Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Gosy (1) / Bilet-17.doc
Скачиваний:
154
Добавлен:
08.03.2016
Размер:
189.95 Кб
Скачать

3.Текст как феномен употребления языка. Главные признаки текста и его языковое выражение.

Различные подходы к тексту.Слово текст (от лат. – ткань, плетеная работа, связь, соединение; глагол – ткать, плести, сплетать; слагать, делать, строить; письменно составлять, сочинять) многозначно: основная часть печатного набора без рисунков; подстрочные примеч-я; слова к музык. сочинению (текст песни); отрывок из произв-я словесн-ти, предназначенный для учебн. целей (текст для излож-я) и др.

Нас интересует более общее знач-е слова текст, которое характериз. его как объект специальн. изуч-я ряда наук (языкозн-я, семиотики, литведа, философии и др.) Но и тут – множ-во определений, в чем то сходных, в чем-то различных между собой.

В семиотике, которая рассматр. «естественный яз.» как 1 из знаковых систем, стоящую в 1 ряду с другими знаков. системами (матем., символикой, яз. программиров-я и др.), текст = любая семантически организованная послед-ть знаков. Для изуч-я знаковых систем этого определ-я достаточно, но для текста на естеств. языка – нет.

В лингвистике текста (Горшков ее явно очень не любит ) проявилась узкограмматич. понимание текста. К.Бринкер: «Текст – это когерентная последоват-ть предложений» (когерентная – от лат. сцепление, связь). Р.Харвег: «Текст – это послед-ть предл-й, которые связ. друг с другом посредством синтагматической субституции» (субституция – от лат. замещение, подстановка).

В нашем языкознании такой подход к тексту (синтаксический, от предложения) был подхвачен. При таком подходе проблематика «собств. языковедческая» (Гиндин С.И.) подчеркнуто отдел-ся от всей филологич. проблематики текста, а языкознание поним-ся узко, как наука, исследующ. только строй языка и не имеющ. отнош-я к его употребл-ю. Несмотря на то, что ед-цы текста со временем укрупнились (сложн. синтакс. целое, прозаич. строфа и т.д.), а также несмотря на то, что многие ученые не забывают того важного обстоят-ва, что текст заключ. в себе определ. содерж-е, синтаксич. понимание текста остается на 1-м месте.

В то же время (60-е – 70-е гг.), наряду с узким пониманием текста, в одном из напр-й литведа – постструктурализме – развивалось сверхширокое поним-е текста. Под влиянием теоретиков п-структурализма (А.Й. Греймаса, Р. Барта, Ж Дерриды и др.), отстаивающих идею панъязыкового хар-ра мышл-я, созн-е челов. было отождествлено с письм. текстом, который рассматривался как единств. возможное ср-во фиксации мышл-я. Все стало рассматрив-ся как текст, текст разросся до размеров бытия. При таком понимании текст утрачивает признаки конкретн. объекта исслед-я, выступает как метафора, перемещ-ся из обл. науки в обл. лит. эссеистики, станов-ся поводом для умозрительн. построений.

И лингвистика текста, и постструктурализм накопили наблюд-я и обобщ-я, которые заслужив. вним-я при любом научн. подходе к тексту, но понимание феномена текста ни в том, ни в другом случае не может быть самодостаточным.

В последнее время наметилось расширение поним-я текста в области лингвистики текста. Тем не менее, 1 из последних постструктуралистских определ-й текста содержит утверждение, с которым трудно согласиться: «текст – это произв-е речетворческого процесса, обладающее завершенностью, объективированное в виде письменного документа...» (И.Р. Гальперин, 1981). Однако текст может быть не только письменным, но и устным (с этим утвержд-ем соглашались Щерба, Бахтин и др. исслед-ли), т.к. важнейшие признаки текста не исключ. его реализации в устн. форме.

О филологич. подходе к тексту. Стилистика – филологич. дисциплина => необх. выделить филологич. подход к тексту. Но хотя текст = «исходная реальность филологии», и здесь возник. трудности. 1) Филология (и как единая наука, и как совокупн-ть филологич. наук) долгое время исследовала не столько сам текст, сколько черпала из него различн. сведения и факты. 2) Когда в науке прояв-ся интерес к тексту как таковому, сказалась разобщ-ть языкозн-я и литведа и наличие различн. направл-й внутри этих наук; и эти направл-я «разобрали» текст по своим интересам (кому что интересно, тот то и изучает). => ?: сущесвует ли собственно филологич. подход к тексту, а не лингвистич., семиотич. или беспредметно-эссеистич.? Горшков считает, что возможен. В кач-ве доказ-ва можно привести разл. высказ-я Щербы. 1) Из статьи «О трояком аспекте языков. явл-й и об эксперим-тах в языкознании»: все, что говорится и понимается в определенной конкретной обстановке в ту или иную эпоху жизни данной обществ. группы – это языковой материал; с т.зр. лингвиста языков. материал – это «текст». с т.зр. старого филолога языковым материалом явл-ся рукописи, книги, т.е. лит-ра. Т.е. в широком филологич. понимании текст = произв-е словесности, как запианное, так и произносимое. 2) => Текст, даже с т.зр. синтаксич. организации, не может быть ед-цей яз. строя, т.к. ед-цы яз. строя не даны нам в непоср. опыте (они выводятся из текста как концепты, см. «Три уровня исслед-я языка»), а текст как раз дается нам в непоср. опыте.

