- •«Новосибирский государственный медицинский университет»
- •Фонд оценочных средств
- •Содержание
- •I Входной контроль отсутствует.
- •II Текущий ( рубежный) контроль
- •1.Текущий контроль осуществляется на занятиях в форме выполнения письменных работ.
- •2.Текущий контроль выполняется студентами в первом семестре в форме тренировочного задания в системе moodle:
- •III Промежуточный контроль
- •1Этап-устный этап зачета.
- •2Этап-итоговое тестирование аст
- •1. Билеты для устного этапа зачёта
- •2.Итоговый тест
- •IV. Фонд оценочных средств для самостоятельной работы обучающихся
III Промежуточный контроль
1Этап-устный этап зачета.
2Этап-итоговое тестирование аст
1. Билеты для устного этапа зачёта
Факультет |
Социальной работы и клинической психологии |
Кафедра |
Лингвистики и межкультурной коммуникации |
Направление подготовки |
30.05.01 Медицинская биохимия |
Дисциплина |
Латинский язык |
Форма обучения |
Очная |
Курс |
1 |
Семестр |
1-2 |
Вид контроля |
Тестирование (АСТ) |
Количество билетов |
30 |
Количество вопросов в билете |
4 |
Государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Новосибирский государственный медицинский университет Министерства здравоохранения Российской Федерации» (ГБОУ ВПО НГМУ Минздрава России) КАФЕДРА ЛИНГВИСТИКИ И МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ ФАКУЛЬТЕТ НАПРАВЛЕНИЕ ПОДГОТОВКИ:30.05.01 Медицинская биохиия ДИСЦИПЛИНА:Латинский язык |
БИЛЕТ №1 I. Переведите анатомические термины: короткие мышцы, поднимающие рёбра; передняя нижняя артерия; малая вена сердца (непарн.); хрящ слухового прохода; перегородка лобных пазух; внутреннее основание черепа. II.a) Переведите с латинского на русский: angioneuropathia gastrectasia hyperplasia arthralgia haematoma b) Постройте термины с заданным значением: повышенная болевая чувствительность; боль (по ходу) нерва; воспаление почечных лоханок; удаление желчного пузыря. наука о причинах заболевания; III. Определите форму глагола; переведите рецептурные. формулировки с глаголами: Простерилизовать! Смешай, пусть получится порошок. Пусть будут выданы такие дозы… Добавь. IV. Афоризмы Верный друг познается в беде. Дважды побеждает тот, кто побеждает самого себя. Внушай больному надежду на хорошее. Зав.кафедрой лингвистики к.филол.н.доц. Извекова Т.Ф. и межкультурной коммуникации |
2.Итоговый тест
Факультет |
Социальной работы и клинической психологии |
Кафедра |
Лингвистики и межкультурной коммуникации |
Направление подготовки |
30.05.01 Медицинская биохимия |
Дисциплина |
Латинский язык |
Форма обучения |
Очная |
Курс |
1 |
Семестр |
1-2 |
Вид контроля |
Тест(АСТ) |
Размещение теста |
Сайт НГМУ |
Структура теста | |
Объем банка тестовых заданий |
300 |
из них: | |
открытой формы |
0 |
закрытой формы |
211 |
на упорядочение |
30 |
на соответствие |
59 |
Контрольный тест (заданий) |
30 |
Предполагаемое время тестирования (мин) |
30 |
Банк тестовых заданий
V1: Латинский язык.
V2: История развития латинского языка и медицинской терминологии.
I:
S: Латинский язык называется латинским, т.к.:
: на нем говорили латины
: он принадлежит к латинской группе языков
: на нем говорят в Латинской Америке
I:
S: Латинский язык принадлежит к … семье языков:
: индоевропейской
: семито-хамитской
: финно-угорской
I:
S: От латинского языка произошли языки … группы:
: романской
: германской
: славянской
: иранской
I:
Q: Расположите в правильной последовательности периоды развития латинского языка:
1.Архаический
2.Классический
3.Постклассический
4.Поздняя латынь
5.Средневековый
6.Эпоха Возрождения (Новолатинский)
I:
S: Медицинская терминология включает … основные подсистемы:
: 3
: 4
: 2
I:
S: Основные подсистемы медицинской терминологии:
: анатомо-гистологическая
: фармацевтическая
: клиническая
: психологическая
:спланхнологическая
: патологическая
I:
S: Парижская анатомическая номенклатура была принята в…:
:1955 году
:1899 году
:1975 году
V1: Латинский язык.
V2: Алфавит и фонетика.
I:
S: Звуку [э] соответствует написание:
: e
: oë
: a
: ae
I:
S: Звукосочетание [кв] на письме передается сочетанием букв:
: kv
: qu
: qv
: cv
I:
S: Звукосочетание [кс] графически обозначается написанием:
: x
: cs
: ks
: gs
: qs
I:
S: Звукосочетание [ци] в различных позициях графически обозначается написанием:
: ci
: ti
: chi
: si
: thi
I:
S: Диграф ph произносится:
: ф
: х
: пх
: п
I:
S: Диграф сh произносится:
: ф
: х
: сх
: с
: ц
: ч
I:
S: Диграф rh произносится:
: р
: х
: рх
: ч
I:
S: Диграф th произносится:
: т
: х
: тх
: ч
I:
S: Гласная всегда долгая (ударная) в суффиксах:
: -ur(a)
: -in(us,a,um)
: -ic(us,a,um)
: -at(us,a,um)
: -al(is,e)
I:
S: Гласная всегда краткая (безударная) в суффиксах:
: -ol(a)
: -os(us,a,um)
: -ul(a)
: -ur(a)
: -ic(us,a,um)
I:
S: В латинском языке ударение падает на третий от конца слог, если:
: второй от конца слог содержит дифтонг
: за гласным второго от конца слога стоит «х» или «z»
: за гласным второго от конца слога следует гласная
: за гласным второго от конца слога следует две или более согласных
I:
S: Ударение в многосложных словах может падать на:
: второй от конца слог
: третий от конца слог
: последний слог
: любой слог
I:
S: Второй от конца слова слог долог, если за гласной слога стоит:
: две или более согласных
: буквосочетание согласных p, b, c, g, t, d с буквами l или r
: согласные х или z
: гласная
I:
S: Второй от конца слова слог долог, если:
: за гласным следует диграф
: за гласным второго от конца слога следует h
: он содержит дифтонг
I:
S: Второй от конца слог краток, если за гласной слога стоит:
: две согласных
: другая гласная
: диграф или буква h
: три согласных
V1: Латинский язык.
V2: Морфология.
V3: Имя существительное.
I:
S: Словарная форма имени существительного включает в себя:
: формы Nom. sing., Gen .sing., обозначения рода
: формы Nom. sing., Gen .sing.
: формы Nom. sing. мужского, женского и среднего рода.
: форму Nom. sing.
