- •Елена Ивановна Рерих
- •1 Е.И.Рерих – з.Г.Лихтман1
- •2 Е.И.Рерих – ф.А.Махон2
- •3 Е.И.Рерих – х.А.Клопову
- •4 Е.И.Рерих – ф.Д.Рузвельту1
- •5 Е.И.Рерих – е.А.Зильберсдорфу
- •6 Е.И.Рерих – ф.А.Буцену
- •7 Е.И.Рерих – ф.А.Махон1
- •8 Е.И.Рерих – м.Е.Тарасову
- •9 Е.И.Рерих – м. Де Во Фалипо
- •10 Е.И.Рерих – ф.А.Буцену
- •11 Е.И.Рерих – ф.Грант, з.Г. И м. Лихтманам
- •12 Е.И.Рерих – а.М.Асееву
- •13 Е.И.Рерих – р.Я.Рудзитису
- •14 Е.И.Рерих – н.П.Рудниковой
- •15 Е.И.Рерих – а.И.Клизовскому
- •16 Е.И.Рерих – ф.А.Махон1
- •17 Е.И.Рерих – а.М.Асееву
- •18 Е.И.Рерих – г.Плауту, г.Дэвису6
- •19 Е.И.Рерих – г.Плауту, г.Дэвису1
- •20 Е.И.Рерих – г.Меррик2
- •21 Е.И.Рерих – а.М.Асееву
- •22 Н.К.Рерих, е.И.Рерих – г.Плауту, г.Дэвису2
- •23 Е.И.Рерих – н.П.Серафининой
- •24 Е.И.Рерих – ф.А.Махон2
- •25 Е.И.Рерих – а.М.Асееву
- •26 Е.И.Рерих – е.А.Зильберсдорфу
- •27 Е.И.Рерих – а.М.Асееву
- •28 Е.И.Рерих – а.М.Асееву
- •29 Н.К.Рерих, е.И.Рерих – з.Г.Лихтман, ф.Грант, м.Лихтману
- •30 Е.И.Рерих – р.Я.Рудзитису
- •31 Е.И.Рерих – к.И.Стурэ
- •32 Е.И.Рерих – а.М.Асееву
- •33 Е.И.Рерих – ч.А.Рейнер1
- •34 Е.И.Рерих – членам Филадельфийской группы им. Рериха1
- •35 Е.И.Рерих – р.Я.Рудзитису
- •36 Е.И.Рерих, н.К.Рерих – з.Г.Лихтман, ф.Грант, к.Кэмпбелл и м.Лихтману
- •37 Е.И.Рерих – л.П.Княжевич
- •38 Е.И.Рерих – а.И.Клизовскому
- •39 Е.И.Рерих – м. Де Во Фалине1
- •40 Е.И.Рерих – а.М.Асееву
- •41 Е.И.Рерих – е.А.Зильберсдорфу
- •42 Е.И.Рерих, н.К.Рерих – з.Г.Лихтман, ф.Грант, к.Кэмпбелл и м.Лихтману
- •43 Е.И.Рерих – р.Я.Рудзитису
- •44 Е.И.Рерих, н.К.Рерих – з.Г.Лихтман, ф.Грант, к.Кэмпбелл и м.Лихтману
- •45 Н.К.Рерих, е.И.Рерих – з.Г.Лихтман, ф.Грант, к.Кэмпбелл и м.Лихтману
- •46 Е.И.Рерих – г-же Маккуллаг2
- •47 Н.К.Рерих, е.И.Рерих – з.Г.Лихтман, ф.Грант, к.Кэмпбелл и м.Лихтману
- •48 Е.И.Рерих – а.М.Асееву
- •49 Е.И.Рерих – ф.А.Буцену
- •50 Е.И.Рерих – ф.Грант, з.Г. И м. Лихтманам
- •51 Е.И.Рерих – р.Я.Рудзитису
- •52 Е.И.Рерих – з.Г.Лихтман, ф.Грант, к.Кэмпбелл и м.Лихтману