Т.о. при рассмотр. текста с филологич. позиций намеч-ся 2 полож-я: 1) текст в общефилологич. плане выступ. как произв-е словесности; 2) текст представл. собой феномен (явление) употребления языка.Эти полож-я не могут служить полноценным определением текста, но могут быть исходными полож-ми для хар-ки признаков текста и отправн. точкой для формулировки определ-я.

Признаки текста.Как во всякой сложной и относит. новой области исслед-й, в определении кол-ва и в толкованиях сущн-ти признаков текста нет решений, которые можно было бы считать окончательными.Называются несколько признаков, в достоверн-ти которых трудно усомниться, но интерпретац. которых может быть различной.

Лотман выделяет следующ. признаки: 1.Выраженность. Текст зафиксиров. в определ. знаках и в этом смысле противост. внетекстов. структурам. Для худ. лит-ры это прежде всего выраж-ть текста знаками естеств. языка. Выраженность текста позволяет рассматрив. его как материальн. воплощ-е некоторой системы (в т.ч. – языка как системы). В соссюровской антиномии язык-речь текст принадлежит речи.2.Отграниченность.Тексту присуща отгранич-ть. В этом отнош. он противостоит другим текстам с одной стороны и всем структурам без признаков границы (ест. языкам, безграничным речевым текстам).3.Структурность.Текст – не просто ограниченная послед-ть знаков, ему присуща внутр. организац., которая превращ. его на синтагматич. уровне в структурн. целое.

3 этих признака – несомненно определяющ. для текста. Признание выраж-ти текста предопредел. его понимание как феномена употребл-я языка. Т.е., в отлич. от широко распространившегося у нас «лингвистич.» толкования текста, текст не явл-ся синтакс. ед-цей высшего порядка (т.к. языковые ед-цы относ-ся не к употребл-ю, а к строю языка). Подход к тексту как к феном. употребл-я изменяет содерж-е и круг традиц. стилистич. тем. В сфере стилист. текста оказ-ся содерж-е текста и его языков. выраж-е, возм-ть различн. словесн. выраж-я одной темы, языковая композиц. текста, словесн. ср-ва выраж-я образа автора и образа рассказчика, приемы субъективации авторск. повествов-я и др.

Отграниченность Лотман рассматр. оч. сложно. Горшков предлаг. считать отгранич-ть простой отграниченностью текстов др. от друга. Что же касается противопоставл-я текста безграничности речи, то здесь скорее можно говорить о речи как о безграничн. множ-ве отделенных др. от др. текстов => противопоставл-е снимается.

Определение структурности Горшков принимает, но добавл., что одним из существ. признаков текста, подпадающих под понятие структурности, явл-ся 4.композиционн. завершенность текста.В числе призн-в текста часто назыв. связность, цельность, упорядоченность. К последнему часто добавл. «или структурность» => если упорядоч-ть = структурн-ть, то связность и цельность могут входить в понятие структурн-ти как более общее.

Помимо названных уже признаков, существ. еще несколько: 5.Содержательность (информативность).Текст заключ. в себе определенное содерж-е (информацию).6.Воспроизводимость.В числе признаков текста назыв-ся не часто. Тем не менее текст воспроизводим. Печатный текст – понятно как. А устный теоретич. тоже может быть воспроизведен без искажений (в виде магнитоф. записи, стенограммы).7.Соотносимость.Текст в общефилологич. плане выступ. как произв-е словесности => он соотносим с жанрами худ. и нехуд. словесности (повесть, рассказ, стих-е, очерк, статья, реферат, отчет, докл. записка и др.).

