Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

HSK3 (перевод словаря)

.pdf
Скачиваний:
34
Добавлен:
21.03.2016
Размер:
394.98 Кб
Скачать

 

 

 

 

HSK Level 3

1

3

 

[āyí]

тётя, тётка; (при обращении) тётя; няня (в детском саду)

 

 

 

 

фразовая частица восклицательных и побудительных предложений; не

2

3

[a]

переводится

 

 

 

 

! [biě máng a] — не торопитесь!

 

 

 

[ǎi]

! [kuài xiē lái a] — приходите быстрее!

3

3

низкорослый, низкий

 

 

 

 

[jǐkē ǎi shù] — несколько низкорослых деревьев

 

 

 

 

[tā bǐ tā gēge ǎi] — он ниже своего брата

4

1

[ài]

любить; любовь; любимый

 

 

 

 

[ài zǔguó] — любить родину

 

 

 

 

[mǔ’ài] — материнская любовь

5

3

[àihào]

любить, иметь склонность [влечение] к чему-либо, хобби

 

 

 

 

[àihào yīnyùe] — любить музыку

6

3

[ānjìng]

покойный; тихий; тишина; покой

 

 

 

 

[bìngrén xūyào ānjìng] — больной нуждается в покое

7

1

[bā]

восемь; восьмой

 

 

 

[bǎ]

держать в руках; взять(ся); сл. слово, используемое для инверсии

8

3

дополнения

 

 

 

 

[bǎzhe lángān] — держаться за перила

 

 

 

 

[bǎ shū nálai] — принести книгу

9

1

[bàba]

папа, тятя

10

2

 

[ba]

выражает побуждение или предположение

 

 

 

 

[nǐ fàngxīn ba] — успокойся; не беспокойся

11

2

[bái]

белый; седой

 

 

 

 

[bái yīfu] — белое платье

 

 

 

[bǎi]

[bái tóufa] — седые волосы

12

2

сто; сотня

13

3

 

[bān]

группа; класс

 

 

 

 

[xuébān] — учебная группа

14

3

[bān]

передвигать; переносить; перетаскивать

 

 

 

 

[bān xíngli] — переносить багаж

15

3

[bàn]

половина; полу-; пол-

 

 

 

 

[yībàn] — (одна) половина

 

 

 

[bànfǎ]

[liǎngjīn bàn] — два цзиня с половиной

16

3

способ, метод

 

 

 

 

[yǒu bànfǎ] — есть выход

173 [bàngōngshì] кабинет; офис

183 [bāngmáng] помогать; оказывать услугу

 

 

 

 

оказать медвежью услугу

 

 

 

 

оказать большую помощь

19

2

[bāngzhù]

помогать; помощь

20

3

 

[bāo]

завёртывать, обёртывать; упаковывать; перевязывать (напр., рану)

 

 

 

 

[bāo jiǎozi] — делать [лепить] пельмени

 

 

 

 

[bǎ dōngxi bāoqilai] — упаковать вещи

 

 

 

[bǎo]

[bāoshang shāngkǒu] — перевязать рану

21

3

насытиться; досыта

 

 

 

 

[wǒ yǐjing bǎole] — я уже сыт

 

 

 

 

[bǎohàn bùzhī èhàn jī] — сытый голодного не разумеет

www.5continentov.ru

1

22

2

 

[bàozhǐ]

газета; газеты

23

1

 

[bēizi]

стакан; кружка; бокал; рюмка

24

3

 

[běifāng]

север; северный

25

1

 

[běijīng]

Пекин

26

3

 

[bèi]

сл. слово для выражения пассива

 

 

 

 

[shù bèi fēng guādǎole] — дерево повалено ветром

 

 

 

 

[tā bèi xuǎnwéi dàibiǎo] — он избран делегатом

27

1

[běn]

счётное слово для растений, цветов

28

3

 

[bízi]

нос

29

2

 

[bǐ]

сравнивать; в сравнении

 

 

 

 

[bǐ lìqì] — помериться силами

 

 

 

[bǐjiào]

[tā bǐ wǒ gāo] — он выше меня ростом

30

3

сравнительно

 

 

 

[bǐsài]

[xiěde bǐjiào hǎo] — написано сравнительно хорошо

31

3

соревнования, состязания; турнир

 