- •53 Н.К.Рерих, е.И.Рерих – з.Г.Лихтман, ф.Грант, к.Кэмпбелл и м.Лихтману
- •54 Е.И.Рерих – к.И.Стурэ
- •55 Е.И.Рерих, н.К.Рерих – з.Г.Лихтман, ф.Грант, к.Кэмпбелл и м.Лихтману
- •56 Е.И.Рерих – б.Н. И н.И. Абрамовым
- •57 Е.И.Рерих – а.И.Клизовскому
- •58 Е.И.Рерих, н.К.Рерих – з.Г.Лихтман, ф.Грант, к.Кэмпбелл и м.Лихтману
- •59 Е.И.Рерих – г-же Маккуллаг2
- •60 Е.И.Рерих – в.В.Тарто-Мазинскому
- •61 Е.И.Рерих, н.К.Рерих – з.Г.Лихтман, ф.Грант, к.Кэмпбелл и м.Лихтману
- •62 Е.И.Рерих – м.Е.Тарасову
- •63 Н.К.Рерих, е.И.Рерих – з.Г.Лихтман, ф.Грант, к.Кэмпбелл и м.Лихтману
- •64 Е.И.Рерих, н.К.Рерих – членам Нью-Йоркского общества Рериха2
- •65 Н.К.Рерих, е.И.Рерих – з.Г.Лихтман, ф.Грант, к.Кэмпбелл и м.Лихтману
- •66 Е.И.Рерих – в.М.Сеплевенко
- •67 Е.И.Рерих – е.А.Зильберсдорфу
- •68 Е.И.Рерих, н.К.Рерих – р.Я.Рудзитису
- •69 Н.К.Рерих, е.И.Рерих – з.Г.Лихтман, ф.Грант, к.Кэмпбелл и м.Лихтману
- •70 Е.И.Рерих – г-же Маккуллаг4
- •71 Е.И.Рерих – н.П.Серафининой
- •72 Е.И.Рерих – в.А.Дукшта-Дукшинской
- •73 Е.И.Рерих – м.Л.Никитину
- •74 Е.И.Рерих – г.А.Витавской
- •75 Е.И.Рерих – к.И.Стурэ
- •76 Е.И.Рерих – р.Я.Рудзитису
- •77 Е.И.Рерих – к.И.Стурэ
- •78 Е.И.Рерих – г.Ф.Лукину
- •79 Е.И.Рерих – к.А.Ренкуль
- •80 Е.И.Рерих, н.К.Рерих – з.Г.Лихтман, ф.Грант, к.Кэмпбелл и м.Лихтману
- •81 Е.И.Рерих – ф.А.Буцену
- •82 Е.И.Рерих – а.И.Клизовскому
- •83 Е.И.Рерих, н.К.Рерих – з.Г.Лихтман, ф.Грант, к.Кэмпбелл и м.Лихтману
- •84 Е.И.Рерих – н.П.Серафининой
- •85 Н.К.Рерих, е.И.Рерих – з.Г.Лихтман, ф.Грант, к.Кэмпбелл и м.Лихтману
- •86 Е.И.Рерих – а.И.Янушкевичу
- •87 Е.И.Рерих, н.К.Рерих – з.Г.Лихтман, ф.Грант, к.Кэмпбелл и м.Лихтману
- •88 Е.И.Рерих – е.А.Зильберсдорфу
- •89 Н.К.Рерих, е.И.Рерих – з.Г.Лихтман, ф.Грант, к.Кэмпбелл и м.Лихтману
- •90 Е.И.Рерих – р.Я.Рудзитису
- •§ 64, Вторая строка снизу, следует читать – «можно измерить путь Блага...»
- •§ 279, Первая строка в параграфе, следует читать – «Нет такого зла, которое сравнилось бы с преступностью малодушия».
