестве количественного определителя только с именами существительными и неспособностью определяться именами прилагательными.
По составу выделяют числительные простые (с непроизводной основой: один, два, три) и составные (состоящие из двух и более слов: двадцать пять, семьдесят три).
Также числительные бывают количественными – обозначают отвлеченное число или количество предметов (один, семь, двенадцать; двадцать студентов, сто книг); собирательными -
обозначают количество предметов как одно целое (трое, четверо, семеро, оба); порядковые – обозначают порядок следования предметов при их счете (четвертый, первый, сорок восьмой).
1.Все порядковые числительные склоняются по образцу прилагательных, т.е. имеют те же падежные окончания: зеленого – первого, слабому – второму.
2.Собирательные числительные также склоняются по образцу прилагательных: синих – двоих, о
старых – о четверых.
3.Количественные числительные имеют несколько разных систем падежных окончаний.
Специфические формы окончания имеют числительные один, два, три, четыре, полтора,
полтораста, сорок, девяносто, сто.
Числительное один склоняется по образцу порядковых и собирательных числительных, т.е. по типу прилагательных.
Числительное два изменяется по падежам и родам в И.п.: два, две, двух, двум, двумя, о двух.
Числительные три и четыре имеют собственную систему окончаний: три, трех, трем, три
(трех), тремя, о трех.
Числительные полтора и полтораста имеют только две падежных формы: полтора/полтораста и полутора/полутораста.
Числительные сорок, девяносто, сто также имеют только 2 падежные формы: сорок-сорока, девяносто – девяноста, сто – ста. В составе сложных существительных числительное сто
склоняется: о двухстах, тремястами.
Числительные от пяти до десяти и числительные на –дцать, -десят склоняются по 3-ему склонению существительных. У числительных на –десят склоняются обе части: пятьдесят,
пятидесяти, пятидесяти, пятьдесят, пятьюдесятью, пятидесяти.
У числительных двести, триста, четыреста и у всех числительных на –сот склоняются обе части: двухсот, тремястами, о четырехстах.
У составных количественных числительных склоняется каждое слово: четырехсот шестидесяти девяти, тремястами двадцатью одним.
Числительные тысяча, миллион, миллиард, триллион и т.д. склоняются по типу существительных с такими же окончаниями: землей – тысячей, о столе – о миллиарде.
4.Слова много/мало, немного/немало, столько/сколько, несколько относятся к неопределенно-
количественным числительным и склоняются по типу прилагательных: о веселых – о
нескольких, старых – немногих.
5.У порядковых составных числительный склоняется только последнее слово: две тысячи четвертый год, в ноябре две тысяче четвертого года.
6.В дробных числительных первая часть – количественное числительное, а вторая – порядковое, поэтому они склоняются аналогично указанным числительным. Пример: семь девятых – семи девятых, тридцать три пятьдесят четвертых – тридцати трем пятьдесят четвертым.
II.Нормы и варианты употребления имен числительных:
1.Равноправные варианты простых и сложных числительных и сочетаний с ними: восемью – восьмью, восьмьюдесятью – восемьюдесятью. В вариантах пятьюдесятью – пятидесятью, шестьюдестью – шестидесятью и т.д. нормативным является первый вариант.
2.В сочетании с существительным вариант, в котором числительное согласуется в падеже с существительным является нормативным: тремястами рублями.
3.Равноправны формы: тысячей – тысячью.
4.При соединение числительных два, три, четыре с существительными во мн.ч. либо заменяется слово, либо грамматическая конструкция: не 22 суток, а 22 дня.
5.Строгое соблюдение управления слов оба и обе.
6.При употребление конструкции два, три, четыре и более существительное ставится в ед.ч., Р.п.:
два и более варианта, три и более формы.
7.С полутора десятками человек.
15.2 Трудные случаи употребления некоторых разрядов местоимений: личных, притяжательных, вопросительноотносительных, неопределенных, определительных.
Местоимение – часть речи, включающая слова, которые указывают на предмет, признаки, количества или порядок по счету, но не называют их: он, я, это, свой, мой, сколько, такой,
который.
По семантической соотнесенности с другими частями речи и грамматическими особенностями местоимения делятся на три группы:
1.Местоимения – существительные: я, ты, мы, кто, что, никто, ничто, кто-то, что-то, некто, нечто и др.
2.Местоимения – прилагательные: мой, твой, наш, этот, какой, некоторый, никакой, чей, каков, весь, всякий, каждый и др.
3.Местоимения – числительные: сколько, несколько, столько.
По значению выделяют 9 разрядов местоимений:
1.Личные: я, ты, он, она, оно, они, мы, вы.