I:
S: К первому склонению относятся имена существительные, имеющие в Gen .sing. окончание:
: -ei
: -ae
: -i
: -us
: -is
I:
S: Ко второму склонению относятся имена существительные, имеющие в Gen .sing. окончание:
: -ei
: -ae
: -i
: -us
: -is
I:
S: К третьему склонению относятся имена существительные, имеющие в Gen .sing. окончание:
: -ei
: -ae
: -i
: -us
: -is
I:
S: Укажите соответствия:
L1: -ae
L2: -i
L3: - is
L4: -us
L5: -ei
R1: 1 склонение
R2: 2 склонение
R3: 3 склонение
R4: 4 склонение
R5: 5 склонение
I:
S: К четвертому склонению относятся имена существительные, имеющие в Gen .sing. окончание:
: -ei
: -ae
: -i
: -us
: -is
I:
S: К пятому склонению относятся имена существительные, имеющие в Gen .sing. окончание:
: -ei
: -ae
: -i
: -us
: -is
I:
S: Окончание Gen .sing. -ae является формальным признаком … склонения:
: 1
: 2
: 3
: 4
: 5
I:
S: Окончание Gen .sing. –i является формальным признаком … склонения:
: 1
: 2
: 3
: 4
: 5
I:
S: Окончание Gen .sing. -is является формальным признаком … склонения:
: 1
: 2
: 3
: 4
: 5
I:
S: Окончание Gen .sing. -us является формальным признаком … склонения:
: 1
: 2
: 3
: 4
: 5
I:
S: Окончание Gen .sing. -ei является формальным признаком … склонения:
: 1
: 2
: 3
: 4
: 5
I:
S: Основа существительных определяется по:
: форме Gen .sing.
: форме Nom. sing.
: роду
I:
S: Склонение существительных определяется по…:
: окончанию Gen .sing.
: окончанию Nom. sing.
: роду
: окончанию Nom. sing. и роду
: окончанию Gen.sing. и роду
I:
S: Окончание –um в Nom. Sing. могут иметь только существительные…:
: мужского рода
: женского рода
: среднего рода
I:
S: Словарную форму на - ma,atis имеют только существительные III склонения…:
: мужского рода
: женского рода
: среднего рода
I:
S: Словарную форму на – or,oris имеют только существительные III склонения…:
: мужского рода
: женского рода
: среднего рода
I:
S: Словарную форму на – io,ionis имеют только существительные III склонения…:
: мужского рода
: женского рода
: среднего рода
I:
S: Словарную форму на – ex,icis имеют только существительные III склонения…:
: мужского рода
: женского рода
: среднего рода
I:
S: Словарную форму на – us,oris имеют только существительные III склонения…:
: мужского рода
: женского рода
: среднего рода
I:
S: Словарную форму на – go,inis имеют только существительные III склонения…:
: мужского рода
: женского рода
: среднего рода
I:
S: Словарную форму на – as,atis имеют только существительные III склонения…:
: мужского рода
: женского рода
: среднего рода
I:
S: Словарную форму на - a,ae f имеют только существительные …:
: III склонения
: II склонения
: I склонения
: IV склонения
: V склонения
I:
S: Словарную форму на - us,i m имеют только существительные …:
: III склонения
: II склонения
: I склонения
: IV склонения
: V склонения
I:
S: Словарную форму на - us,us m имеют только существительные …:
: III склонения
: II склонения
: I склонения
: IV склонения
: V склонения
I:
S: Словарную форму на - es,ei f имеют только существительные …:
: III склонения
: II склонения
: I склонения
: IV склонения
: V склонения
V1: Латинский язык.
V2: Морфология.
V3: Имя прилагательное.
I:
S: Категориальное значение имени прилагательного в латинском языке как части речи:
: качество
: свойство
: принадлежность
: действие
: количество
: предмет
I:
S: В латинском языке имя прилагательное имеет категории:
: род
: время
: лицо
: число
: падеж
I:
S: В латинском языке все прилагательные в положительной степени по склонению делятся на:
: две грамматические группы
: три грамматические группы
: пять грамматических групп
I:
S: В латинском языке прилагательные в положительной степени могут склоняться:
: по I-II и III склонениям
: по всем пяти склонениям
: только по III склонению
: только по I-II склонению
I:
S: Прилагательные I группы склоняются по:
: I и II склонению
: III склонению
: IV склонению
I:
S: Прилагательные II группы склоняются по:
: I и II склонению
: III склонению
: IV склонению
I:
S: К прилагательным первой группы относятся прилагательные, оканчивающиеся в мужском роде на:
: us
: er
: is
: x
: s
I:
S: К прилагательным первой группы относятся прилагательные, имеющие в женском роде окончание:
: a
: is
: x
: s
I:
S: К прилагательным первой группы относятся прилагательные, имеющие в среднем роде окончание:
: um
: e
: is
: x
: s
I:
S: К прилагательным второй группы относятся прилагательные, имеющие в мужском и женском роде окончание:
: is
: e
: us
: um
I:
S: К прилагательным второй группы относятся прилагательные, имеющие в среднем роде окончание:
: is
: e
: us
: um
I:
S: Словарная форма прилагательных состоит из:
: формы Nom. sing., Gen .sing., обозначения рода
: формы Nom. sing., Gen .sing.
: формы Nom. sing. мужского, женского и среднего рода.
: формы Nom. sing.
I:
S: Правильно записана словарная форма прилагательного в сравнительной степени:
: superior, ius
: posterior, oris
: minor, ius
: anterior, us
I:
S: Склонение прилагательных определяется:
: по окончанию Gen.sing.