 

 

 

[shèjī bǐsài] — соревнования по стрельбе

32

3

[bìxū]

необходимо, должно

33

3

 

[biànhuà]

изменение, перемена; сдвиг; перемены

 

 

 

[biǎoshì]

[biànhuà wúcháng] — переменчивый, изменчивый

34

3

выражать; высказывать; заявлять

 

 

 

[biǎoyǎn]

[biǎoshì bù’ān] — выразить обеспокоенность

35

3

исполнять; играть (на сцене)

36

2

 

[bié]

расставаться, разлучатьсяне нужно; нечего; не

 

 

 

 

[biéjiā] — расстаться с семьёй

 

 

 

 

! [bié dòng] — не двигаться!, ни с места!

37

3

[biéren]

другие; посторонние, чужие

38

3

 

[bīnguǎn]

гостиница

39

3

 

[bīngxīang]

холодильник

40

1

 

[bùkěqi]

не церемоньтесь!; не стесняйтесь!

41

1

 

[bù]

отрицательная частица не

 

 

 

 

[wǒ bùqù] — я не пойду [не поеду]

42

3

[cái]

только, только что; только тогда; только в этом случае

 

 

 

 

[wǒ jīntiān cái lái] — я прибыл только сегодня

 

 

 

 

[tā cái lái] — он только что пришёл

43

1

[cài]

овощи; блюдо; пища; стол

 

 

 

 

[zhòng cài] — сажать овощи

 

 

 

 

[zhōngcài] — китайская кухня; китайские блюда

44

3

[càidān]

меню

45

3

 

[cānjiā]

участвовать; принимать участие

46

3

 

[cǎo]

трава; солома; сено

 

 

 

 

[qīngcǎo] — трава

47

3

[céng]

слой, прослойка; ярус; этаж

 

 

 

 

[qī céng dàlóu] — семиэтажный дом

48

1

[chá]

чай

 

 

 

 

[hē chá] — пить чай

49

3

[chā]

разница; отличие; отличаться от; разность

 

 

 

 

[shíchā] — разница во времени

 

 

 

 

[xiāngchā] — отличаться (друг от друга); разниться

50

2

[cháng]

длинный; длительный, долгий

 

 

 

 

[lù hěn cháng] — дорога очень длинная

 

 

 

 

[hěn chángde guòchéng] — очень длительный процесс

51

2

[chànggē]

петь; пение

52

3

 

[chāoshì]

супермаркет

www.5continentov.ru

2

53

3

 

[chènshān]

сорочка

54

3

 

[chéngjī]

успехи; достижения

55

3

 

[chéngshì]

город; городской

 

 

 

 

[chéngshì jiànshè] — городское строительство

56

1

[chī]

есть, кушать

 

 

 

 

[chī shuǐguǒ] — кушать фрукты

 

 

 

 

[chīyào] — принимать лекарства

57

3

[chídào]

опоздать

58

2

 

[chū]

выходить; выезжать; превышать

 

 

 

 

[chū fángjiān] — выйти из комнаты

 

 

 

 

[bùchū sānge yuè] — не более трёх месяцев

59

3

[chūxiàn]

появиться; возникнуть

60

1

 

[chūzūchē]

такси

61

3

 

[chúfáng]

кухня

62

3

 

[chúle]

кроме; помимо; кроме как; за исключением

63

2

 

[chuān]

пронзить; пробить; одевать; надевать

 

 

 

 

[chuānge dòng] — проделать дыру

 

 

 

 

[chuān yīfu] — одеваться; носить одежду [костюм]

64

2

[chuán]

судно, корабль; пароход; лодка

 

 

 

 

[yúchuán] — рыболовное судно

 

 

 

 

[fānchuán] — парусник

65

3

[chūn]

весна; весенний

 

 

 

[cíyǔ]

[chūnfēng] — весенний ветер

66

3

обороты речи; выражения

 

 

 

 

[fāngyán cíyǔ] — диалектизм

67

2

[cì]

следующий; второй; раз

 

 

 

 

[cìrì] — на следующий [другой] день

 

 

 

 

[yītiān sāncì] — три раза в день

68

3

[cōngming]

умный; способный

69

2

 

[cóng]

из; от; с

 

