Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Analytical_Reading.doc
Скачиваний:
333
Добавлен:
16.03.2016
Размер:
1.69 Mб
Скачать

2. Give the English equivalents for the words and phrases below; use phraseology where possible:

1) здивований погляд; 2) перехресний допит; 3) несподіваний; 4) понад сподівання; 5) всупереч очікуванням; 6) довідуватись; 7) грати роль; 8) перехрестя.

3. Translate the following sentences. Pay attention to the way the words italicized are rendered in Ukrainian.

1. а) Людина, яка відмовляється від своїх слів, не викликає довіри, б) Полонений відмовився дати свідчення щодо розміщення військ. в) Попри всі загрози, Джордано Бруно не відмовився від своїх ідей, г) Чи не відмовитеся ви виступити (speak) замість мене на зборах? У мене дуже сильний головний біль.

2. а) Правда цінніша за все. б) Насправді, він не такий вже поганий робітник.

3. а) Пасажир зайняв вільне місце біля вікна. б) Ми сподіваємось, що лижники від нашого інституту зможуть посісти перше місце в майбутніх змаганнях.

4. а) Дитина міцно тримала мати за руку. б) Студент склав іспит достроково.

Section 3

Assignments for Text Analysis in Terms of Textlinguistic Categories

3.1. The Category of Informativity

  1. Present the text under analysis focussing on its genre, the type of narration, the place where the scene is laid and the main characters. Pay special attention to the general emotional tinge of the narration. Is it serious, matter-of-fact or humorous, satiric?

  2. Formulate the main concern of the text.

  3. State which types of information can be elicited from the excerpt.

  4. Say into how many logically complete parts the factual information of the text falls. Briefly summarize each of them, making up an outline, the items of which serving as key points of each part.

  5. Formulate the conceptual information of the text explicating the author’s artistic message.

  6. Find the facts of socio-historic significance relevant in terms of the category of presupposition commenting on the background information underlying them.

3.2. The Category of Implication

  1. To formulate the conceptual information of the extract under analysis, say what and who are exposed to the author’s ridicule? What vices and defects of the representatives of the New York aristocracy are subjected to Dickens’s biting criticism?

  2. How is the Norrises’ admiration for the general brought out stylistically?

  3. Is the general’s portrait painted in full accord with his inner properties? What stylistic devices serve to depict his conceit and pomposity?

  4. Is the general’s character shaped mainly through the description of his actions or his speech?

  5. How are his views voiced in his remarks concerning Europe? What stylistic impact does spacing of graphemes, namely, hyphenation of the words ‘a-mazing’, ‘Eu-rope’ and ‘ex-clusiveness’ produce?

  6. What syntactical stylistic devices in the general’s remarks are representative of his high-flown manners of speech and his narrow-mindedness?

  7. What lexical stylistic device(s) in the general’s speech is based on the image of a card game? What is the author’s implication in this case?

  8. Comment on the stylistically relevant language means used in the concluding logical part rendering the general’s social prejudices.

  9. What syntactic and lexical stylistic devices serve to depict the Norrises’s willingness to flatter the general and to share his critical opinion of Europe and Europeans?

  10. What stylistic function does the stylistic device of chiasmus play in unfolding the narration?

  11. What role does the abundant use of the -ing forms and the predicative complexes with them play in the depiction of the main characters’ behaviour?

  12. How is the intonation of spoken language kept throughout the text? What is the role of one-member and elliptical sentences in this case?

  13. And now that you have carefully analyzed the stylistic devices and expressive means employed in the extract as a whole, dwell on the author’s implications in the most conspicuous stylistic means.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]