: по окончанию основы
: по принадлежности к группе
I:
S: Прилагательным третьего склонения с двумя родовыми окончаниями является:
: triplex, icis
: silvester, tris, tre
: febris, is f
: distalis, e
I:
S: Формы мужского рода прилагательных I группы, оканчивающиеся на –us,-er, склоняются по:
: II склонению
: I склонению
: III склонению
: IV склонению
I:
S: Формы женского рода прилагательных I группы, оканчивающиеся на –а склоняются по:
: II склонению
: I склонению
: III склонению
: IV склонению
I:
S: Прилагательные II группы склоняются по:
: гласному типу III склонения
: смешанному типу III склонения
: I-II склонению
: согласному типу III склонения
I:
S: Прилагательные II грамматической группы с одним окончанием для трех родов в Nom.sing. могут оканчиваться на:
: s
: x
: us
: e
: a
: r
I:
S: Прилагательное в латинском языке чаще всего ставится:
: после существительного
: перед существительным
: выносится в конец предложения
I:
S: Прилагательные в латинском языке имеют:
: 2 степени сравнения
: 3 степени сравнения
: 5 степеней сравнения
I:
S: Признаком сравнительной степени является:
: ior, ius
: us, a, um
: issimus, a, um
: is, e
: er, is, e
I:
S: Прилагательные в сравнительной степени склоняются по:
: согласному типу III склонения
: гласному типу III склонения
: смешанному типу III склонения
: I-II склонению
I:
S: Cравнительная степень прилагательных в Gen.sing. оканчивается на:
: ioris
: i
: orum
I:
S: Формы неправильных степеней сравнения прилагательных образованы от:
: разных основ
: одной основы
I:
S: В анатомической терминологии прилагательное magnus,a,um применяется к :
: непарным наименованиям органов и частей тела
: парным наименованиям органов и частей тела
I:
S: В анатомической терминологии прилагательное parvus,a,um применяется к :
: непарным наименованиям органов и частей тела
: парным наименованиям органов и частей тела
I:
S: В анатомической терминологии прилагательное minor, minus применяется к :
: непарным наименованиям органов и частей тела
: парным наименованиям органов и частей тела
I:
S: В анатомической терминологии прилагательное major,majus применяется к :
: непарным наименованиям органов и частей тела
: парным наименованиям органов и частей тела
I:
S: Прилагательные в превосходной степени склоняются по:
: согласному типу III склонения
: гласному типу III склонения
: V склонению
: I-II склонению
I:
S: Прилагательные в положительной степени, оканчивающиеся на –er образуют превосходную степень при помощи суффикса:
: rim
: issim
: ior
I:
S: Прилагательные в сравнительной степени согласуются с существительными в:
: роде
: числе
: падеже
: склонении
I:
S: Признаком сравнительной степени прилагательного для мужского и женского рода является суффикс:
: ior
: ius
: issim
: rim
I:
S: Признаком сравнительной степени прилагательного для среднего рода является суффикс:
: ior
: ius
: issim
: rim
I:
S: Суффиксы со значением «сходство, подобие»:
: in
: al
: ar
: ide
: os
: at
: form
I:
S: Суффикс –ide- присоединяется посредством соединительного гласного:
: o
: i
: e
I:
S: Суффикс –form- присоединяется посредством соединительного гласного:
: o
: i
: e
I:
S: Суффиксы со значением «принадлежность, отношение»:
: in
: al
: ar
: ide
: os
: at
I:
S: Значения суффикса -gen-:
: богатый чем-либо
: вызваный чем-либо
: сходный с чем-либо
: относящийся к чему-либо
: вызывающий что-либо
I:
S: Укажите соответствия:
L1: -osus
L2: -alis
L3: - atus
L4: -phorus
L5: -formis
R1: характеризуемый или богатый признаком
R2: принадлежащий, относящийся к чему-либо
R3: обладающий признаком
R4: несущий что-либо
R5: сходный с чем-либо
R6: производящий что-либо
V1: Латинский язык.
V2: Морфология.
V3: Имя числительное.
I:
S: Числительные в латинском языке делятся на:
: количественные
: порядковые
: числительные-прилагательные
: качественные
: относительные
I:
S: Числительные-приставки в медицинской терминологии бывают:
: латинские
: греческие
: международные единицы
I:
S: Порядковые числительные в латинском языке склоняются:
: по I и II склонению
: по III склонению (гласному типу)
: по IV и V склонению
I:
S: Количественные числительные от 4 до 10:
: не склоняются
: склоняются как прилагательные I группы
: склоняются как прилагательные II группы
I:
S: Количественные числительные от 4 до 10:
: не склоняются
: склоняются по I и II склонению
: по III склонению (гласному типу)
: по IV и V склонению
I:
S: Числительные-прилагательные в латинском языке образованы:
: от порядковых числительных
: от количественных числительных
: от качественных числительных
: от числительных-приставок
I:
S: Установите соответствие:
L1: primarius
L2: tres
L3: secundus
L4: mono
R1: числительное-прилагательное
R2: количественное числительное
R3: порядковое числительное
R4: числительное-приставка
I:
S: Установите соответствие:
L1: secundarius
L2: duo
L3: tertius
L4: bi
R1: числительное-прилагательное
R2: количественное числительное
R3: порядковое числительное
R4: числительное-приставка
I:
Q: Количественные числительные в порядке возрастания:
unus,a,um
duo,ae,o
tres,tria
quattuor
quinque
sex
septem
octo
novem
decem
I:
Q: Порядковые числительные в порядке возрастания:
primus,a,um
secundus,a,um
tertius,a,um
quartus,a,um
quintus,a,um
sextus,a,um
septimus,a,um
octavus,a,um
nonus,a,um
decimus,a,um
V1: Латинский язык.
V2: Морфология.
V3: Глагол.
I:
S: Латинский глагол имеет следующие грамматические категории:
: время
: наклонение
: залог
: лицо
: род
: число
: падеж
I:
S: Основа настоящего времени (инфекта) глагола определяется по форме:
: инфинитива
: перфекта
: супина
I:
S: Основа супина у глагола определяется по форме:
: инфинитива
: перфекта
: супина
I:
S: Форма супина находится на … месте в словарной форме глагола:
: первом
: втором
: третьем
I:
S: Основа настоящего времени глагола первого спряжения оканчивается на:
: а
: i
: e
: u
-: согласную букву
I:
S: Основа настоящего времени глагола второго спряжения оканчивается на:
: а
: i
: e
: u
: согласную букву
I:
S: Основа настоящего времени глагола третьего спряжения оканчивается на:
: а
: e
: u
: согласную букву
I:
S: Основа настоящего времени глагола четвертого спряжения оканчивается на:
: а
: i
: e
: u
: согласную букву
I:
S: C основой настоящего времени у глаголов I, II, IVспряжений совпадает форма:
: повелительного наклонения единственного числа
: повелительного наклонения множественного числа
: сослагательного наклонения 3 лица множественного числа
: сослагательного наклонения 3 лица единственного числа
I:
S: Формы 3 лица единственного числа действительного залога образуются при помощи окончания…:
: -t
: -nt
: -tur
: -ntur
I:
S: Формы 3 лица множественного числа действительного залога образуются при помощи окончания…:
: -t
: -nt
: -tur
: -ntur
I:
S: Формы 3 лица единственного числа страдательного залога образуются при помощи окончания…:
: -t
: -nt
: -tur
: -ntur
I:
S: Формы 3 лица множественного числа страдательного залога образуются при помощи окончания…:
: -t
: -nt
: -tur
: -ntur
I:
S: При помощи суффикса -ā- образуются формы … наклонения:
: сослагательного
: повелительного
: изъявительного
I:
S: На русский язык могут переводиться неопределенной формой глагола формы…:
: сослагательного наклонения
: повелительного наклонения
: изъявительного наклонения
I:
S: Формы повелительного наклонения в единственном числе совпадают с …:
: основой настоящего времени
: основой супина
: основой перфекта
: инфинитивом
I:
S: Для образования форм повелительного наклонения множественного числа используется…:
: -t
: -nt
: -tur
: -ntur
: -te
I:
S: Формы повелительного наклонения имеют только:
: первое лицо
: второе лицо
: третье лицо
I:
S: При образовании формы запрещения смысловой глагол ставится в …:
: повелительном наклонении
: неопределенной форме
: сослагательном наклонении
: изъявительном наклонении
: форме супина
I:
S: Отглагольные существительные образуются от основы:
: супина
: настоящего времени
: прошедшего времени
V1: Латинский язык.