 

 

 

[cóng shàng dào xià] — сверху донизу

 

 

 

 

[cóng mòsīkē dào běijīng] — от Москвы до Пекина

70

2

[cuò]

неправильный; ошибочный; ошибаться; ошибочно

 

 

 

 

[wǒ cuòle] — я ошибся

 

 

[dǎ diànhuà]

[shuōcuò] — сказать неправильно; оговориться

71

1

звонить по телефону

72

2

[dǎlánqiú]

играть в баскетбол

73

3

 

[dǎsǎo]

подметать; убирать

74

3

 

[dǎsuan]

рассчитывать, предполагать, намереваться; намерение

75

1

 

[dà]

большой; крупный; великий; огромный

 

 

 

 

[dà chéngshì] — большой [крупный] город

 

 

 

 

[dàshì] — большое [важное] событие

76

2

[dàjiā]

все; все вместе

77

3

 

[dài]

иметь при себе; захватить [взять с собой]

 

 

 

 

[dài yǔsǎn] — иметь при себе [захватить] зонтик

78

3

[dānxīn]

беспокоиться, тревожиться; опасаться

79

3

 

[dàngāo]

пирожное, бисквит

80

2

 

[dànshì]

но; однако; тем не менее

81

3

 

[dāngrán]

конечно, естественно

82

2

 

[dào]

достигать; прибывать; до

 

 

 

 

[huǐchē dàole] — поезд прибыл

 

 

 

 

[dào bànyè] — до полуночи; к полуночи

83

3

[de]

показатель обстоятельства образа действия

www.5continentov.ru

3

 

 

 

 

[yào shíshì qiúshìde chǔlǐ wèntí] — необходимо

 

 

 

 

по-деловому решать проблемы

84

1

[de]

суффикс прилагательного; суффикс притяжательности

 

 

 

 

[wèidàde] — великий

 

 

 

 

[fùqīnde huà] — слова отца

85

2

[de]

показатель обстоятельства, следующего за сказуемым

 

 

 

 

[tā pǎode kuài] — он бежит быстро

86

3

[dēng]

лампа; фонарь; светильник

 

 

 

 

[táidēng] — настольная лампа

 

 

 

 

[lùdēng] — уличные фонари

87

2

[děng]

ожидать, ждать

 

 

 

 

[nǐ děng yīhuì] — подожди немножко

88

3

[dī]

низкий; низко

 

 

 

 

[dīfēi] — низко лететь

 

 

 

 

[dī shuǐpíng] — низкий уровень

89

2

[dìdi]

младший брат

90

3

 

[dìfāng]

переферия; места; местный

 

 

 

 

[dìfāng zìzhì] — местное самоуправление

 

 

 

 

[dìfāngshí] — местное время

91

3

[dìtiě]

метро, метрополитен

92

3

 

[dìtú]

карта (географическая)

93

2

 

[dìyī]

первый; во-первых; первейший; номер один

 

 

 

 

[dìyībǎshǒu] — глава; начальник; первое лицо

 

 

 

[diǎn]

[dìyīshǒu] — из первых рук

94

1

капля; немножко, чуточку; точка; запятая

 

 

 

 

[yǔdiǎn] — капля дождя

 

 

 

[diànnǎo]

[líng diǎn wǔ] — 0,5 [ноль целых пять десятых]

95

1

компьютер

 

 

 

 

[diànnǎo ruǎnjiàn] — программные компоненты компьютера

96

1

[diànshì]

телевидение; телевизионный

 

 

 

 

[diànshì liánxùjù] — телесериал

 

 

 

 

[diànshìpiàn] — телефильм

97

3

[diàntī]

лифт; эскалатор

98

1

 

[diànyǐng]

кино

 

 

[diànzǐ

[diànyǐngpiàn] — кинофильм

 

 

 

99

3

 

yóujiàn]

электронная почта, E-mail

100

3

 

[dōng]

восток; восточный

 

 

 

 

[dōngfēng] — восточный ветер

 

 

 

 

[yuǎndōng] — Дальний Восток

101

1

[dōngxi]

вещь; предмет

102

3

 

[dōng]

зима; зимний

 

 

 

 

[guò dōng] — пережить зиму; перезимовать

 

 

 

[dǒng]

[dōng’àohuì] , — зимняя олимпиада

103

2

понять, уразуметь

 

 

 

 

? [nǐ dǒngle méiyǒu] — Вы поняли?

