Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

NP-1k-short

.pdf
Скачиваний:
29
Добавлен:
07.03.2016
Размер:
5.91 Mб
Скачать

 

Charter

 

 

 

 

Газети, журнали,

the Times, the Economist

Pravda, Korrespondent,

телебачення

(the press, the radio, the

Life, Time

 

television)

 

 

 

 

Оркестри,

the Philadelphia

uranDuran,

музичні гурти

Orchestra, the Beatles

DepecheMode

 

 

 

Музичніінструменти і

to play the piano/the

with Ellison on bass

танці

violin/the guitar, to dance

guitar

 

the tango.

 

 

Thisisthe 1979 recording.

 

 

 

 

Артиклі в назвахдеякихкраїн, націй, жителівкраїн і мов

Назвакраїни

Прикметни

Національніст

Жителікраїн

Назвамов

 

к

ь

и

и

 

 

 

 

 

Belgium

Belgian

a Belgian

theBelgians

Dutch,

 

 

 

 

French,

 

 

 

 

German

 

 

 

 

 

Britain /

British /

a Brition

the British

English

England /

English

a Brit

Britions

 

Great Britain /

 

a Britisher

Britisher

 

the UK

 

anEnglishman

the English

 

 

 

(Englishwoman)

Englishmen

 

 

 

 

 

 

Chile

Chilean

a Chilean

theChileans

Spanish

 

 

 

 

 

Cyprus

Cyprian

a Cypriote

theCyprians

Greek,

 

 

 

 

Turkish

 

 

 

 

 

Denmark

Danish

a Dane

theDanish /

Danish

 

 

 

(the) Danes

 

 

 

 

 

 

461

Finland

Finnish

a Finn

theFinnish /

Finnish

 

 

 

Finns

 

 

 

 

 

 

France

French

a Frenchman

theFrench /

French

 

 

a Frenchwoman

Frenchmen

 

 

 

 

 

 

Holland /

Dutch

a Dutchman

theDutch /

Dutch

theNetherland

 

a Dutchwoman

Dutchmen

 

s

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Iraq (Irak)

Iraqi

anIraqi

theIraqi

Arabic /

 

 

 

 

Kurdish

 

 

 

 

 

Israel

Israeli

anIsraeli

theIsraelis

Hebrew

 

 

 

 

 

thePhilippines

Filipino

a Filipino

(the) Filipinos

Filipino

 

 

 

 

(Tagalog)

 

 

 

 

 

Poland

Polish

a Pole

(the) Poles

Polish

 

 

 

 

 

Russia

Russian

a Russian

(the) Russians

Russian

 

 

 

 

 

Scotland

Scottish /

a Scot / a

(the) Scots

Scottish

 

Scotch

Scotsman

 

 

 

 

(Scotswoman)

 

 

 

 

 

 

 

Spain

Spanish

a Spaniard

the Spanish

Spanish

 

 

(a Spanish

 

 

 

 

woman)

 

 

 

 

 

 

 

the Sudan

Sudanese /

a Sudanese / a

the Sudanese /

Arabic

 

Sudani

Sudani

the Sudani

 

 

 

 

 

 

Sweden

Swedish

a Swede

the Swedish /

Swedish

 

 

 

(the) Swedes

 

 

 

 

 

 

Switzerland

Swiss

a Swiss

the Swiss

German,

 

 

 

 

French,

 

 

 

 

 

462

 

 

 

 

Italian

 

 

 

 

 

Thailand

Thai

a Thai

the Thais

Thai

 

 

 

 

 

Turkey

Turkish

a Turk

(the) Turks

Turkish

 

 

 

 

 

Ukraine

Ukrainian

a Ukrainian

(the)

Ukrainian

 

 

 

Ukrainians

 

 

 

 

 

 

the USA /

American

an American

(the)

English

America

 

 

Americans

 

 

 

 

 

 

Zimbabwe

Zimbabwean

the Zimbabwean

the

English

 

 

 

Zimbabwean

 

 

 

 

 

 

Артиклі з іменниками, що означають часові поняття, назви періоду доби,

днів тижня, місяців, пір року і свят

Без артикля

А

The

 

 

 

Загальнезначення

Описовевизначення

Лімітованевизначеннячи

 

 

контекст

 

 

 

Monday is always a

It was a very hectic

The Monday you are speaking

bad day.

