
- •1. Межтекстовые связи. Приемы межтекстовых связей
- •4. Проблема образности художественного текста. Слово и образ
- •5Стилистические функции синонимов
- •1. Условия употребления языка.
- •2.Формы словесного выражения.
- •3.Разновидности словесности.
- •Диалектизмы - территориальная разновидность употребления языка
- •Профессиональная лексика
- •Жаргонная лексика за пределами нормы, новое экспрессивное название старых понятий, связаны с оценкой, тайной шифровкой, осн.Функция конспиративная
- •1) Семантико-стилистический анализ. Определение оттенков значений и стилистической окраски компонентов текста
- •11 «Стилистическая окраска» языковых средств
- •15 Язык худ. Литературы («художественный стиль») в его отношении к офиц-деловому, научному и публицистическому стилям и разговорному языку
- •Стилистическая характеристика категории рода
- •Стилистическая характеристика категории числа
- •Стилистическая характеристика вариантов падежных форм
- •Индивидуально-стилистические неологизмы в художественной и публицистической речи
- •19Стилистическая оценка вариантов согласования определений и приложений
- •20 Многозначные слова –слова имеющие несколько значений
- •Полисемия (метафора и метонимия
- •Омонимы пишутся одинаково имеют разное значение, между ними невозможно установить семантическую связь (ключ – источник и гаечный ключ)
- •Метафора
- •Олицетворение
- •Аллегория
- •Метонимия
- •Антономасия
- •Синекдоха
- •Сравнение
- •Перифраза
- •24 Варианты грамматической координации форм подлежащего и сказуемого
5Стилистические функции синонимов
служат средством наиболее точного выражения мысли.
Близость лексического значения
Бываю полные, идеографические совпадают неполностью (умный – сообразительный), стилистические (спать, почивать, дрыхнуть), посфере употребления (говорить, гутарить), однокоренные (заголовок, заглавие), разнокоренные, по сочетаемости, контекстуальные.
Конверсивы (дом строят, дом строится, студент сдает экзамен ,профессор принимает экзамен
Так возникают ряды синонимов, позволяющих с предельной точностью детализировать описание явлений действительности.
Эвфемизмы для смягчения речи: поправилась-потолстела; взятка – не взятка, а благодарность; высмокаться – освободить нос при помощи платка.
1 функция замещения, когда необходимо избежать повторения слов (Орловский мужик живет в дрянных осиновых избенках... Калужский оброчный мужик обитает в просторных сосновых избах. - Т.). 2. функцию уточнения. позволяет более полно выразить мысль (Он словно потерялся немного, словно сробел. - Т.).
3.Синонимы используются и в функции разъяснения [Я употребляю его (слово «обыденный») в том смысле, в котором оно значит: обыкновенный, тривиальный, привычный. - Т.]. При употреблении специальной лексики, иноязычных слов, архаизмов, которые могут быть непонятны читателю, писатели часто поясняют их синонимами (Началась анархия, то есть безначалие. - С.-Щ.).
3. противопоставления (Он, собственно, не шел, а влачился, не поднимая ног от земли. - Купр. Не ел, а питался, не мысли, а думы овладевают).
4. Прием нанизывание синонимов служит усилению признака, действия. Синонимы, выстраиваясь в ряд так, что каждый следующий усиливает предыдущий, создают градацию А.П. Чехова: Эта некрасивая, уродливая женщина имеет свою, в высшей степени интересную повесть («Кривое зеркало»);
5. подчеркивание различной стилистической окраски
Для усиления того или иного слова писатель может рядом с ним употребить и фразеологический синоним; у А.П. Чехова: Мы либералы, - писал он. - Смейтесь над этим термином! Скальте зубы!
Выбор синонимов в художественной речи зависит от особенностей стиля писателя. Синонимия создает широкие возможности отбора лексических средств, но поиски точного слова стоят автору большого труда. Иногда нелегко определить, чем именно различаются синонимы, какие они выражают смысловые или эмоционально-экспрессивные оттенки. И совсем не просто из множества слов выбрать единственно верное, необходимое.