- •91 Е.И.Рерих – а.М.Асееву
- •92 Н.К.Рерих, е.И.Рерих – з.Г.Лихтман, ф.Грант, к.Кэмпбелл и м.Лихтману
- •93 Е.И.Рерих – м.Е.Тарасову
- •94 Н.К.Рерих, е.И.Рерих – з.Г.Лихтман, ф.Грант, к.Кэмпбелл и м.Лихтману
- •95 Н.К.Рерих, е.И.Рерих – з.Г.Лихтман, ф.Грант, к.Кэмпбелл и м.Лихтману
- •96 Н.К.Рерих, е.И.Рерих – з.Г.Лихтман, ф.Грант, к.Кэмпбелл и м.Лихтману
- •97 Е.И.Рерих – н.П.Серафининой
- •98 Е.И.Рерих, н.К.Рерих – з.Г.Лихтман, ф.Грант, к.Кэмпбелл и м.Лихтману
- •15 Июля 1936 г.
- •16 Июля 1936 г.
- •99 Е.И.Рерих, н.К.Рерих – з.Г.Лихтман, ф.Грант, к.Кэмпбелл и м.Лихтману
- •100 Е.И.Рерих – ф.А.Буцену
- •101 Е.И.Рерих, н.К.Рерих – з.Г.Лихтман, ф.Грант, к.Кэмпбелл и м.Лихтману
- •102 Е.И.Рерих – г-ну Милликану1
- •103 Е.И.Рерих – ф.Грант, к.Кэмпбелл, з.Г. И м. Лихтманам
- •104 Е.И.Рерих – к.О.Валковскому
- •105 Е.И.Рерих, н.К.Рерих – з.Г.Лихтман, ф.Грант, к.Кэмпбелл и м.Лихтману
- •106 Е.И.Рерих, н.К.Рерих – з.Г.Лихтман, ф.Грант, к.Кэмпбелл и м.Лихтману
- •107 Е.И.Рерих – а.И.Клизовскому
- •108 Е.И.Рерих, н.К.Рерих – з.Г.Лихтман, ф.Грант, к.Кэмпбелл и м.Лихтману
- •109 Е.И.Рерих – е.А.Зильберсдорфу
- •110 Н.К.Рерих, е.И.Рерих – з.Г.Лихтман, ф.Грант, к.Кэмпбелл и м.Лихтману
- •111 Е.И.Рерих, н.К.Рерих – м.Лихтману, д.Кербер и к.Гартнер
- •112 Е.И.Рерих – ч.А.Рейнер3
- •113 Е.И.Рерих, н.К.Рерих – з.Г.Лихтман, ф.Грант, к.Кэмпбелл и м.Лихтману
- •114 Е.И.Рерих – з.Г.Лихтман
- •115 Е.И.Рерих – а.И.Клизовскому
- •116 Н.К.Рерих, е.И.Рерих – з.Г.Лихтман, ф.Грант, к.Кэмпбелл и м.Лихтману
- •117 Е.И.Рерих, н.К.Рерих – з.Г.Лихтман, ф.Грант, к.Кэмпбелл и м.Лихтману
- •118 Н.К.Рерих, е.И.Рерих – з.Г.Лихтман, к.Кэмпбелл и м.Лихтману
- •119 Е.И.Рерих, н.К.Рерих – з.Г.Лихтман
- •120 Е.И.Рерих – к.И.Стурэ
- •121 Е.И.Рерих, н.К.Рерих – з.Г.Лихтман, ф.Грант, к.Кэмпбелл и м.Лихтману
- •122 Е.И.Рерих – р.Я.Рудзитису
- •123 Н.К.Рерих, е.И.Рерих – з.Г.Лихтман, ф.Грант, к.Кэмпбелл и м.Лихтману
- •124 Н.К.Рерих, е.И.Рерих – з.Г.Лихтман, ф.Грант, к.Кэмпбелл и м.Лихтману
- •125 Е.И.Рерих – р.Я.Рудзитису