V2: Морфология.
V3: Причастие.
I:
S: Причастия настоящего времени действительного залога образуются от основы:
: существительных
: глагола в неопределённой форме (основы настоящего времени)
: прилагательных
: основы супина
I:
S: Причастия настоящего времени действительного залога склоняются…:
: по I-II склонению
: по III склонению (гласному типу)
: по IV и V склонению
I:
S: Причастия прошедшего времени страдательного залога…:
: не склоняются
: склоняются как прилагательные I группы
: склоняются как прилагательные II группы
I:
S: Причастия настоящего времени действительного залога склоняются по III склонению … типа:
: согласного
: смешанного
: гласного
I:
S: Основа причастий настоящего времени действительного залога определяется по форме:
: Nom. sing.
: Gen. sing.
: Nom. plur.
I:
S: Причастия настоящего времени действительного залога склоняются как:
: прилагательные I-II склонения
: существительные II склонения
: прилагательные III склонения
: не склоняются
I:
S: Грамматическая форма причастия настоящего времени действительного залога всегда зависит от определяемого существительного и согласуется с ним:
: в роде
: в числе
: в склонении
: падеже
I:
S: У причастия настоящего времени действительного залога и определяемого существительного всегда совпадает :
: род
: число
: склонение
: падеж
: окончание
I:
S: Причастия прошедшего времени страдательного залога образуются от основы:
: существительных
: супина
: прилагательных
I:
S: Причастия прошедшего времени страдательного залога:
: склоняются как прилагательные I группы
: склоняются как прилагательные II группы
: не склоняются
I:
S: Причастия прошедшего времени страдательного залога:
: склоняются как прилагательные I-II склонения
: склоняются как существительные II склонения
: склоняются как прилагательные III склонения
: не склоняются
I:
S: Грамматическая форма причастия прошедшего времени страдательного залога всегда зависит от определяемого существительного и согласуется с ним:
: в роде
: в числе
: в склонении
: в падеже
I:
S: У причастия прошедшего времени страдательного залога и определяемого существительного совпадают:
: род
: число
: склонение
: падеж
: окончание
V1: Медицинская терминология.
V2: Анатомическая терминология.
I:
S: Деминутивы обозначают:
: увеличение
: уменьшение
: нормальные размеры
I:
S: Деминутивы могут быть образованы от:
: существительных всех пяти склонений
: наречий
: глаголов
: причастий
: числительных
I:
S: Деминутивы образуются при помощи суффиксов:
: -in-
:-ul-
: -ic-
: -os-
:-cul-
: -ol-
: -ide-
: -ell-
: -ill-
I:
S: От существительных, основа которых оканчивается на гласную букву, деминутивы обычно образуются при помощи суффикса:
: -in-
:-ul-
: -ic-
: -os-
:-cul-
: -ol-
-: -ide-
-: -ell-
-: -ill-
I:
S: От существительных гласного и смешанного типа третьего склонения деминутивы образуются обычно при помощи суффикса:
: -in-
:-ul-
: -ic-
: -os-
:-cul-
: -ol-
: -ide-
: -ell-
: -ill-
I:
S: От существительных первого, второго склонения, а также согласного типа третьего склонения деминутивы образуются обычно при помощи суффикса:
: -in-
:-ul-
: -ic-
: -os-
:-cul-
: -ol-
: -ide-
: -ell-
: -ill-
I:
S: Деминутивы второй ступени образуются при помощи суффиксов:
: -in-
:-ul-
: -ic-
: -os-
:-cul-
: -ol-
: -ide-
: -ell-
: -ill-
I:
S: Деминутивы могут склоняться по:
: всем пяти склонениям
: третьему склонению
: первому склонению
: второму склонению
I:
S: Прилагательными в сравнительной степени являются:
: inferior,ius
: minor, us
: infimus,a,um
: latissimus,a,um
: acerrimus,a,um
I:
S: Прилагательными в сравнительной степени являются:
: posterior,ius
: major, majus
: postremus,a,um
: longissimus,a,um
: ruberrimus,a,um
I:
S: Прилагательными в превосходной степени являются:
: inferior,ius
: minor, minus
: infimus,a,um
: latissimus,a,um
: acerrimus,a,um
: transversus,a,um
I:
S: Прилагательными в превосходной степени являются:
: anterior,ius
: sapiens,entis
: supremus,a,um
: subtilissimus,a,um
: nigerrimus,a,um
: serotinus,a,um
I:
Q: Слова, составляющие термин «черпаловидная суставная поверхность», в правильной последовательности:
1: facies
2: articularis
3: arytenoidea
I:
Q: Слова, составляющие термин «верхняя суставная ямка», в правильной последовательности:
1: fossa
2: articularis
3: superior
I:
S: В термине «подьязычная кость» следует употребить прилагательное
os ... :
: hypoglossum
: sublinguale
: hyoideum
: hyomandibulare
I:
S: В термине «подьязычный нерв» следует употребить прилагательное
nervus ...
: hypoglossus
: sublingualis
: hyoideus
: hyoepiglotticus
I:
S: В термине «подъязычный проток» следует употребить прилагательное
ductus ...
: hypoglossus
: sublingualis
: hyoideus
V1: Медицинская терминология.
V2: Фармацевтическая терминология.
V3: Базовые понятия фармации.