Стилистические функции антонимов
Антонимы – противопоставление по самому важному и существенному признаку
Бывают однокоренные (наземный – подземный), разнокоренные, градуальные (теплый и прохладный между горячий и холодный), неградуальные (женатый – холостой), векторные (напрваво – налево)
лексическим средством выражения
1.Антитеза противопоставление словесных образов пословицах: Ученье - свет, а неученье - тьма; : Ты богат, я очень беден. Ты прозаик, я поэт. Ты румян, как маков цвет, я, как смерть, и тощ, и бледен
Антитеза бывает простой (одночленной) - У сильного всегда бессильный виноват (Кр
в сложную антитезу должно быть вовлечено несколько антонимичных пар.
По принципу антитезы построены многие заглавия произведений [«Война и мир» (Л.Т.); «Дни и ночи», «Живые и мертвые» (Сим)
2.нанизывание антонимов
Сильную экспрессию создает употребление одного из членов антонимической пары с отрицанием: Мир не постарел - помолодел: на просторах. Не ссориться я пришел, а мириться; Я не враг тебе, а друг . Писатели используют этот стилистический прием для передачи оттенков разговорной речи с характерной для нее эмфатической интонацией, например у Чехова: Тащи-ка корягу кверху, добрый человек… Как тебя? Кверху, а не книзу!
3. оксюморона сочетание противоположных по значению слов, логически исключающих друг друга [«Начало конца» (заголовок статьи), «Плохой хороший человек» Крупные мелочи», «Дорогая дешевизна», «Смотри, ей весело грустить, такой нарядно обнаженной (Ахм.); - Мама! Ваш сын прекрасно болен! (Маяк.);
Оксюморон часто встречается в названиях художественных произведений [«Живые мощи» (Т.), в заголовках статей («Сложная простота», «Громкий шопот анекдота», «Неофициальное об официальном», «Отступление вперед»).
4. антифразисом Употребление слова в противоположном значении. Антифразис часто встречается в текстах, пронизанных авторской иронией, в Росии две напасти: внизу власть тьмы, а наверху – тьма власти.
5. На антонимах строятся каламбуры: Где начало того конца, которым оканчивается начало? (К.П.) Было так поздно, что стало уже рано (Солж.).
При столкновении антонимов речь нередко приобретает ироническую окраску; писатели-юмористы часто используют комические антитезы [Самый отдаленный пункт земного шара к чему-нибудь да близок, а самый близкий от чего-нибудь да отдален (К.П.);
Резкий сатирический эффект создает антонимическая замена одного из компонентов в устойчивых словосочетаниях: «Бюро злостных услуг», «Долг платежом черен» (заглавия фельетонов). В подобных сочетаниях особенно обращает на себя внимание «нелогичность» высказывания,
Антонимы способствуют раскрытию противоречивой сущности предметов, явлений [Ты и убогая, ты и обильная, ты и могучая, ты и бессильная, матушка-Русь (Н
Противопоставление усиливает эмоциональность речи. антонимия лежит в основе многих афоризмов [Чем ночь темней, тем ярче звезды (Майк.); Дома новы, но предрассудки стары (Гр.); Мне грустно потому, что весело тебе (Л.);
Сопоставление антонимов может отражать чередование действий, смену явлений, наблюдаемых в жизни [В 7 часов человечий прилив, в 17 часов - отлив (Маяк.); Помиримся. И поссоримся. И снова ты уснешь. Мы сложим наши бессонницы в сплошную белую ночь (Р.)], указывать на быструю смену действий (Вон вдали блеснула ясная зарница, вспыхнула и погасла… - Бл.).
6.
Главные факторы, влияющие на выбор и организацию языковых единиц в текстах.
. Факторы, влияющие на выбор и организацию языковых единиц в конкретных текстах и типах текстов (стилях)
Лотман
. Выбор и организ-я языков. ед-ц, образующ. текст, зависят от ряда обстоят-в, или факторов, которые в больш. или меньш. степени влияют на выбор автором матер. действит-ти для раскрыт. темы, соответствующ. языков. матер., на отнош-е автора к теме. Их группировка затруднительна. Но все же Горшков обозначает 4 группы факторов и рассматрив. конкретные факторы внутри каждой группы.
5. авторская индивидуальность, оценочное отношение к теме