Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
final.doc
Скачиваний:
9
Добавлен:
14.03.2016
Размер:
134.14 Кб
Скачать

Production testing of base metal welds Chemical Composition of Production Welds

1. Chemical composition of the weld deposit representing each different welding procedure shall be checked by either laboratory chemical analysis or by using a portable analyzer of equivalent accuracy and precision.

2. Chemical composition of the weld deposits shall be within the ranges specified in Code Section II, Part C and Code Section Division 2, for the specified electrodes.

Hardness of Weld Deposit and Adjacent Base Metal

1. After final PWHT hardness determinations shall be made for each pressure-retaining weld using a portable hardness tester.

2. Each hardness test result shall be the average of three impressions at each test location.

a. Test locations shall include the weld metal and base metals adjacent to the fusion line on both sides.

b. Hardness values of all three impressions shall be reported.

3. Hardness values shall not exceed the following:

a. Conventional steels: 225 HBW (Brinell hardness using tungsten carbide indenter), or equivalent

b. Advanced steels: 235 HBW, or equivalent

4. Hardness tests shall be performed on each 20-foot (6-m) length of weld, or fraction thereof, with a minimum of one test per weld.

Production Test Plates

1. Sufficient test plates shall be required to be representative of each of the Category A, B, C, and D joints.

2. The minimum number of test plates shall be as follows:

a. One test plate shall be required for each weld procedure used for the reactor fabrication.

b. Weld consumables used for the test coupons shall be from the batches used in fabrication.

c. Reactor base materials used for the test coupons shall be from heats used in the reactor fabrication.

d. Testing shall be required for each reactor fabricated.

Exercise 6. Answer the following questions to the text:

1. How shall the chemical composition of the weld deposit be checked?

2. What shall be the hardness test result?

3. How many test plates are required?

Exercise 7. Complete the following sentences:

1. Chemical composition of the weld deposits shall be....

2. Hardness values shall not.....

3. Sufficient test plates shall be required.....

Exercise 8. Translate the sentences into English:

1. Химический состав наплавленного металла должен проверяться с помощью лабораторного химического анализа или с помощью портативного анализатора, обеспечивающего эквивалентную точность и корректность измерений.

2. После окончательной послесварочной термообработки производится определение твердости каждого сварного соединения, работающего под давлением.

3. Сварочные расходные материалы, применяемые при изготовлении испытательных образцов, должны быть из тех же партий материалов, которые используются при изготовлении.

Unit 3. Weld overlay

Exercise 1. Study the vocabulary

stainless steel нержавеющая сталь

mechanical design drawing механический рабочий чертеж

pressure vessel аппарат, работающий под давлением

American Welding Society (AWS) Американское общество сварки

interpass temperature температура между проходами

cooling in still air охлаждение в неподвижном воздухе

to omit не проводить; пропускать

subsequent layer последующий слой

Dehydrogenation Heat Treatment (DHT) дегидрогенизационная термообработка

Intermediate Stress Relief (ISR) промежуточное снятие напряжений

shell ring обечайка корпуса

head днище

weld seam сварное соединение

nozzle штуцер

be comprised of состоять из

single одиночный

to review согласовать

undiluted неразбавленный; нерастворенный

Exercise 2. Choose the correct Russian equivalents:

stainless steel weld overlay

содержание феррита

mechanical design drawing

сварной шов

nozzle

механические рабочие чертежи

omit

расходные материалы

weld seam

штуцер

consumables

днище

ferrite content

охлаждение в неподвижном воздухе

pressure vessel

наплавка из нержавеющей стали

be preheated

температура между проходами

head

не проводить

shell ring

обечайка корпуса

cooling in still air

аппараты, работающие под давлением

interpass temperature

быть нагретым

Exercise 3. Guess the meaning of the words and translate them into Russian:

austenitic; inside; alternative; data; verify; integrity; process; magnetic instrument; calibrate; select; reading; location

Exercise 4. Read and translate the text:

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]