 

 

 

 

! [nǐ dǒng shénme] — Ничего вы не понимаете!

104

3

[dòngwù]

животное; животный

 

 

 

 

[dòngwùyóu] — животные жиры

105

1

[dōu]

все; всё

 

 

 

 

[tāmen dōu qù] — они все пойдут

106

1

[dú]

читать; зачитывать

www.5continentov.ru

4

 

 

 

 

[dúbào] — читать газеты; читка газет (вслух)

 

 

 

[duǎn]

[dú dàxué] — учиться в университете

107

3

короткий; краткий

 

 

 

 

[duǎn jùlí] — короткое расстояние; короткая дистанция

108

3

[duàn]

отрезок; кусок; часть

 

 

 

 

[yīduàn guǎnzi] — кусок трубы

 

 

 

 

[zuìhòu yīduàn lǚchéng] — заключительный этап

 

 

 

 

путешествия

109

3

[duànliàn]

закаливать; закалка

 

 

 

 

[duànliàn shēntǐ] — закаляться

110

2

[duì]

пара; правильный, верный; правильно!, верно!

 

 

 

 

[yīduì fūfù] — супружеская пара

 

 

[duìbuqǐ]

[zuòde duì] — сделано правильно

111

1

виноват!, простите!, извините!

112

1

 

[duō]

много; многочисленный; свыше

 

 

 

 

[shìqíng hěnduō] — дел очень много

 

 

 

 

[yīnián duō] — год с лишним

 

 

 

 

! [duō zāo] — до чего скверно!

113

3

[duōme]

так, до такой степени; насколько же...!

114

1

 

[duōshao]

сколько?

115

3

 

[è]

быть голодным; голодать; голод

 

 

 

 

[wǒ èle] — я проголодался

 

 

 

 

[gǎndào è] — ощущать голод

116

3

[érqiě]

к тому же, притом

 

 

 

 

..., ... [bùdàn..., érqiě...] — не только..., но и...

117

1

[érzi]

сын

118

3

 

[ěrduo]

ухо

119

1

 

[èr]

два; второй

 

 

 

 

[èrlù gōnggòng qìchē] — автобус номер два

 

 

 

 

[èrzhōngquánhuì] — второй пленум ЦК

120

3

[fāshāo]

температурить; температура; жар

121

3

 

[fāxiàn]

обнаружить; заметить

122

1

 

[fànguǎn]

ресторан; столовая

123

3

 

[fāngbiàn]

удобный; удобство

124

2

 

[fángjiān]

комната; номер

125

3

 

[fàng]

отпускать; выпускать, освобождать; ставить; класть

 

 

 

 

[fàng háizimen chūqu wán] — отпустить детей

 

 

 

 

погулять

 

 

 

 

[bǎ shū fàngzài zhuōzishang] — положить книгу на

 

 

 

 

стол

126

3

[fàngxīn]

не беспокоиться, быть спокойным; успокоиться

127

2

 

[fēicháng]

чрезвычайный; необыкновенный

 

 

 

 

[fēicháng huìyì] — чрезвычайная сессия

128

1

[fēijī]

самолёт

129

3

 

[fēn]

делить(ся); разделять(ся); минута

 

 

 

 

[fēn tǔdì] — делить землю

130

1

[fēnzhōng]

минута

131

2

 

[fúwùyuán]

обслуживающий персонал; официант

132

3

 

[fùjìn]

окрестности; вблизи, около

133

3

 

[fùxí]

повторять (пройденное); повторение

134

3

 

[gānjìng]

чистый; опрятный

135

3

 

[gǎn]

сметь; осмелиться; мочь

 

 

 

[gǎnmào]

[gǎn shuō shíhuà] — смочь сказать правду

136

3

простудиться; простудное заболевание

www.5continentov.ru

5

 

 

 

 

[liúxíngxìng gǎnmào] — грипп

137

3

[gāngcái]

только что

138

2

 

[gāo]

высокий; высший (об образовании)

 

 

 

 

[tā bǐ wǒ gāo] — он выше меня

 

 

 

 