I:
S: Твёрдая лекарственная форма в виде крупинки, зёрнышка:
: гранула
: драже
: паста
: таблетка
I:
S: Лекарственная форма, представляющая собой водное извлечение из лекарственного растительного сырья:
: настой
: отвар
: настойка
: аэрозоль
I:
S: Лекарственная форма, представляющая собой спиртовое извлечение из лекарственного растительного сырья:
: настой
: отвар
: настойка
I:
S: Твердая лекарственная форма, состоящая из сыпучих лекарственных веществ:
: pulvis
: linimentum
: suspensio
: oleum
I:
S: Мягкая лекарственная форма в виде пластичной массы, размягчающейся при температуре тела и прилипающей к коже:
: emplastrum
: mixtura
: solutio
: extractum
: tabuletta
I:
S: Установите соответствие:
L1: tinctura
L2: extractum
L3: infusum
L4: solutio
L5: decoctum
R1: настойка
R2: экстракт
R3: настой
R4: раствор
R5: отвар
R6: мазь
I:
S: Установите соответствие:
L1: unguentum
L2: pasta
L3: suppositorium
L4: pulvis
L5: species
R1: мазь
R2: паста
R3: свеча
R4: порошок
R5: сбор
R6: капля
I:
S: Установите соответствие:
L1: твердая лекарственная форма
L2: жидкая лекарственная форма
L3: мягкая лекарственная форма
R1: pulvis
R2: suspensio
R3: emplastrum
R4: aёrosolum
I:
S: Установите соответствие:
L1: твердая лекарственная форма
L2: жидкая лекарственная форма
L3: мягкая лекарственная форма
R1: species
R2: decoctum
R3: pasta
R4: aёrosolum
I:
S: Твердые лекарственные формы – это:
: pulvis
: species
: dragee
: tabuletta
: emplastrum
: emulsum
: pasta
: unguentum
: gel
I:
S: Жидкие лекарственные формы – это:
: pulvis
: tinctura
: infusum
: decoctum
: emplastrum
: emulsum
: pasta
: unguentum
: solutio
I:
S: Мягкие лекарственные формы – это:
: pasta
: unguentum
: emplastrum
: gutta
: pulvis
: species
: sirupus
: decoctum
I:
S: Установите соответствие:
L1: Hypericum
L2: Belladonna
L3: Rheum
L4: Adonis
L5: Frangula
R1: зверобой
R2: красавка
R3: ревень
R4: горицвет
R5: крушина
R6: клещевина
I:
S: Установите соответствие:
L1: Linum
L2: Pinus
L3: Rheum
L4: Millefolium
L5: Frangula
R1: лён
R2: сосна
R3: ревень
R4: тысячелистник
R5: крушина
R6: клещевина
I:
S: Установите соответствие:
L1: Liquor Ammonii anisatus
L2: Solutio Ammonii caustici
L3: Viride nitens
L4: Methylenum coeruleum
L5: Oleum Terebinthinae
R1: нашатырно-анисовые капли
R2: нашатырный спирт
R3: бриллиантовый зелёный
R4: метиленовый синий
R5: скипидар
R6: деготь
I:
Q: Расположите слова, составляющие термин «Жидкий экстракт крушины», в правильной последовательности:
1: extractum
2: Frangulae
3: fluidum
I:
S: Установите соответствие:
L1: oleum Eucalypt...
L2: oleum Persic...
L3: oleum Menth...
L4: oleum Caca...
L5: oleum Oliv...
R1: i
R2: orum
R3: ae
R4: o
R5: arum
R6: -is
I:
Q: Расположите слова, необходимые для перевода термина “Раствор нитроглицерина в масле“, в правильной последовательности:
1: solutio
2: Nitroglycerini
3: oleosa
I:
Q: Расположите слова, необходимые для перевода термина “Свечи с димедролом для детей”, в правильной последовательности:
1: suppositoria
2: cum
3: Dimedrolo
4: pro
5: infantibus
I:
Q: Расположите слова, необходимые для перевода термина «Масляный раствор эргокальциферола»:
1: solutio
2: Ergocalciferoli
3: oleosa
I:
Q: Расположите слова, необходимые для перевода термина «Спиртовой раствор йода»:
1: solutio
2: Iodi
3: spirituosa
V1: Медицинская терминология.
V2: Фармацевтическая терминология.
V3: Рецепт.
I:
Q: Установите правильную последовательность частей в рецепте:
1: Inscriptio
2: Datum
3: Nomen aegroti
4: Aetas aegroti
5: Nomen medici
6: Praescriptio
7: Subscriptio
8: Signatura
9: Nomen et sigillum personale medici
I:
S: Установите соответствие:
L1: inscriptio
L2: datum
L3: nomen aegroti
L4: aetas aegroti
L5: nomen medici
L6: praescriptio
L7: subscriptio
L8: signatura
L9: nomen et sigillum personale medici
R1: штамп лечебно-профилактического учреждения и его шифр
R2: дата выписывания рецепта
R3: фамилия и инициалы больного
R4: возраст больного
R5: фамилия и инициалы врача
R6: «пропись» на латинском языке
R7: «подпись»
R8: обозначение
R9: подпись врача, скрепленная личной печатью
I:
S: Receptum переводится:
: взятое
: данное
: переданное
: написанное
I:
S: Часть, в которой даются некоторые указания фармацевту о лекарственной форме, количестве доз, виде упаковки, о выдаче лекарства больному:
: subscriptio
: invocatio
: signatura
: nomen aegroti
: inscriptio
I:
S: Часть рецепта, в которой используются латинский и русский языки:
: signatura
: subscriptio
: invocatio
: inscriptio
: nomen et sigillum personale medici
I:
S: Готовые лекарственные формы (таблетки, свечи и др.) прописываются в … падеже:
: винительном
: творительном
: предложном
: родительном
: именительном
I:
S: Внутри рецептурной строки c прописной буквы пишутся названия:
: лекарственных веществ
: растений
: лекарственных средств
: частей растений
: согласованные определении
: анионов солей
I:
S: Название лекарственного вещества, грамматически зависящее от дозы, ставится в … падеже:
: родительном
: винительном
: творительном
: предложном
: именительном
I:
S: Предлоги в медицинской терминологии употребляются с падежами … и …:
: Genetivus
: Accusativus
: Ablativus
: Nominativus
: Dativus
I:
S: Предлоги, употребляемые только с Accusativus:
: ab
: de
: ad
: ante
: ex
: cum
: contra
: inter
: sine
: pro
: post
: per
I:
S: Предлоги, употребляемые только с Ablativus:
: ab
: de
: ad
: ante
: ex
: cum
: contra
: inter
: sine
: pro
: post
: per
I:
S: Предлоги, употребляемые с Accusativus и с Ablativus:
: in
: sub
: contra
: inter
: sine
: pro
: post
: per
I:
S: Рецептурное выражение “Выдать” на латинский язык переводится:
: Det.
: Datur.
: Detur.
: Dantur.
I:
S: Рецептурное выражение “Добавь” на латинский язык переводится:
: Adde.
: Repete.
: Detur.
: Da.
: Additur.
I:
S: Рецептурное выражение “Простерилизовать!” на латинский язык переводится:
: Steriliset
: Sterilisate
: Sterilisa!
: Sterilisetur!
I:
S: Рецептурное выражение “Смешай, пусть получится сбор” на латинский язык переводится:
: Misceatur, fiant species.
: Misce, fiat species.
: Misce, fiant species.
: Misce, fiant specierum.
I:
S: Рецептурное выражение “Смешай, пусть получится порошок” на латинский язык переводится:
: Misceatur, fiant pulvis.
: Misce, fiat pulvis.
: Misce, fiant pulvis.
: Misce, fiat pulveris.
I:
S: Рецептурное выражение “Выдай такие дозы” на латинский язык переводится:
: Dentur tales doses
: Da tales doses
: Detur. Signetur.
I:
S: Рецептурное выражение “Пусть будут выданы такие дозы числом” на латинский язык переводится:
: Dentur tales doses numero
: Da tales doses
: Detur. Signetur.
: Detur tales doses numero
V1: Медицинская терминология.
V2: Фармацевтическая терминология.
V3: Мотивированные наименования ЛС.
I:
S: Болеутоляющими средствами являются -
: Pentalginum
: Nitrofunginum
: Testosteronum
: Prochodolum
: Hydrocortisonum.