2.Возвратное, относится ко всем трем лицам: себя.
3.Притяжательные: мой, твой, его, ее, ваш, наш, их, свой (относится ко всем трем лицам).
4.Указательные: этот, тот, такой, таковой, экий (экой), этакий (эдакий), сей, оный.
5.Вопросительные: кто, что, какой, чей, который, каков, сколько.
6.Относительные: кто, что, какой, чей, который, каков, сколько.
7.Отрицательные: никто, ничто, ничей, никакой, некого, нечего.
8.Неопределенные: кто-то, что-то, какой-то, чей-то, кто-нибудь, что-нибудь, какой-нибудь, чтолибо, кто-либо, какой-либо, чей-либо, кое-кто, кое-что, некто, нечто, некий, несколько.
9.Определительные: весь, сам, самый, всякий, иной, каждый.
Личные местоимения обозначают лицо или предмет. Мы, я обозначают лицо говорящее; ты, вы
– лицо, к которому обращена речь; он, она, оно, они – лицо или предмет, о котором идет речь. Местоимения я, ты, мы, вы не имеют форм рода. Местоимения он, она, оно имеют выраженный род и форму мн.ч. – они. Для склонения характерен супплетивизм (образование форм и основ слова от разных корней – «я - меня»).
Возвратное местоимение себя указывает на отношение к действующему лицу. Оно не имеет ни рода, ни формы мн.ч. Изменяется по падежам, но не имеет И.п., так как указывает на действующее лицо – объект.
Притяжательные местоимения указывают на принадлежность одному из трех лиц. Местоимения, обозначающие принадлежность конкретно 1-ому, 2-ому или 3-ему лицу называются лично-притяжательными: мой, твой, ее, наш, ваш, их. Местоимение, указывающе на принадлежность любому из трех лиц – возвратно-притяжательное: свой. Притяжательные местоимения мой, твой, наш, ваш, свой изменяются по родам, числам и падежам как прилагательные: мой, моего, моему. Местоимения его, ее, их имеют род и число, а по падежам не изменяются, но сочетаются с существительными в любом падеже.
Указательные местоимения имеют общее значение указания на предметы, их качество или количество. Изменяются по родам, числам и падежам как прилагательные.
Вопросительные местоимения передают вопрос о предмете, его признаке или количестве.
Относительные местоимения совпадают по формам с вопросительными, но выступают в функции союзных слов – присоединяют придаточную часть сложноподчиненного предложения к главной: Невозможно перечислить все бедствия, которые несет истребление лесов.
Отрицательные местоимения указывают на отсутствие лица, предмета или признака: Никто не ответил на вопрос. Ничто его не интересовало. Местоимения некого и нечего употребляются только в безличных предложениях.
Неопределенные местоимения указывают на неопределенные лица, предметы, их признаки, образуются от вопросительных с помощью приставок и суффиксов: некто, нечто, кое-кто, где-
нибудь, чей-либо.
Определительные местоимения указывают на обобщенный признак предмета: весь, всякий,
каждый, любой, сам, самый, иной. Изменяются по родам, числам и падежам как прилагательные. Местоимение сам часто имеет значение усилительного слова при существительном или личном местоимении: Это был сам Пугачев.
В книжном стиле преобладают указательные, относительные, определительные и притяжательные местоимения. Особую роль местоимения играют в философии. В разговорном русском языке чаще всего используются личные, указательные, определительные и растет употребление неопределенных местоимений. В целом, в разговорной речи местоимения используются гораздо чаще, чем в книжной. Основная роль в разговорной речи: устранение повторов и актуализация, выделение тех или иных слов.
Кроме того, очень часто местоимения используются в художественной речи, где становятся источником речевой экспрессии, помогают создать атмосферу соучастия: Мы так прыгали и радовались!
Основные функции местоимений:
1.Указательная (обозначают лицо);
2.Характеризующая: Это такая проблема. Он влез в самую грязь.
3.Оценочная: Это уже кое-что. Я для этого человека ничто!
4.Коммуникативная (не несут никакой информации, заполнение пауз в разговорной речи): Ну, это самое… Ты помнишь… эту самую… Соколову.
5.Усиление при глаголе повелительного наклонения: Да замолчи ты!
6.Смягчение при глаголе повелительного наклонения: Ты помолчи, пожалуйста.
Транспозиция (перенос употребления грамматических форм) форм числа:
1.В научном стиле: «мы».
2.В разговорной речи: «мы» самоуничижения; устаревшая или просторечная форма: А они еще спать изволють.