- •126 Е.И.Рерих – в.М.Сеплевенко
- •127 Е.И.Рерих – г-дам cox&kings (Agents), Ltd.1
- •128 Н.К.Рерих, е.И.Рерих – з.Г.Лихтман, ф.Грант, к.Кэмпбелл и м.Лихтману
- •129 Е.И.Рерих, н.К.Рерих – з.Г.Лихтман, ф.Грант., к.Кэмпбелл и м.Лихтману
- •130 Е.И.Рерих – з.Г.Лихтман, ф.Грант, м.Лихтману
- •131 Е.И.Рерих, н.К.Рерих – з.Г.Лихтман
- •132 Н.К.Рерих, е.И.Рерих – з.Г.Лихтман, ф.Грант, к.Кэмпбелл и м.Лихтману
- •133 Е.И.Рерих – ф.А.Буцену
- •134 Е.И.Рерих – г.Ф.Лукину
- •135 Н.К.Рерих, е.И.Рерих – з.Г.Лихтман, ф.Грант, к.Кэмпбелл и м.Лихтману
- •136 Е.И.Рерих – н.П.Серафининой
- •137 Е.И.Рерих – а.М.Асееву
- •138 Е.И.Рерих – в.М.Сеплевенко
- •139 Н.К.Рерих, е.И.Рерих – з.Г.Лихтман, ф.Грант, к.Кэмпбелл и м.Лихтману
- •140 Е.И.Рерих – р.Я.Рудзитису
- •141 Н.К.Рерих, е.И.Рерих – з.Г.Лихтман, ф.Грант, к.Кэмпбелл и м.Лихтману
- •142 Е.И.Рерих – з.Г.Лихтман
- •143 Е.И.Рерих – р.Я.Рудзитису
- •144 Е.И.Рерих – ф.Грант, з.Г.Лихтман
- •145 Н.К.Рерих, е.И.Рерих – з.Г.Лихтман, ф.Грант, к.Кэмпбелл и м.Лихтману
- •146 Е.И.Рерих – а.М.Асееву
- •147 Е.И.Рерих, н.К.Рерих – з.Г.Лихтман, ф.Грант, к.Кэмпбелл и м.Лихтману
- •148 Е.И.Рерих, н.К.Рерих – з.Г.Лихтман, ф.Грант, к.Кэмпбелл и м.Лихтману
- •149 Е.И.Рерих, н.К.Рерих – з.Г.Лихтман, ф.Грант, к.Кэмпбелл и м.Лихтману
- •150 Е.И.Рерих – г.Плауту, г.Дэвису1
- •151 Е.И.Рерих – з.Г.Лихтман, к.Кэмпбелл
- •152 Е.И.Рерих – з.Г.Лихтман, к.Кэмпбелл, ф.Грант и м.Лихтману
- •153 Е.И.Рерих – а.И.Клизовскому
- •154 Е.И.Рерих, н.К.Рерих – з.Г.Лихтман, ф.Грант, к.Кэмпбелл и м.Лихтману
- •155 Е.И.Рерих – з.Г.Лихтман, ф.Грант, к.Кэмпбелл и м.Лихтману
- •156 Е.И.Рерих – р.Я.Рудзитису
- •157 Е.И.Рерих – д.Л.Гартнеру
- •158 Е.И.Рерих – р.Я.Рудзитису
- •159 Е.И.Рерих – а.И.Янушкевичу
- •160 Е.И.Рерих – ф.А.Буцену
- •161 Е.И.Рерих – г-дам Cox&Kings, Ltd.1
- •162 Е.И.Рерих – м.В.Козловскому
- •163 Е.И.Рерих – н.П.Серафининой
- •164 Е.И.Рерих – з.Г.Лихтман, ф.Грант, к.Кэмпбелл и м.Лихтману
- •165 Е.И.Рерих – з.Г. И м.Лихтманам
- •§ 6 В «Аум» относится к происходящему в Америке, прочтите внимательно.