I:
S: Частотные отрезки, характеризующие болеутоляющее действие препарата -
: -oestr-
: -dorm-
: -dol-
: -andr-
: -alg-
I:
S: Частотные отрезки, указывающие на гормональные препараты:
: -thyr-
: -derm-
: -sed-
: -andr-
: -test-
: -cort-
: -dorm-
: -barb-
: -dol-
: -oestr-
I:
S: Частотные отрезки, указывающие на антибиотики:
: -penicill-
: -trop-
: -insul-
: -mycin-
: -cillin-
: -gyn-
: -ceph-
: -vit-
: -tens-
I:
S: Частотные отрезки химического характера:
: -cid-
: -oft-
: -zol-
: -rhin-
: -thi-
: -phen-
: -pyr
: -meth-
: -alg-
: -aeth-
: -yl-
I:
S: Установите соответствие:
L1: Rubomycinum
L2: Undevitum
L3: Desoxycorticosteronum
L4: Sedodorm
R1: антибиотики
R2: витамины
R3: гормоны
R4: успокаивающие
R5: ферменты
I:
S: Установите соответствие:
L1: сердечно-сосудистые
L2: успокаивающие
L3: болеутоляющие
L4: антибиотики-пенициллины
L5: препараты мужских половых гормонов
R1: Angiocor
R2: Sedeval
R3: Sedalgin
R4: Bacampicillinum
R5: Testosteronum
R6: Furacilinum
I:
S: Установите соответствие:
L1: Finalgon
L2: Cordigitum
L3: Rocephin
L4: Polyestradiolum
L5: Apressinum
R1: болеутоляющие
R2: сердечные
R3: антибиотики - цефалоспорины
R4: женские половые гормоны
R5: гипотензивные
R6: антибиотики-тетрациклины
I:
S: Названия местнообезболивающих средств включают частотный отрезок:
: -barb-
: -cain-
: -mycin-
: -sed
I:
S: Антимикробные сульфаниламиды распознают по частотному отрезку:
: -sulfa-
: -vir-
: -aeth-
: -sed-
: -cillin-
I:
S: Соответствие препарата фармакологической группе:
L1: Streptomycinum
L2: Hyaluronidasum
L3: Androstendiolum
L4: Valosedanum
L5: Decamevitum
R1: антибиотики
R2: ферменты
R3: гормоны
R4: успокаивающие
R5: витамины
R6: обезболивающие
I:
S: Соответствие лекарственного средства фармакологической группе:
L1: Belalgin
L2: Corglycon
L3: Cephecon
L4: Aethinyloestradiolum
L5: Nepressol
R1: болеутоляющие
R2: сердечные
R3: антибиотики - цефалоспорины
R4: женские половые гормоны
R5: гипотензивные
R6: антибиотики, продуцируемые стрептомицетами
I:
S: Соответствие частотного отрезка фармакологической информации:
L1: -sulfa-
L2: -azin-
L3: -as-
L4: - meth-
L5: - aeth-
R1: антимикробный сульфаниламид
R2: наличие азота
R3: ферментный препарат
R4: метильная группа
R5: этильная группа
R6: производное мяты
I:
S: Соответствие частотного отрезка фармакологической информации:
L16: -oestr-
L2: -andr-
R1: женский половой гормон
R2: мужской половой гормон
R3: убивающий возбудителей болезни
I:
S: Соответствие частотного отрезка фармакологической информации:
L1: -myco-
L2: -mycin-
R1: противогрибковые
R2: антибиотики, продуцируемые штаммами гриба Streptomyces
R3: антимикробные, противопаразитарные
I:
S: Соответствие частотного отрезка фармакологической информации:
L1: -thyr-
L2: -oestr-
L3: -test-
L4: -cort-
R5:-cor-
R1: гормоны щитовидной железы
R2: препараты женских половых гормонов
R3: препараты мужских половых гормонов
R4: гормоны коры надпочечников
R5: сердечный препарат
I:
S: Соответствие лекарственного средства фармакологической группе:
L1: Doxycycline
L2: Methapyrin
L3: Panadol
L4: Oestriolum
L5: Barbitalum
R1: антибиотики
R2: жаропонижающие
R3: болеутоляющие
R4: гормональные
R5: снотворные
R6: фермент
I:
S: Соответствие лекарственного средства фармакологической группе:
L1: Гентамицин
L2: Цефазолин
L3: Микогептин
L4: Троксевазин
L5: Стрептоцид
R1: антибиотики, продуцируемые штаммами гриба Streptomyces
R2: антибиотики - цефалоспорииы
R3: противогрибковые
R4: сосудорасширяющий
R5: антимикробный препарат
I:
S: Соответствие лекарственного средства фармакологической группе:
L1: Trasicor
L2: Solu-Cortef
L3: Rheopyrinum
L4: Euphyllinum
L5: Pyocidum
R1: сердечные
R2: гормоны коры надпочечников
R3: жаропонижающие
R4: алкалоид
R5: обеззараживающий
R6: анальгетики
V1: Медицинская терминология.
V2: Фармацевтическая терминология.
V3: Химическая терминология.