[gāo niánjí] — старшие классы [курсы]

139

1

[gāoxìng]

радоваться; радостный

140

2

 

[gàosu]

сказать; сообщить

141

2

 

[gēge]

старший брат

142

1

 

[gè]

универсальное сч. сл.; отдельный; индивидуальный

 

 

 

 

[xǐgè zǎo] — помыться

143

2

[gěi]

давать; предоставлять

 

 

 

 

[tā gěi wǒ yīběn shū] — он дал мне книгу

 

 

 

 

[gěi háizi jiǎngge gùshi] — рассказать ребёнку сказку

144

3

[gēn]

и; с; за; у

 

 

 

 

[wǒ gēn tā shì dìxiong] — я и он - братья

 

 

 

 

? [nǐ gēn tā shuōle méiyǒu] — ты говорил с ним?

145

3

[gēnjù]

согласно; на основании; в соответствии с; по

146

3

 

[gèng]

ещё; ещё более; тем более

 

 

 

 

[gèngshǎo] — ещё меньше

 

 

 

 

[tiānqì biànde gèng lěngle] — погода стала ещё более

 

 

[gōnggòng

холодной

 

 

 

147

2

 

qìchē]

автобус

148

2

 

[gōngjīn]

килограмм

149

2

 

[gōngsī]

компания; фирма

150

3

 

[gōngyuán]

парк

151

1

 

[gōngzuò]

работать; работа

152

1

 

[gǒu]

собака; собачий

 

 

 

 

[liègǒu] — охотничья собака

 

 

 

 

[gǒufèi] — собачий лай

153

3

[gùshì]

сказание; сказка; рассказ; история

154

3

 

[guāfēng]

дует ветер; ветрено

155

3

 

[guān]

закрывать, затворять; выключать; заключить; посадить

 

 

 

 

[guānmén] — закрыть дверь

 

 

 

 

[guān diàndēng] — выключить свет

 

 

 

 

[guānjìn jiānyù] — посадить в тюрьму

156

3

[guānxi]

связь; отношение

 

 

 

 

[guójì guānxi] — международные отношения

 

 

 

 

? [zhè yǔ nǐ yǒu shénme guānxi] — какое отношение

 

 

 

 

имеет это к вам?

157

3

[guānxīn]

заботиться; принимать участие в ком-либо

158

3

 

[guānyú]

относительно, в отношении, что касается; об, о

159

2

 

[guì]

дорогой; ценный

 

 

 

 

[dōngxi yòu hǎo yòu bùguì] — вещь и хорошая и

 

 

 

 

недорогая

 

 

 

 

[chuàngzuò guì jǐng bùguì duō] — в творчестве важно

 

 

 

 

качество, а не количество; творчество ценно качеством, а не

 

 

 

 

количеством

160

3

[guójiā]

государство; страна; государственный

 

 

 

[guǒzhī]

[guójiā zhìdù] — государственный строй

161

3

фруктовый сок

162

3

 

[guòqù]

проходить; миновать

www.5continentov.ru

6

 

 

 

 

проходить через; переходить; пересекать; отмечать; справлять (о

163

2

[guō]

праздниках)

 

 

 

 

[guòjiē] — переходить через улицу

 

 

 

 

[guò shēngrì] — отмечать [справлять] день рождения

164

2

[hái]

ещё; всё ещё

 

 

 

 

[háizǎo] — ещё рано

 

 

 

 

[jīntiān bǐ zuótiān hái lěng] — сегодня ещё холоднее

 

 

 

 

чем вчера

165

3

[háishi]

ещё; всё ещё

166

2

 

[háizi]

ребёнок, дитя

167

3

 

[hàipà]

бояться; трусить

168

1

 

[hànyǔ]

китайский язык

169

1

 

[hǎo]

хороший; хорошо; приятный; удобный

 

 

 

 

[yīqiè dōu hǎo] — всё хорошо; всё в порядке

 

 

 

[hǎochī]

[hǎotīng] — приятный для слуха

170

2

вкусный

171

2

 

[hào]

название; размер; число (месяца)

 

 

 

 

[diànhào] — название магазина

 

 

 

 

[dàhào] — большой размер; большого размера

172

1

[hē]

пить

 

 

 

 

[hē chá] — пить чай

 