- •166 Е.И.Рерих – в.М.Сеплевенко
- •167 Е.И.Рерих – е.А.Зильберсдорфу
- •168 Е.И.Рерих – р.Я.Рудзитису
- •169 Е.И.Рерих – в.И.Ливскому
- •170 Е.И.Рерих – ю.Д.Монтвидене
- •171 Е.И.Рерих – ф.Сутро1
- •172 Н.К.Рерих, е.И.Рерих – м.Лихтману, к.Гартнер, д.Кербер
- •Приложение
- •Музей рериха основан 17 ноября 1923 г. Нью-Йорк1
- •Л.Хорш – н.К.Рериху2
- •313 West 105th Street New York City
- •Заявление луиса л.Хорша1
- •Л.Хорш – н.К. И е.И. Рерихам1
- •Меморандум №1 1
- •Записка о картинах профессора н.К.Рериха
- •Меморандум №2
- •Меморандум №3
- •Меморандум №4
- •Меморандум №5
- •Меморандум №6 1
- •Меморандум №7 1
- •Меморандум №8 2
- •Меморандум №9 1
- •Меморандум №10
- •Н.К.Рерих – ф.Д.Рузвельту
- •Иллюстрации
133 Е.И.Рерих – ф.А.Буцену
2 октября 1936 г.
Дорогой Федор Антонович, спешу ответить на Ваши два письма от августа и 17 сентября. Тронута всем, что Вы пишете. И, конечно, с радостью доверю Вам, Друзьям нашим, издание «Тайной Доктрины», ибо знаю, что все заботы будут приложены, чтобы труд этот вышел в достойном виде. Мне только тяжело, что сейчас мы не можем принять на себя часть расходов по издательству этих двух томов. Потому еще и еще раз прошу Вас прикинуть смету, чтобы она не превысила материальных возможностей друзей. Конечно, количество экземпляров должно зависеть от общей суммы, ассигнованной на это издание. Не думаю, что можно было бы выпустить более двух тысяч. Конечно, знак «Угунс» очень хорош, и краткое Вступление, данное к этому переводу Владыкой М., следует поставить под этим знаком. Макет листа этого будет приложен. Теперь для формата и облегчения всего распределения и возможных справок я вышлю Адиарское издание двух томов «Тайной Доктрины», с которого был сделан перевод. Я старалась придерживаться того же распределения и соблюдала начала строк, так что в случае каких-либо справок будет легко найти их. Так же пришлось проверить русскую транскрипцию санскритских и других терминов. Но меня беспокоят еврейские, потому, может быть, можно будет установить их транскрипцию, посоветовавшись с каким-либо ученым раввином. Также все еврейские и греческие слова и рисунки, встречающиеся в «Тайной Доктрине» в оригинале, должны быть сфотографированы. Я не знаю этих языков, потому срисованные мною каракули ужасны и вставлены лишь для удобства их нахождения.
Конечно, собственниками этого издания должны быть те, кто вкладывают свои средства. Цвет обложки может быть темно-зеленым. Приложу к манускрипту все мои соображения. Вы правы, дорогой Федор Антонович, что работа по изданию этих томов чрезвычайно сложная и ответственная. Потребуются очень умелые и ответственные корректоры. Очень было бы обидно допустить какие-либо ошибки в таком труде. Знаю по опыту, как трудна корректура таких сочинений.
Вы знаете, что каждый том «Тайной Доктрины» состоит из трех частей. Дней через десять вышлю первую часть первого тома, затем недели через две и вторую часть – «Символизм», за которой последует третья – «Адденда».
Перевод требует тщательной корректуры, и это не легко. Я не ожидала, что так скоро явится возможность издать, и потому, закончив перевод, окончательную проверку его и корректуру транскрипции иностранных слов отложила из-за других спешных работ. Современная транскрипция некоторых терминов разнится от тех времен, потому приходится ее несколько изменить. Так, например – вместо «Зероате Акерна» сейчас в русской литературе пишут «Зерван-Акарана» и вместо «Амшаспенд» – «Амешаспент» и т.д. Все это я отмечу в маленьком примечании от переводчика.