I:
S: Установите соответствие:
L1: Hydrargyrum
L2: Plumbum
L3: Magnesium
L4: Silicium
L5: Sulfur
L6: Kalium
R1: ртуть
R2: свинец
R3: магний
R4: кремний
R5: сера
R6: калий
R7: кальций
I:
S: Установите соответствие:
L1: Ferrum
L2: Hydrogenium
L3: Oxygenium
L4: Hydrargyrum
L5: Arsenicum
L6: Argentum
R1: железо
R2: водород
R3: кислород
R4: ртуть
R5: мышьяк
R6: серебро
R7: золото
I:
S: Установите соответствие:
L1: Carbone…
L2: Sulf…
L3: Phosphor…
R1: um, i n
R2: ur, uris n
R3: us, i m
I:
S: На –ium в Nom.sing. оканчиваются латинские названия химических элементов:
: барий
: кальций
: литий
: бор
: хлор
: висмут
: фосфор
I:
S: На –ii в Gen.sing. оканчиваются латинские названия химических элементов:
: цинк
: железо
: ртуть
: магний
: натрий
: кислород
: йод
I:
S: Максимальной степени окисления соответствует суффикс … в определении кислородосодержащей кислоты:
: -ic-
:-os-
: -in-
: -at-
: -it-
: -id-
I:
S: Низкой степени окисления соответствует суффикс … в определении кислородосодержащей кислоты:
: -ic-
:-os-
: -in-
: -at-
: -it-
: -id-
I:
S: Названия кислородосодержащих кислот с максимальной степенью окисления:
: acidum hydrosulfuricum
: acidum manganicum
: acidum aceticum
: acidum sulfurosum
: acidum hydrocyanicum
: acidum phosphoricum
I:
S: Названия кислородосодержащих кислот с низкой степенью окисления:
: acidum nitrosum
: acidum folicum
: acidum lacticum
: acidum arsenicosum
: acidum hydrocyanicum
: acidum tellurosum
I:
S: Названия безкислородных кислот:
: acidum hydrosulfuricum
: acidum salicylicum
: acidum hydrobromicum
: acidum sulfurosum
: acidum hydrocyanicum
: acidum hydrophthoricum
I:
S: Установите соответствие:
L1: бескислородная кислота
L2: кислородная кислота с низкой степенью окисления
R1: acidum hydrocyanicum
R2: acidum tellurosum
R3: acidum telluricum
I:
S: Установите соответствие:
L1: бескислородная кислота
L2: кислородная кислота с максимальной степенью окисления
L3: кислородная кислота с низкой степенью окисления
R1: acidum hydrosulfuricum
R2: acidum sulfuricum
R3: acidum sulfurosum
R4: sulfidum
I:
S: Установите соответствие:
L1: синильная кислота
L2: соляная кислота
L3: серная кислота
L4: угольная кислота
R1: acidum hydrocyanicum
R2: acidum hydrochloricum
R3: acidum sulfuricum
R4: acidum carbonicum
R5: acidum carbolicum
I:
S: Установите соответствие:
L1: молочная кислота
L2: лимонная кислота
L3: муравьиная кислота
L4: угольная кислота
L5: карболовая кислота
R1: acidum lacticum
R2: acidum citricum
R3: acidum formicicum
R4: acidum carbonicum
R5: acidum carbolicum
R6: acidum lipoicum
I:
S: Oxydum:
: oксид
: окись
: перекись
: закись
: пероксид
I:
S: Peroxydum:
: oксид
: окись
: перекись
: закись
: пероксид
I:
S: Несогласованное определение ставится на первое место в названиях:
: оксидов и солей
: закисей и кислот
: оксидов и закисей
: оксидов, закисей и солей
: солей и закисей
I:
S: В основной (этикеточной) форме оба слова ставятся в форме Nom.sing. в названиях:
: кислот
: оксидов
: закисей
: солей
I:
S: В основной (этикеточной) форме первое слово ставится в форме Gen.sing. в названиях:
: кислот
: оксидов
: закисей
: солей
I:
S: Установите соответствие:
L1: -ат
L2: -ит
L3: -ид
L4: основный …-ат
L5: гидро-…-ид
R1: -as,atis
R2: -is,itis
R3: -idum,i
R4: sub-…as,atis
R5: hydro-…-idum,i
R6: -icum
V1: Медицинская терминология.
V2: Клиническая терминология.
V3: Терминологическое словообразование.
I:
S: В клинической терминологии преобладают:
: связанные терминоэлементы
: свободные терминоэлементы
I:
S: Латинские и греческие обозначения анатомических образований, имеющие абсолютно одинаковое значение, называются:
: дублетами
: антонимами
: синонимами
I:
S: Среди формально-языковых типов клинических терминов доминируют:
: полностью членимые мотивированные термины-слова
: термины-словосочетания
: простые корневые слова латинского и греческого происхождения
I:
S: Словообразовательное средство, используемое для соединения основ слова, называется:
: интерфиксом
: суффиксом
: префиксом
I:
S: При основосложении в клинической терминологии используются соединительные гласные:
:o
: i
: a
: u
I:
S: Установите соответствие:
L1: pathogenesis
L2: myocardiodystrophia
L3: myelosis
L4: hyperaemia
R1: основосложение
R2: смешанный тип словообразования
R3: суффиксальный
R4: префиксальный
I:
S: Воспаление:
: infectio
: fractura
: inflammatio
: pneumonia
: insufficientia
I:
Q: Расположите слова, необходимые для перевода термина“Фиброзное серозное воспаление легких”, в правильной последовательности:
1: pneumonia
2: serosa
3: fibrinosa
I:
Q: Расположите слова, необходимые для перевода термина“ Острый диффузный пульпит с невралгией тройничного нерва”, в правильной последовательности:
1: pulpitis
2: diffusa
3: acuta
4: cum
5: nervi
6: trigemini
I:
S: Неполный паралич -
: spasmus
: tumor
: paralysis
: paresis
: colica
I:
S: Установите соответствие:
L1: paralysis
L2: abscessus
L3: colica
L4: caries
L5: fractura
R1: паралич
R2: полость, заполненная гноем; нарыв
R3: внезапные приступы боли в животе
R4: гнилость
R5: перелом
R6: вывих
I:
S: Установите соответствие:
L1: malignus
L2: juvenilis
L3: diffusus
L4: ulcerosus
L5: senilis
R1: злокачественный
R2: юношеский
R3: разлитой
R4: язвенный
R5: старческий
R6: доброкачественный
I:
S: Установите соответствие:
L1: spasticus
L2: benignus
L3: rectalis
L4: cerebralis
L5: сancerosus
R1: судорожный
R2: доброкачественный
R3: прямокишечный
R4: мозговой
R5: раковый
R6: злокачественный
I:
S: Термины, обозначающие опухоли:
: tumor, oris m
: ischaemia, ae f
: coma, atis n
: blastoma, atis n
I:
S. Установите соответствие:
L1: -metria
L2: -graphia
L3: -gramma
L4: -scopia
R1: измерение
R2: процесс записывания изображения
R3: результат регистрации сигналов
R4: инструментальное исследование
R5: удаление
I:
S. Установите соответствие:
L1: praenatalis
L2: postnatalis
L3: perinatalis
R1: предродовой
R2: послеродовой
R3: включающий период до родов, роды и 7 дней после родов
R4: родовой
I:
S. Установите соответствие:
L1: -raphia
L2: -graphia
L3: -rrhagia
L4: -stomia
R1: оперативное наложение шва
R2: процесс записывания изображения
R3: кровотечение
R4: оперативное наложение отверстия
R5: удаление
I:
S: Терминоэлементы, называющие внутренние органы:
: -metria
: nephro-
: splen-
: chiro-
: -tomia
: metra
I:
S: Терминоэлементы, входящие в состав терминов «заболевания желудочно-кишечного тракта»:
: -metra
: gastr-
: nephro-
: entero-
: chiro-
I:
S: Значения терминоэлемента procto-
: кишка
: задний проход
: слепая кишка
: прямая кишка
: почечная лоханка
I:
S: Хирургическая операция рассечения, вскрытия какого-либо органа -
: -plastica
: -tomia
: -malacia
: -ectomia
: –plasia
I:
S: Боль в одном или нескольких суставах -
: osteopathia
: acropathia
: arthropathia
: arthralgia
: spondylosis
I:
S: Терминоэлементы, соответствующие термину uterus-
: histo-
: hystero-
: colpo-
: metro-, -metra
: metria
I:
S: Установите соответствие:
L1: intestinum
L2: rectum
L3: pulmo
L4: ren
L5: vesica
R1: entero-
R2: proct-
R3: pneum-
R4: nephr-
R5: cyst-
R6: cyt-
I:
S: Установите соответствие:
L1: -rrhagia
L2: -raphia
L3: -rrhexis
L4: -rhoea
R1: кровотечение
R2: наложение шва
R3: разрыв
R4: обильное истечение
R5: иссечение
I:
S: Установите соответствие:
L1: abdomen
L2: rectum
L3: lien
L4: uterus
L5: caecum
R1: lapar-
R2: proct-
R3: splen-
R4: metr-
R5: typhl-
R6: enter-
I:
S: Установите соответствие:
L1: rhino-
L2: odonto-
L3: gnatho-
L4: somato-
L5: glosso-
R1: nasus
R2: dens
R3: maxilla
R4: corpus
R5: lingua
V1: Медицинская терминология.