Важным вопросом явл-ся вопрос о том, обязательно ли все признаки будут присущи всем текстам без исключ-я. Здесь, как и в любом явлении, можно выделить ряд текстов, в которых признаки представл. полно (своего рода ядро такого явл-я как текст) и ряд текстов «периферийных», в которых признаки размыты или представл. неполно. Например, такие виды словесности как объявл-е, вывеска, реклама формально не имеют жанров. принадл-ти, но встреч-ся настолько часто, что можно их рассматрив. как жанр. Краткие сообщения типа «Пропала собака», «Выход в город», «Аптека» облад. выраженностью, отграниченностью, содержательностью, воспроизводимостью, но признак композиц. завершенности, структурности у них редуцирован, а признак соотнесенности с жанром – непривычен. Тем не менее они облад. большинством признаков текста => могут рассматр-ся как текст, т.к. имеют ряд общих признаков с тем же романом Определение текста.В определ-е текста должны войти признаки текста. Более удобной для определ-я будет такая их последоват-ть: 1)выраженность; 2)упорядоченность, или структурность; 3)завершенность; 4)содержательность, или информативность; 5)соотносимость с 1 из жанров худож. или нехудож. словесности; 6)отграниченность; 7)воспроизводимость. =>Текст – это (1) выраженное в письменной или устной форме (2) упорядоченное и (3) завершенное словесное целое, (4) заключающее в себе определенное содержание, (5) соотносимое с одним из жанров худ. или нехуд. словесности, (6) отграниченность от других подобных целых и (7) в случае необходимости воспроизводимое в том же виде.

План содержания и план выражения.В словесн. произвед. (тексте) заключено и содерж-е, и его языковое выраж-е. Это положение зафиксиров. в формуле «план содержания и план выражения», которые присущи тексту. Эти планы неразрывны, один без другого не существует. Поэтому говорят о двуед-ве текста, имея в виду единство двух планов, двух сторон: содерж-я и его языков. выраж-я. при филологич. подходе внимание сосредоточив-ся на конкретных проявл-ях плана содерж-я и плана выраж-я и их неразрывн. связи, т.к. само существов-е этих двух планов приним-ся как очевидная реальность.

Соотнош-е формы (плана выраж-я) и содерж-я свойственно и нехуд. текстам, но с наиб. полнотой и разнообразием предстает в худ. текстах, и потому рассматрив-ся на примее худ. текстов.

Виноградов, различая содерж-е текста и его выраж-е ср-вами языка, подчеркивал их органич. связь, т.к. действит-ть, раскрывающаяся в худ. произв., воплощ. в его речевой оболочке. Все реалии и действия, воспроизводимые в тексте, внутренне объединены и связаны, поставлены в разнообр. функциональн. отнош-я. Это отраж-ся в способах связи, употребления и динамич. взаимодействия слов, выраж-й и конструкций во внутр. композиц.-смыслов. единстве худ. произв-я. => Состав речевых средств лит. произведения органически связан с его содерж-ем и зависит от хар-ра отнош-я к нему со стороны автора.

Т.о. выявл-ся еще одна грань различия между языковыми ед-цами и текстом: как мы выяснили ранее, язык. ед-цам присуще знач-е, а тексту – содержание; и хотя текст образ-ся сочетанием яз. ед-ц, его содержание не складыв-ся механически из значений яз. ед-ц, присущих им в строе языка. Когда ученые подчеркив., что в тексте яз. ед-цы образуют «одно и качественно новое целое (Винокур), «композиционно-смысловое ед-во» (Виноградов), они имеют в виду не только организацию, но и содержание текста.

Содержание и тема.Содержание конкретнее и многообразнее темы. Тема по сравн-ю с содерж-ем имеет более отвлеч., более обобщенный хар-р. Представл-е о теме как о «ступени абстрагиров-я» односторонне, т.к. тема не только выводится из содерж-я, но и влияет на содерж-е (хотя и не определяет его полностью). Тема (от греч. – то, что положено в основу) – это предмет повествов-я,описания, рассужд-я, исслед-я, обсуждения и т.п. (тема = что, о чем). Избранная или предложенная тема ограничив. содерж-е определенными рамками (тема научн. работы «Глагольное словообраз-е» => не пишем о словообраз. существительных).

В нехуд. словесности тема обычно обознач-ся в названии («Интерпретация образа Колобка в современной литературе»). В худож. словесности связи между темой произв-я и его назв-ем могут быть различными: 1. название может быть непоср-но связано с темой («Герой нашего времени», «Отцы и дети», «Что делать?» и т.д.); 2. назв-е может содерж. метафорич. образ, подводящ. к теме («Гроза», «Воскресение», «Обрыв»); 3. произв-я, в названии которых содерж-ся имя главн. героя, при своем появлении не содержат указ-я на тему («Евг. Онегин», «Обломов», «Анна Каренина», «Дон Кихот», «Ромео и Джульетта»), но когда образы героев станов-ся широко известными, а имена из собств. превращ-ся в нарицательные, связь с темой появл-ся; 4. назв-я могут быть соотнесены не с темой, а с поводом для обращ-я к ней (Горшков приводит пример: Астафьев «Дождик»; см. учебник). Еще одна особенность соотнош-я темы и назв-я в худ. словесности: худ. произв-я многотемны, в назв-ях авторы стремятся обознач. главную тему. Есть произв-я, которые не имеют назв-й – лирич. стихотворения (это традиция).