Теперь очень радовались мы письму Гаральда Феликсовича, так ярко описавшего нам чудесную атмосферу на последнем большом собрании членов Общества, на котором Рихард Яковлевич произнес столь вдохновенную и высоко прочувственную речь. Единение и духовный подъем среди членов Общества – наша радость.
Очень хороши темы Вашего реферата. Да, нужно всячески внедрять в сознание неотделимость жизни человека от всего окружающего его и, следовательно, великую ответственность нашу перед всем мирозданием. Истинно, сердце радуется Вашим трудам. Сердце шлет всю признательность за все приносимое на пользу Великого Плана Света и Просвещения. Передайте, пожалуйста, мою глубокую благодарность и г-ну Вайчулянису. Хотела бы знать его имя и отчество.
Радовалась, что у Вас такая хорошая и удачливая семья. Что же касается до ориентации, о которой Вы пишете, то можно быть великим патриотом и в то же время иметь дружественные чувства к соседям. Скоро многое может измениться, и страны узнают, где их истинные друзья. Радовалась, что Россия поддержала и заступилась за Абиссинию. Все устраивается так, как нужно. Чистка идет во всем мире. Космический Магнит собирает все нужное для будущей Великой Эпохи. Маятник удачи широким размахом качнулся в определенном направлении. Все события послужат лишь на утверждение сужденного.
Получили присланные Вами выпады против брошюры Клизовского. Выпады эти глупы и не по существу. Из Парижа нам писали, что там брошюра эта в ...1 кругах принята очень хорошо. Посмотрим, какую бучу подымет она на Дальнем Востоке?
Вы спрашиваете, что есть психическая энергия – могла бы ответить на это одним словом, а именно – ВСЕ. Психическая энергия есть всеначальная энергия. Синтез всех наших нервных излучений. Психическая энергия есть та энергия, которая лежит в основании проявления мира. Космическая энергия есть та энергия, которая запечатлевает образы на пластической космической субстанции. Психическая энергия есть Фохат. Психическая энергия есть Дух Святой. Психическая энергия есть любовь и устремление. Психическая энергия есть синтез всех нервных излучений. Психическая энергия есть Великий АУМ. Потому выработка в себе постоянного, ничем не сломимого устремления к Свету во всех его проявлениях и будет именно развитием этой энергии.
Помните § 55 из «Общины»? «Устремление – ладья Архата. Устремление – единорог явленный. Устремление – ключ от всех пещер...»
Истинно, устремление и психическая энергия, можно сказать, – синонимы. Одно без другого не существует.
Посылаю Вам одну статью из спрашиваемых Вами.
Что Анна Кима? Прочла ее автобиографию. Бедняга, жизнь ее не легкая! Но не будем ее смущать. Пусть она не раздваивается и следует за Розенбергом. В ее ауре сейчас мало равновесия. Теплое слово должно быть найдено в отношении каждого искателя, но не следует зазывать на свой путь. Заезжала ли она в Ригу на обратном пути из своего путешествия?
Почта уходит, и потому должна кончать письмо. Посылаю письмо и Гаральду Феликсовичу – возмущены до глубины души невежественными поступками, о которых он сообщает в своем письме. Поход против Вас, а теперь эти нападения – все это действия одного порядка. Истинно, как сказал один Подвижник первых времен христианства: «Ад есть невежество». Но не убоимся! Космическая Справедливость спешит. – Счеты будут скоро сведены. Все стремящееся к Свету получит право на существование.
Шлю Вам, дорогой Федор Антонович, и всем близким Друзьям привет сердца и самые бодрые и радостные мысли. Будем радостны и не устрашимся никакими событиями, все к лучшему.
Всего самого светлого.
Духом с Вами.