V2: Клиническая терминология.
V3: Суффиксы в клинических терминах.
I:
S: Суффикс, обозначающий воспаление:
: -itis
: -osis
: -ismus
: -oma
: -iasis
I:
S: Суффикс, обозначающий опухоль:
: -itis
: -osis
: -ismus
: -oma
: -iasis
I:
S: Суффикс, обозначающий отравление:
: -itis
: -osis
: -ismus
: -oma
: -iasis
I:
S: Суффикс, обозначающий дегенеративный процесс:
: -osis
: -itis
: -ismus
: -oma
I:
S: Укажите значение суффикса -itis:
: воспаление
: опухоль
: отравление
: патологическое увеличение
I:
S: Укажите значение суффикса -oma:
: опухоль
: воспаление
: отравление
: синдром заболевания
: дегенерация
I:
S: Укажите все значения суффикса -osis:
: дегенеративное изменение
: патологическое увеличение
: воспаление
: отравление
I:
S: Значение суффикса –iasis сходно со значением суффикса:
: -osis
: -itis
: -ismus
: -oma
I:
S: Укажите термины в значении «действующий фактор, лицо, прибор, орудие действия»:
: inhalator, oris m
: sterilisator, oris m
: inhibitor, oris m
: mixtura, ae f
: palpatio, ionis f
: diffusus, a, um
I:
S: Укажите термины, в которых суффикс –gen- имеет пассивное значение:
: odontogenus, a, um
: hepatogenus, a, um
: iatrogenus, a, um
: pathogenus, a, um
: cancerogenus, a, um
I:
S: Укажите термины с суффиксом в значении « увеличение количества, множественность»:
: lymphocytosis
: lipomatosis
: angiomatosis
: mycosis
: nephroptosis
: osteochondrosis
I :
S: Укажите термины со значением «воспаление»:
: angiitis
: pyelonephritis
: angina
: pneumonia
: odontoma
: nephrolithiasis
I:
S: Укажите термины со значением «отравление»:
: aetherismus
: hydrargyrismus
: bromismus
: gigantismus
: bronchismus
: meningismus
I:
S: Установите соответствие:
L1: adenoma
L2: paracystitis
L3: infantilismus
R1: neutrum
R2: femininum
R3: masculinum
I:
S: Установите соответствие:
L1: полиомиелит
L2: полиартрит
L3: полимиозит
R1: воспаление серого вещества спинного мозга
R2: множественное воспаление суставов
R3: множественное воспаление мышц
R4: воспаление слизистой желудка
I:
S: Выберите термин со значением «воспаление печени»:
: hepatitis
: hepatosis
: hepatoma
I:
S: Выберите термин со значением «дегенеративное изменение костей и суставов»:
: osteoarthrosis
: osteoarthroma
: osteoarthrismus
I:
S: Укажите cуффиксы существительных с клиническим значением:
: -itis
: -ismus
: -iasis
: -genus
: -alis
: -forus
V1: Медицинская терминология.
V2: Клиническая терминология.
V3: Префиксы в клинических терминах.
I:
S: Префиксы, обозначающие отсутствие, отрицание:
: ec-
: ех-
: in-
: аn-
: ante-
I:
S: Префикс, обозначающий нарушение, расстройство функции:
: eu-
: ех-
: dys-
: dis-
: ante-
I:
S: Установите соответствие:
L1: нарушение функции
L2: усиление функции
L3: слабость функции
L4: отсутствие функции
L5: нормальная функция
R1: dys-
R2: hyper-
R3: hypo-
R4: a-
R5: eu-
R6: ana-
I:
S: Установите соответствие:
L1: trans-
L2: con-
L3: contra-
L4: in-
L5: super-
R1: per-
R2: syn-
R3: anti-
R4: an-
R5: hyper-
R6: eu-
I:
S: Укажите термины, в которых приставка имеет вторичное значение:
: paraesthesia
: paragrippus
: parametrium
: paravertebralis
: parasternalis
I:
S: Укажите термины, в которых реализуется временное значение приставок:
: praenatalis
: postoperativus
: prodrоmalis
: prolapsus
: anteversio
I:
S: Укажите термины, в которых реализуется пространственное значение приставок:
: prolapsus
: periosteum
: periodontium
: perinatalis
: prodrоmalis
I:
S: Наличие вариантов приставок ac-, af-, ap-, as- есть следствие:
: ассимиляции
: диссимиляции
: элизии
I:
S: Приставка hypo- имеет вторичное значение:
: ниже нормы
: сходство
: выше нормы
I:
S: Приставка super- имеет вторичное значение:
: выше нормы
: сходство
: ниже нормы
I:
S: Понятие «клетчатка или капсула около органа» реализуется в терминах:
: paranephrium
: paraesthesia
: paramnesia
: paratyphus
: parametrium
I:
S: Названия оболочек органов в клинической терминологии, как правило, обозначаются:
: греческими приставками
: латинскими приставками
I:
S: Приставка meta- имеет вторичное значение:
: переход, превращение
: сходство
: выше нормы
I:
S: Установите соответствие между латинскими и греческими приставками:
L1: in-
L2: inter-
L3: sub-
L4: supra-
L4: intra-
R1: en-
R2: meso-
R3: hypo-
R4: epi-
R5: endo-
I:
S: Укажите термины, в которых приставка re- употребляется в значение «возобновление процесса»:
: reanimatio, onis f
: rehabilitatio, onis f
: refluxus,us m
: regressus, us m
: reflexus,us m
I:
S: Выберите приставку, обозначающую соединительнотканную оболочку:
: peri-
: para-
: endo-
: meso-
I:
S: Выберите приставку со значением «нормальный, хороший, правильный»:
: eu-
: dys-
: para-
: meso-
I:
S: Выберите приставку со значением «ослабление, понижение функции»:
: hypo-
: hyper-
: dis-
: peri-
: meta-
I:
S: Выберите приставку со значением «усиление, повышение функции»:
: hypo-
: hyper-
: dis-
: peri-
: meta-
I:
S: Выберите приставку со значением «брыжейка»:
: eu-
: dys-
: para-
: meso-
I:
S: Выберите приставку со значением «переход из одного состояния в другое»:
: eu-
: dys-
: para-
: meso-
: meta-
: epi-