 

 

 

[ài hē] — любить выпить

173

1

[hé]

мирный; союз и; предлог с

 

 

 

 

[hétán] — мирные переговоры

 

 

 

 

[hé dàjiā yīqǐ] — вместе со всеми

174

3

[hé]

река; речной

 

 

 

 

[guòhé] — переправиться через реку

175

2

[hēi]

чёрный; тёмный; мрачный

 

 

 

 

[hēi tóufa] — чёрные волосы

 

 

 

[hēibǎn]

[tiān hēile] — стемнело

176

3

классная доска

 

 

 

 

[hēibǎnbào] — стенная газета (написанная мелом на чёрной

 

 

 

 

доске)

177

1

[hěn]

очень; весьма

 

 

 

 

[hěnhǎo] — очень хорошо

178

2

[hóng]

красный, алый

 

 

 

 

[hóngqí] — красное знамя

179

1

[hòumiàn]

задняя сторона; зад; позади, сзади; задний

180

3

 

[hùzhào]

паспорт

 

 

 

 

[chūguó hùzhào] — заграничный паспорт

 

 

 

 

[gōngwù hùzhào] — служебный паспорт

181

3

[huā]

цветок; цветы; тратить, расходовать

 

 

 

 

[xiàn huā] — подарить [преподнести] цветы

 

 

 

 

зря потратить много времени

182

3

[huāyuán]

сад

183

3

 

[huà]

картина; рисунок; рисовать

 

 

 

 

[qiānbǐhuà] — рисунок карандашом

 

 

 

 

[huà huàr] — писать картину; рисовать

184

3

[huài]

плохой; негодный; дурной; испортиться; сломаться

 

 

 

 

[huài zuòfēng] — порочный стиль

 

 

 

 

[ròu huàile] — мясо испортилось

185

2

[huānyíng]

приветствовать; встречать

 

 

 

 

[huānyíngcí] — приветственная речь; приветствие

 

 

 

 

[zhì huānyíngcí] — обратиться с приветствием

www.5continentov.ru

7

186

3

 

[hái]

ещё; всё ещё

 

 

 

 

[háizǎo] — ещё рано

 

 

 

 

[jīntiān bǐ zuótiān hái lěng] — сегодня ещё холоднее

 

 

 

 

чем вчера

187

3

[huánjìng]

окружение; среда; окружающая среда

188

3

 

[huàn]

менять; обменивать; разменивать

 

 

 

 

[huàn yīfu] — сменить одежду

 

 

 

 

[huàn gōngzuò] — сменить работу

189

3

[huáng]

жёлтый; желтеть; порнография

 

 

 

 

[huángyè] — жёлтые листья

 

 

 

 

[sǎohuáng] — борьба с порнографией

190

1

[huí]

возвращаться

 

 

 

 

[huíguó] — вернуться на родину

 

 

 

 

[huíguotóulai] — повернуть голову назад; обернуться

191

2

[huídá]

отвечать; ответ

192

1

 

[huì]

уметь; мочь; владеть; собрание; заседание

 

 

 

 

[jīntiān wǒmen yǒuge huì] — сегодня у нас собрание

 

 

 

 

[заседание]

 

 

 

 

[wǒ bùhuì yóuyǒng] — я не умею плавать

193

3

[huìyì]

собрание; конференция; заседание; совещание

 

 

 

[huǒchēzhàn

[huìyìshì] — зал заседаний; конференц-зал

 

 

 

 

194

1

]

вокзал; железнодорожная станция

195

3

 

[huòzhě]

или, либо

196

2

 

[jīchǎng]

аэродром

 

 

 

 

[jūnyòng jīchǎng] — военный аэродром

197

2

[jīdàn]

куриное яйцо

198

3

 

[jīhū]

почти; почти что; едва не

199

3

 

[jīhuì]

удобный случай, благоприятная возможность

 

 

 

 

[cuòguò jīhuì] — упустить удобный случай

200

3

[jí]

наивысшая точка; крайность

201

1

 

[jǐ]

сколько?; несколько; немного

 

 

 

 

? [jǐge rén] — сколько человек?