Определить и сформулиров. тему худ. произв-я не всегда просто. Важна не собственно тема, а соотнош-е ее с содерж-ем. Содерж-е не тождественно теме, это – раскрытие темы. Для раскрытия одной и той же темы авторы отбирают определ. материал действит-ти, который воплощ. в словесном материале, и этот материал у каждого автора свой, несмотря на схожесть темы. Т.е. одна и та же тема у разных авторов получает различн. словесное выраж-е (в кач-ве примеров можно сопост. стих-я с одинак. назв-ми, типа «Вечер», «Осень», «Зима» и др.)

Иногда встреч-ся утвержд-е, что одно и то же содерж-е может иметь различн. словесное выраж-е или что при изменении формы, способа, хар-ра выраж-я мысли содерж-е может не измениться. Это неверно. Содерж-е и его словесн. выраж-е неразрывно связаны, изменение плана содерж-я невозможно без изменения плана выражения и наоборот. Различными яз. ср-вами может быть выражена тема, но не содержание.

Итак, содерж-е – это раскрытие темы. Для раскрытия темы автор отбирает определ. материал действит-ти: предметы, действия, явления, факты. Для них, в свою очередь, выбирается языков. материал. В выборе материала действит-ти, в выборе и организации языков. материала проявл-ся отнош-е автора к теме. Графически раскрытие темы можно изобразить так:

______________________________

отбор материала действительности

__↑_ ↑ ↓ _↑____________________

тема ↑ ↓ отношение автора к теме

__↓_______ ↑___ ↓__________↓__________

выбор и организация языкового материала

Тема и идея.Обычно говорят об идее (от греч. – понятие, представление), имея в виду некую «главную мысль» худож. произв-я. Но «главн. мысль» есть и в произв-ях нехуд. словесности. Разница в том, что в нехуд. произв-ях она может быть специально сформулрована, выделена, даже вынесена в заголовок, а в худ. произв-ях идея специально не формулир-ся, в сжатом виде не преподнос-ся (исключ-е – басни. где мораль можно рассматрив. как «главн. мысль»).

Идея худ. произв-я заключ-ся в нем самом как в едином целом, во всем многообр. содерж-я и способов словесн. выраж-я (Л.Толстой: «Если же бы я хотел сказать словами все то, что имел в виду выразить романом, то я должен был бы написать роман, тот самый, который я написал, сначала»). Т.е. попытки передать идею худ. произв-я в краткой логич. формулировке бесполезны. Непродуктивна и такая практика анализа худ. произв-я, когда долго говорят о его идейн. содержании, а потом кое-что добавл. о худ. особенностях. Анализ содерж-я невозможен без анализа «словесной ткани лит. произв-я» (Виноградов).

Невозможность выразить идею «своими словами», оторвав ее от той языковой формы, с которой она неразрывно связана, не ставит под сомнение существование идеи худ. произв-я. Находя свое выраж-е во всей целостной структ. словесн. произв-я, идея наиболее ощутимо выраж-ся в отношении автора к теме.

Различные стороны содержания текста.Тематика текстов может быть разнообразна до бесконечн-ти, а содерж-е тем более. Но есть общие стороны содерж-я, которые обнаруж-ся в большинстве текстов. Гальперин в книге «Текст как объект лингвист. исслед-я», исходя из того, что «содержание текста как некоего законченного целого – это его информация», предлагает различать «а) содержательно-фактуальную (СФИ), б) содержательно-концептуальную (СКИ), в) содержательно-подтекстовую (СПИ)».

По Гальперину:

1.СФИ – содержит сообщ-я о фактах, событиях, процессах, происходяших в окружающ. мире, действительном или воображаемом.

2.СКИ – сообщ. читателю индивидуально-авторское понимание отнош-й между явл-ми, описанными ср-вами СФИ, понимание их причинно-следств. связей, их значение, включая отнош-я между индивидуумами, «их сложного психологич. и эстетико-познават. взаимодействия. СКИ не всегда выраж. с достаточной ясностью => дает возможность разных толкований. Т.е. разница между СФИ и СКИ = разнице между информацией бытийного и эстетико-худ. хар-ра.

3.СПИ – скрытая информация, извлекаемая из СФИ благодаря «способности ед-ц языка порождать ассоциативн. и коннотативн. знач-я» + «способности предлож-й внутри СФИ приращивать смыслы».

Короче, все логично, но возможны другие подходы. Потому что, если рассматрив. содержание, тему и идею словесн. произвед-я, исходя из этой концепции, то получ-ся, что идею выраж. СКИ, а СФИ и СПИ – нет. Кроме того, СПИ = отношению автора к теме.

Т.е., не отвергая классификац. Гальперина, Горшков предлаг. выделять 2сторонысодержания текста и его языков. выраж-я:предметно-логич. и эмоционально-экспрессивную.

Соседние файлы в папке Gosy (1)