Monday

about was tiring.

 

 

 

We'll wait till night

I could never imagine

We stayed at the motel for the

and then call the

such an awful night.

night.

police.

 

 

 

 

 

We get good crops of

We are having a

The autumn in Colorado was

apples in autumn.

wonderful autumn this

long and wet.

 

year.

 

 

 

 

Особливостівживання

463

at dawn, at midnight,

in a day

in th evening, in the morning,

before morning, by

a week from today

the other morning, the day

day, in winter, on

a

after tomorrow, the following

Tuesday, on New

fortnightfromtomorrow

day, the year after next, in the

Year's day, in March,

 

past, in the future, in the end,

every other day, day

 

in the 19th century, in the

after day, from

 

holidays, at the moment

morning till night

 

 

next week, last year

 

 

 

 

 

 

Артиклі з назвамиприйомуїжі

 

 

 

Без артикля

А

The

 

 

 

Загльнезначення

Описовевизначення

Лімітованевизначеннячи

 

 

контекст

 

 

 

Dinner is served.

That was a very nice

Soon the dinner was served.

 

dinner.

I was not invited to the formal

Let's have lunch.

We had a late lunch.

dinner.

 

 

 

 

Взначенні «порція»:

 

 

to have a meal

 

 

to have a drink

 

 

to have a snack

 

 

 

 

 

В значенні «прийом

 

 

гостей, вечір, вечірка»:

 

 

We met him at a public

 

 

dinner.

 

 

 

 

 

He couldn't afford in a

 

 

cheap cafe.

 

 

 

 

464

Артиклі з особовимиіменами

Без артикля

A

The

 

 

 

GeorgeBush

В значенні

В значенні «члени

PresidentBush

«хтосьізсім’ї»:

однієїсім’ї»:

 

He was a Bush and

The Bushes are

 

wanted to become

coming to this

 

president.

dinner.

 

 

 

АЛЕ: There are many Wilsons,

 

 

Smiths and Browns in England.

 

 

(значення просто множини)

 

 

 

 

 

MrSmith

Взначенні «хтось»:

Взначенні

Linda

A Mr Smith left a

«визначенаособа»:

 

message for you.

He’s the Smith I met

 

A Lindacalled.

last night.

 

 

Linda at 45 was still

 

 

the Linda of 20.

 

 

 

David Beckham

При вказівці на

 

Alice in Wonderland

риси,

 

 

якіасоціюються з

 

 

кимось:

 

 

Jack plays football

 

 

well, but he’ll never

 

 

be a Beckham.

 

 

She felt like an

 

 

Alice in

 

 

Wonderland.

 

 

 

 

SalvadorDali

Зціллювказівки на

 

ChristianDior

авторські твори:

 

 

 

 

 

 

465

The art dealer

agreed to buy a

Dali.

She wants to wear a

Dior this time.

Артиклізіменникамиbed, hospital, church, school, class,

college, court, market, prison, university

Без артикля

A/The

 

 

Якщоціпредмети і

Якщо вони означають просто місце

закладивикористовуються за

 

призначенням

 

 

 

My father is in hospital

I saw my father in the hospital.

(налікуванні)

(уприміщеннілікарні)

He was taken to hospital after the

This is a new hospital. (приміщення)

heart attack. (з метою лікування)

 

 

 

The children are in school now,

It’s an old school.

and my mother is in church.

There’s a meeting at the school at 7 o’cloc.

