Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Джамбли и Донг - Стихи

.docx
Скачиваний:
38
Добавлен:
11.03.2016
Размер:
9.75 Кб
Скачать

Эдвард Лир

В страну Джамблей (перевод Самуила Маршака)

В решете они в море ушли, в решете,

В решете по седым волнам.

С берегов им кричали: - Вернитесь, друзья! -

Но вперед они мчались - в чужие края -

В решете по крутым волнам.

Колесом завертелось в воде решето...

Им кричали: - Побойтесь греха!

Возвратитесь, вернитесь назад, а не то

Суждено вам пропасть ни за что, ни про что!.. -

Отвечали пловцы: - Чепуха!

Где-то, где-то вдали

От знакомой земли,

На неведомом горном хребте

Синерукие Джамбли над морем живут,

С головами зелеными Джамбли живут.

И неслись они вдаль в решете.

Так неслись они вдаль в решете, в решете,

В решете, словно в гоночной шлюпке.

И на мачте у них трепетал, как живой,

Легкий парус - зеленый платок носовой

На курительной пенковой трубке.

И матросы, что с ними встречались в пути,

Говорили: - Ко дну они могут пойти,

Ведь немыслимо плыть в темноте в решете,

В этой круглой дырявой скорлупке!

А вдали, а вдали

От знакомой земли -

Не скажу, на какой широте, -

Острова зеленели, где Джамбли живут,

Синерукие Джамбли над морем живут.

И неслись они вдаль в решете.

Но проникла вода в решето, в решето,

И, когда обнаружилась течь,

Обернули кругом от колен до ступни

Промокашкою розовой ноги они,

Чтоб от гриппа себя уберечь,

И забрались в огромный кувшин от вина

(А вино было выпито раньше до дна),

И решили немного прилечь...

Далеко-далеко,

И доплыть нелегко

До земли, где на горном хребте

Синерукие Джамбли над морем живут,

С головами зелеными Джамбли живут.

И неслись они вдаль в решете...

По волнам они плыли и ночи и дни,

И едва лишь темнел небосклон,

Пели тихую лунную песню они,

Слыша гонга далекого звон:

"Как приятно нам плыть в тишине при луне

К неизвестной, прекрасной, далекой стране.

Тихо бьется вода о борта решета,

И такая кругом красота!.."

Далеко-далеко,

И доплыть нелегко

До страны, где на горном хребте

Синерукие Джамбли над морем живут,

С головами зелеными Джамбли живут.

И неслись они вдаль в решете...

И приплыли они в решете, в решете

В край неведомых гор и лесов...

И купили на рынке гороха мешок,

И ореховый торт, и зеленых сорок,

И живых дрессированных сов,

И живую свинью, и капусты кочан,

И живых шоколадных морских обезьян,

И четырнадцать бочек вина Ринг-Бо-Ри,

И различного сыра - рокфора и бри, -

И двенадцать котов без усов.

За морями - вдали

От знакомой земли -

Есть земля, где на горном хребте

Синерукие Джамбли над морем живут,

С головами зелеными Джамбли живут...

И неслись они вдаль в решете!

И вернулись они в решете, в решете

Через двадцать без малого лет.

И сказали друзья: - Как они подросли,

Побывав на краю отдаленной земли,

Повидав по дороге весь свет!

И во славу пловцов, что объехали мир,

Их друзья и родные устроили пир

И клялись на пиру: - Если мы доживем,

Все мы тоже туда в решете поплывем!..

За морями - вдали

От знакомой земли -

На неведомом горном хребте

Синерукие Джамбли над морем живут,

С головами зелеными Джамбли живут.

И неслись они вдаль в решете!

Джамбли - от английского слова "jumble" путаница. (Примеч. С. Маршака.)

Донг С Фонарем На Носу (Перевод Григория Кружкова)

Когда тьмою и мглою кромешной объят

Злоповедный Грамбулинский Бор,

Когда гулкие волны о скалы гремят

И тяжелые, мрачные тучи висят

Над вершинами Знудских Гор, —

Тогда, сквозь этот жуткий мрак,

Какой-то брезжит светлый знак,

Какой-то слабый огонёк,

Пронзая веером лучей

Густую черноту ночей,

Во тьме блуждает без дорог,

Далек и одинок.

То шевельнётся, то замрет,

То снова медленно ползет,

Как светлячок, среди стволов

Гигантский Буков и Дубов.

И те, кто зрят в полночный час

С высоких Башен и Террас

Тот слабый огонек в лесу,

Тревожно ударяют в гонг

И восклицают: «Это Донг! —

Это Донг!

Это Донг!

Это Донг С Фонарем На Носу!»

Было время —

Не знал он ни горя, ни зла,

Жизнь его беспечально и вольно текла,

Но приплыли джамбли туда в решете

(Это были те самые! самые те!) —

И высадились возле Зиммери-Филд,

Где омары столь аппетитны на вид

И прибой возле скал так бурлит и шумит,

Словно чайник кипит на плите;

Там они танцевали все ночи и дни

И песню волшебную пели они:

Далеко-далеко,

И доплыть нелегко

До страны, где на горном хребте

Синерукие джамбли над морем живут,

С головами зелеными джамбли живут.

И ушли они вдаль в решете!

И была среди Джамблей Дева одна —

С волосами зелёными, словно волна,

И руками синими, как небосвод;

Рядом с Девою милой ночь напролет

Очароавнный Донг водил хоровод.

Но ужасный день наступил;

И уплыли джамбли в море опять,

И остался Донг одиноко стоять

(Созерцая пустынную водную гладь) —

Неприкаян, дик и уныл.

Он глядел и глядел до боли в очах

На далёкий парус в закатных лучах

(А прибой между скал всё кипел),

Он мычал и стонал, он томился и чах

И песню джамблей он пел:

Далеко-далеко,

И доплыть нелегко

До страны, где на горном хребте

Синерукие джамбли над морем живут,

С головами зелеными джамбли живут.

И ушли они вдаль в решете!

А когда догорела заката кайма,

Он вздохнул и воскликнул: «Увы!

И последние выдало крохи ума

Из несчастной моей головы».

И пошёл он скитаться все дни напролёт

Среди скал и холмов, лесов и болот,

Распевая: «В каком отыщу я краю

Синерукую милую Деву мою?

У каких берегов и озер

За грядою неведомых гор?»

Так, на тоненькой дудке свисят и пища,

Он скитается, милую Деву ища.

И чтоб ночью не сбиться с пути,

Он надрал коры осин и берез

И сплёл себе удивительный Нос,

Вот уж истинно замечательный Нос —

Такого нигде не найти! —

И покрасил его яркой сурьмой,

И завязал на затылке тесьмой.

Этот Нос, как Башня, торчал на лице

И в себе заключал он фонарь на конце,

Освещающий мир

Через множество дыр,

Проделаных в этом огромном Носу;

Защищенный корой,

Чтобы ветер сырой

Его не задул в злоповедном лесу.

Так все ночи и дни напролет

Он блуждает средь гор, лесов и болот,

Этот Донг С Фонарём На Носу!

Пугая дудочкой ворон,

Уныл, истерзан, изнурен,

Все ищет, но не может он

Найти свою красу.

И те, кто зрят в полночный час

С высоких Башен и Террас

Тот беглый огонек в лесу,

Тревожно ударяют в гонг

И восклицают: «Это Донг!

Это он там блуждает в лесу! —

Это Донг!

Это Донг!

Это Донг С Фонарем На Носу!»