202

3

[jìde]

помнить

203

3

 

[jìjié]

сезон; пора; сезонный

 

 

 

 

[jìjiégōng] — сезонный рабочий

204

1

[jiā]

семья; семейство; дом; домашний

 

 

 

 

[wǒdejiā] — моя семья

 

 

 

[jiǎnchá]

[jiāshì] — домашние дела

205

3

проверять; контролировать; осматривать

 

 

 

 

[jiǎnchá hùzhào] — проверка паспортов

 

 

 

 

[jiǎnchá xíngli] — досмотр багажа

 

 

 

[jiǎndān]

[jiǎnchá shēntǐ] — проходить медицинский осмотр

206

3

простой; примитивный

 

 

 

 

[jiǎndānhuà] — упрощать; упрощение; упрощенчество

207

2

[jiàn]

сч. сл. для предметов одежды, дел, вещей, документов

 

 

 

 

[liǎngjiàn shì] — два дела

 

 

 

 

[yījiàn gōngzuò] — (одна) работа

208

3

[jiànkāng]

здоровье

209

3

 

[jiànmiàn]

встретиться; увидеться

210

3

 

[jiǎng]

говорить; рассказывать; сказать

 

 

 

 

[jiǎng gùshi] — рассказывать истории [сказки]

 

 

 

 

[jiǎng huàihuà] — сказать плохое

211

3

[jiāo]

обучать; преподавать

www.5continentov.ru

8

 

 

 

 

[jiāo shízì] — обучать [учить] грамоте

 

 

 

[jiǎo]

[jiāo lìshǐ] — преподавать историю

212

3

нога, ступня; ножка (напр., стула)

 

 

 

[jiǎo]

[yòujiǎo] — правая нога [ступня]

213

3

рог; рога; угол; уголок; угловой

 

 

 

 

[lùjiǎo] — оленьи рога

 

 

 

 

[sānjiǎo] — треугольник

214

1

[jiào]

кричать; крик; звать; подзывать; вызывать

 

 

 

 

[jījiào] — крик петуха

 

 

 

 

? [tā jiào shénme míngzì] — как его зовут?, как его имя?

215

2

[jiàoshì]

класс; аудитория

216

3

 

[jiē]

получать; принимать; соединять

 

 

 

 

[jiē diànxiàn] — соединить [срастить] провода

 

 

 

 

[jiēxìn] — получить письмо

217

3

[jiēdào]

улица; уличный

218

3

 

[jiéhūn]

вступить в брак; сочетаться браком; жениться; выйти замуж

219

3

 

[jiéshù]

закончить(ся); завершить; кончить; заключительный

 

 

 

 

[jiéshùyǔ] — заключительное слово

220

3

[jiémù]

номер (программы); программа

 

 

 

 

[jiémùdān] — программа (театральная)

221

3

[jiérì]

праздник

222

2

 

[jiějie]

старшая сестра; в обращении сестрица

223

3

 

[jiějué]

решать, разрешать (напр., проблемы); уничтожить (напр., врага)

224

3

 

[jiè]

брать в долг; занимать; одалживать

 

 

 

 

[jièqián] — занимать деньги

225

2

[jièshào]

рекомендовать; знакомить, представлять

 

 

 

 

[jièshàoxìn] — рекомендательное письмо; рекомендация

226

1

[jīntiān]

сегодня; нынешний день

227

2

 

[jìn]

идти [продвигаться] вперёд; входить

 

 

 

 

[nánjìn] — двигаться на юг

 

 

 

 

[jìn wūzi] — войти в комнату

228

2

[jìn]

близкий, вблизи; рядом

 

 

 

 

[wǒ zhùde hěn jìn] — я живу очень близко

229

3

[jīngcháng]

постоянный; неизменный; обычный

230

3

 

[jīngguò]

проходить (через, сквозь, мимо); через; путём, посредством

231

3

 

[jīnglǐ]

директор; управляющий; заведующий

232

1

 

[jiǔ]

девять; девятый

233

3

 

[jiǔ]

долго; давно; длительное время

 

 

 

 

[hěnjiǔ méiyǒu jiànmiàn] — давно не виделись

 

 

 

 

[jiǔbié] — расстаться на длительное время, долгая разлука

234

3

[jiù]

старый; прежний

 

 

 

 

[jiùyǒu] — старый друг

 

 

 

 

