Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
русский язык СПИУиП.rtf
Скачиваний:
12
Добавлен:
10.03.2016
Размер:
503.31 Кб
Скачать

Характеристика понятия «стиль»

Стиль, -и [1]. Разновидность языка, закрепленная за определенной социально-коммуникативной сферой и частично отличающаяся от других разновидностей того же языка лексикой, грамматикой, фонетикой. Традиционно в современных развитых национальных языках выделяют три стиля – нейтральный, высокий и низкий, хотя социальная дифференциация может быть более дробной.

Теория языковых стилей, априори отвергающая эгалитарность, равенство, возникла благодаря тому, что отсутствовало равенство социальное, а значит, отсутствовало и тождество языковых средств, использованных представителями разных классов (ср.: «Равенство – величайшая несправедливость, насилие над естественным ходом вещей» (И. Ильин)). Различные теории общественной стратификации – теории о социальных срезах – предлагают различные классификации в зависимости от того, какие критерии кладутся в основу классификационной процедуры: возраст носителей языка (дети, подростки, молодежь, взрослое активное население, пожилые люди); наличие/отсутствие у них образования, качество образования; регион проживания; материальное положение, доход; социальное происхождение; конфессиональная принадлежность; профессия; социальность/асоциальность, т. е. соответствие или несоответствие поведения членов этой группы принятым в остальном обществе стереотипам; пол коммуникантов; их отношение к государству и т. д. Можно выделять страты на основе смешанных критериев, и тогда классификация стилей будет более сложной, поскольку каждая из групп будет иметь свою разновидность разговорной речи, многие из них будут иметь свои разновидности письменного языка. Поэтому трудно ответить на вопрос, кто в настоящий момент владеет, например, высоким стилем русского языка.

Идея языковых стилей, стилистической дифференциации (в аспекте «хорошо-плохо») всегда культивировалась государством: у любого сильного государства – сильная языковая политика. Так в античный период разрозненные греческие государства-полисы не имели языковой политики, но ее достаточно последовательно проводил на завоеванных территориях Александр Македонский (александрийская школа дала нам развернутое учение о языковой норме). В древнегреческой литературе существовала жанровая дифференциация в различии языков эпоса и трагедии («высокий жанр»), лирики («средний»), комедии («низкий»). Прообраз трех стилей теории зародился в Римской империи. Латинский язык Древнего Рима объединял 1) urbanitas – речь самого города Рима (Urbs), считавшуюся образцом, речь свободных граждан, нерабов; 2) rusticitas (от rusticus – ‘деревенский, сельский’) – речь жителей сельской местности, не вполне правильную, «неотесанную»; 3) peregrinitas (от peregrinus – ‘чужеземный’) – речь граждан отдаленных римских провинций, воспринимавшуюся римлянами как неправильная и превратившуюся при контактах с местными языками в вульгарную латынь, из которой впоследствии стали развиваться романские языки. Таким образом, в основе этой древней классификации стилей лежит региональный критерий. Римские рабы были чужеземцами или потомками чужеземцев, и именно поэтому их неправильная речь маркировалась как «низкая». У трех стилей был и другой источник – три основных жанра в словесности – «низкий», «средний» и «высокий», заимствованных у греков. В Риме они обычно ассоциировались с тремя различными жанровыми циклами произведений Вергилия – «Буколики» («пастушеские стихотворения»), «Георгики» («земледельческие стихотворения»), «Энеида» – героическая эпическая поэма. Соответственно трем жанрам не только слова, но и обозначаемые ими предметы, а также и имена собственные должны были быть различны. Героя не могли звать Мелибеем, а пастуха Аяксом или Гектором, у пастуха не могло быть меча, а воина-властителя нельзя было представить и изобразить с палкой; герою следовало отдыхать под лавром и быть сравнимым только с кедром. Оружие мог носить только свободный герой, но он не мог быть пастухом. Это не значит, что рабы не прикасались к оружию, просто Спартак не мог стать объектом художественного любования.

Теория трех стилей была особенно актуальна в Европе в периоды абсолютизма (XVII – XVIII вв.); в России, в эпоху литературного классицизма, ее разрабатывал М. В. Ломоносов. По характеру заключенной в языковых элементах экспрессии выделяют с. экспрессивные: торжественный (риторический), официальный, фамильярный, шутливый (юмористический), сатирический. Эти с. э. определяются на фоне так называемого нейтрального стиля, лишенного экспрессии. Вопрос о том, представляют ли с. э. определенные системы языковых элементов, лингвистами решается по-разному. С. нейтральный (общестилевая основа языка). С. речи, мыслимый как общий стилистический фон любой разновидности речевой деятельности (т. е. всякой речи, не связанной с каким-л. типом или определенной разновидностью ситуации), основным свойством которого является отсутствие положительных стилевых доминант.

Стиль, -и [2]. То же, что и функциональный стиль: разновидность литературного языка, обусловленная различием функций, выполняемых языком в определенной сфере общения.

Стилеобразующими факторами здесь являются формы общественного сознания (ср., например, записку студента студенту и записку визиря халифу), социальных отношений, виды производственной и др. деятельности. Особую роль играет автор речи (частное лицо, государственное лицо, официальное лицо, государственное учреждение, неформальная организация) и адресат (собеседник, массовая аудитория), тематика общения, целевая установка (реклама, приказ, ходатайство). Многообразие стилеобразующих факторов предопределяет существование большого количества функциональных стилей.

Среди текстов, созданных на многих современных литературных языках, выделяют, по традиции, тексты, относящиеся к 1) о б и х о д н о-л и т е р а т у р н о м у с т и л ю – речевые контексты из повседневного неспециального общения и тексты художественной литературы (однако не решен вопрос о стилевой спецификации произведений многих современных авторов, например, Саши Соколова и В. Ерофеева) – так называемая «нейтральная» разновидность литературного языка, существование которой признается не всеми исследователями. В ее пределах дифференцируются возвышенный/сниженный стили языка, отражающие различные ситуации в общении. Некоторые ученые выделяют «стиль художественной литературы», но никто не может непротиворечиво описать ни объем, ни содержание этого понятия; 2) г а з е т н о-п о л и т и ч е с к о м у с т и л ю, связанному с общественно-политической жизнью общества (тем не менее, трудно дать непротиворечивую стилевую характеристику текстам, например, оппозиционной прессы); 3) п р о и з в о д с т в е н н о-т е х н и ч е с к о м у с т и л ю (тексты спецдокументации, инструкций, производственного общения и т. п.); 4) о ф и ц и а л ь н о-д е л о в о м у с т и л ю (тексты деловых бумаг и спецобщения в экономических, юридических, дипломатических сферах и в государственных учреждениях); 5) н а у ч н о м у с т и л ю, обслуживающему научную сферу. Эта классификация очень условна, особенно в современной российской ситуации, так как даже высокопоставленные государственные деятели при обсуждении с широкой аудиторией важных государственных проблем позволяют себе использовать иностилевые элементы, например, жаргонизмы, вульгаризмы и арготизмы (*раскрутить Росвооружение; замочить бандитов в сортире).