Транспозиция форм лица:
1.Контактоустанавливающее «мы» в значении «вы»: Как мы поиграли?
2.Пренебрежительное «мы» в значении «ты»: Какие мы гордые!
3.Обобщенное значение «ты» в значении «всякий»: Счастье – это когда тебя понимают.
4.«Мы» общей ответственности: Мы за это в ответе.
5.Эвфемистическая: «И в мыслях молвила: «Вот он!»
Местоимения обычно указывают на употребленные ранее в тексте существительные, стоящие в той же грамматической форме рода, числа. Неумелое использование местоимений может привести к комизму и двусмысленности высказывания: Боясь грозы, старушка спрятала голову под подушку и держала ее там до тех пор, пока она не кончилась. Для устранения таких ошибок нужно изменить порядок, отказаться от использования местоимения; переделать фразу.
Трудности в употреблении местоимений:
1.Возникновение неоднозначности, при употреблении местоимения, которое может относится к любому из двух объектов: Хозяйка сняла со стола ларец и отодвинула его в сторону.
2.Правильной является форма местоимения у нее, форма у ней является просторечной.
3.Как речевая ошибка рассматривается и введение в текст местоимения при отсутствии существительных, которые замещаются. Например: У железнодорожников пока всего пять очков и он (?) вынужден будет расстаться с высшей лигой (они вынуждены будут...).
4. Сложности вызывает употребление начальной Н в формах местоимений.
Как правило, буква Н добавляется, если местоимение стоит после любого из простых или первообразных предлогов, таких как без, в, на, над, о, от, за, из, под, перед и др., а также после наречных предлогов, таких как возле, вокруг, впереди, мимо, напротив, около, после, посреди,
сзади. Однако после таких предлогов, как внутри, вне местоимение употребляется без начальной
Н.
Н также не добавляется после предлогов наречного происхождения, управляющих дательным падежом: вопреки, наперекор, согласно, вслед, навстречу, подобно, соответственно, благодаря.
Н не употребляется после сложных предлогов в сочетании с местоимением: в отношении его, при помощи ее, не в пример им, в противовес ему, по поводу ее, за исключением их, со стороны его, по причине ее, наподобие его, насчет их.
Н не добавляется, если местоимение стоит после сравнительной степени прилагательного или наречия: старше его, выше ее, лучше их.
После местоимения ВЕСЬ допустимы формы и с Н, и без него: у всех их – у всех них, над всеми
ими – над всеми ними.
5.Не соответствует литературной норме употребление местоимения в роли второго подлежащего:
Депутаты Госдумы, они приняли закон в третьем чтении.
6.При употреблении местоимения себя, которое может относиться к любому из трех лиц, следует связывать его с лицом, производящим действие. Аналогично с местоимением свой.
17. Глагол и нормы его употребления: употребление личных форм глагола; глаголы недостаточные и изобилующие; формы прошедшего времени; формы повелительного наклонения; варианты видовых форм; образование повелительного наклонения;
управление глагола; возвратные и невозвратные глаголы.
Глагол – это знаменательная часть речи со значением действия или состояния, выражающая эти значения с помощью категорий вида, залога, времени, лица, наклонения и выполняющая в предложении в основном функцию сказуемого.
Морфологические категории вида, залога, времени, наклонения и лица свойственны только глаголу. При этом категории вида и залога присущи всем грамматическим формам глагола.
I.Вся система форм глагола в зависимости от способности изменяться по лицам, временам и наклонениям делится на:
1.Неспрягаемые формы (не изменяющиеся) – инфинитив, причастие, деепричастие: читать,
читающий, читая.
2.Спрягаемые формы (изменяющиеся) – все остальные формы глагола: читаю, читал,
читай.
Взависимости от характера личных окончаний выделяют 2 спряжения глаголов. К первому относятся глаголы с окончаниями –у/-ю, -ешь, -ет; -ем, -ете, -ут/-ют. Ко второму спряжению глаголы с окончаниями –у/-ю, -ишь, -ит; -им, -ите, -ат/-ят. Ко второму спряжению относятся все глаголы на –ить (кроме брить, стелить), 7 глаголов на –еть (вертеть, видеть, зависеть, ненавидеть, обидеть, смотреть, терпеть) и 4 глагола на –ать (гнать, держать, слышать, дышать).
II.Начальной, исходной формой глагола является инфинитив. Глагол в инфинитиве называет процесс, но этот процесс не отнесен к какому-либо лицу: читать, писать, говорить. Инфинитив имеет особые формообразующие суффиксы, такие как –ть, -ти (под ударением), -чь, -сти, - сть.