[jiùrì] — прежние времена; прошлое

235

2

[jiù]

именно, как раз; сейчас же, немедленно; тогда; то; в таком случае

 

 

 

 

[jiù zài zhèli] — как раз здесь

 

 

 

 

[wǒ jiù huílai] — я сейчас же вернусь

 

 

 

[jǔxíng]

[xiǎngqilai jiù shuō] — когда вспомнишь, (то) скажи

236

3

проводить; устраивать

 

 

 

 

[jǔxíng huìtǎn] — вести переговоры

 

 

 

 

[jǔxíng yànhuì] — устроить банкет

237

3

[jùzi]

предложение; фраза

238

2

 

[juéde]

чувствовать, ощущать; сознавать

 

 

 

 

[wǒ juéde] — мне кажется; я думаю; по-моему

www.5continentov.ru

9

239

3

 

[juédìng]

решить; определить; установить

240

2

 

[kāfēi]

кофе

 

 

 

 

[qīng kāfēi] — чёрный кофе

 

 

 

 

[niúnǎi kāfēi] — кофе с молоком

241

1

[kāi]

открывать; управлять; вести; включать

 

 

 

 

[kāimén] — открыть дверь [ворота]

 

 

 

[kāishǐ]

[kāi qìchē] — управлять автомобилем; вести машину

242

2

начинать; начало

243

1

 

[kàn]

смотреть; читать (про себя); навестить

 

 

 

 

[kàn diànyǐng] — смотреть кино [фильм]

 

 

 

 

[kàn péngyou] — навестить друга

244

1

[kànjiàn]

увидеть; видеть

 

 

 

[kǎoshì]

[kànbujiàn] — нельзя рассмотреть; не видно

245

2

экзамен; экзамены

 

 

 

 

экзамен; экзамены [bìyè kǎoshì] — выпускные экзамены

 

 

 

 

[jìnxíng kǎoshì] — проводить экзамены

246

3

 

[kě]

испытывать жажду; жажда

 

 

 

 

[jiěkě] — утолить жажду

 

 

 

 

[wǒ kěle] — меня мучит жажда

 

 

 

 

достойный любви (уважения); любезный сердцу, любимый; милый,

247

3

[kě’ài]

прелестный

248

2

 

[kěnéng]

возможно; вероятно

 

 

 

 

то, что находится под

 

 

 

 

руководством буржуазии, не может относиться к (принадлежать)

 

 

 

[kěyǐ]

народным массам

249

2

можно, возможно; дозволено, разрешается

250

3

 

[kè]

четверть часа; вырезать; резать; гравировать

 

 

 

 

[liǎngdiǎn yīkè] — четверть третьего

 

 

 

 

[kè túzhāng] — вырезать печать

251

2

[kè]

урок; занятия; предмет

 

 

 

 

[shàngkè] — идти на занятия

 

 

 

 

[éyǔkè] — урок русского языка

252

3

[kèrén]

гость; приглашённый

253

3

 

[kōngtiáo]

кондиционер

254

3

 

[kǒu]

рот; устный

 

 

 

 

[kāi kǒu] — открыть рот

 

 

 

 

[yī jiā sānkǒu rén] — семья из трёх человек

255

3

[kū]

плакать; оплакивать

 

 

 

 

[kūqilai] — расплакаться

 

 

 

 

[bié kūle] — не плачь!

256

3

[kùzi]

брюки

257

1

 

[kuài]

сч. сл. для основных денежных единиц; кусок; глыба

 

 

 

 

[yī kuài lúbù] — один рубль

258

2

[kuài]

быстрый, скорый; радостный, весёлый

 

 

 

 

[tā kuài huílái] — он скоро вернётся

 

 

 

 

[kuàixiē] — побыстрее!

259

2

[kuàilè]

весёлый; радостный; весело

260

3

 

[kuàizi]

куайцзы, палочки для еды

261

1

 

[lái]

приходить; прибывать; приезжать

 

 

 

 

[qǐng tā lái] — попроси его прийти [láile yīge

 

 

 

 

dàibiǎotuán] — прибыла [приехала] делегация

262

3

[lán]

синий

 

 

 

[lǎo]

[lántiān] — синее небо

263

3

старый; уважаемый, почтенный

www.5continentov.ru

10