 

 

 

АЛЕ: at a/the office/factory, cathedral,

 

mosque

 

 

Артиклі з іменникамиуфункції прикладки

A

The

Без артикля

 

 

 

Ізобчислюваними

Зіменемвідомоїперсони,

При зазначенніна посаду

іменниками в

при

чипропозицію, яку

однині

наявностілімітованогов

можезаймати одна людина:

 

изначеннячи контексту

president, head, author,

 

 

 

466

 

 

minister

 

 

 

D.H. Lawrence, an

D.H. Lawrence, the

D.H. Lawrence, author of

author from

author of ‘Lady

‘Lady Chatterley’s Lover’,

Nottingham, wrote

Chatterley’s Lover’, died

died in 1930.

a book called ‘Lady

in 1930.

(ім’яавторавідомозагалу)

Chatterley’s

(ім’яавторавідомобагать

Mrs Banks, Head of Logistics,

Lover’.

ом)

is from Toronto.

(авторможебутине

Miss Hicks, the

 

відомим)

supervising nurse, is

 

My friend, a

coming to see you.

 

dentist, works long

 

 

hours.

 

 

 

 

 

 

АЛЕ:

Mr Blair, prime minister of

 

The prime minister is

England, has arrived in Paris.

 

fond of dogs. (мовайде

 

 

про людину, а не її

 

 

посаду)

 

 

 

 

 

the painter Rubens

АЛЕ: Queen Anne

 

the playwright Pinter

Pope Benedict

 

the calculating Becky

President Lincoln

 

the Emperor Napoleon

DoctorHouse

 

 

 

 

 

Іменники,

 

 

якіозначаютьофіційну

 

 

посаду, в

 

 

функціїпредикативутакожвж

 

 

иваються без артикля:

 

 

HecametoKyivwhenhewasMin

 

 

isterofDefense.

 

 

 

467

Артиклі з іменниками в словосполученнях з прийменниками

Прийменники

A

Без артикля

The

 

 

 

 

from

не вживається

from memory

from the cradle

 

 

from day to day

from the stable

 

 

fromscratch

fromthewordgo

 

 

 

 

in

in a mess

in debt

in the egg

 

in a minute

in tears

in the end

 

in a whisper

in comfort

inthe couds

 

 

 

 

on

on a bet

on time

on the hour

 

on a diet

on strike

on the radio

 

on a leash

on reflection

ontheway

 

 

 

 

with

with a nod

with smiles

with the word

 

with a heavy heart

with good grace

with the colors

 

with a bounce

with kid gloves

withtheexceptionof

 

 

 

 

like

like a dream

like beans,

likethewind

 

like a brother

like show

 

 

like a king

business,

 

 

 

like clock-work

 

 

 

 

 

as

as brave as a lion

as good as gold

as the crow files

 

as fit as a fiddle

as hard as nails

as good as the first

 

as mad as a hatter

assafeashouses

time

 

 

 

 

by

by a majority

by post

by the way

 

by a hair

by degrees

by the head and ears

 

by a closeshave

by credit card

bythedozen

 

 

 

 

at

at a profit

at sea

at the cross-roads

 

at a glance

at first hand

at the moment

 

 

 

 

468

 

at a

at pains

attheweekend

 

moment’snotice

 

 

 

 

 

 

for

for a walk

for sale

for the record

 

for a change

for fun

for the rest

 

for a rainyday

for starters

for the time being

 

 

 

 

Артиклівмісцевихзворотахіззначенням «цілетайогочастина»

A/TheNoun + of + Noun

Здійснимиіменниками

a bit of chalk – two

 

bits of chalk

 

a roll of paper

 

a can of beer

 

a kilo of sugar

 

a grain of rice

 

 

Знеобчислюваними абстрактнимиіменниками

an item of news –

 

some items of news

 

a branch of

 

knowledge

 

a period of calm

 

a piece of research

 

a vase of flower

 

 

Зіменниками в множині

a book of stamps –

 

ten books of stamps

 

a cartoon of

 

cigarettes

 

a box of matches

 

a tin of sardines

 

a vase of flowers

 

 

469

Зназвами ігор

a game of football-

 

many games of

 

football

 

a game of chess

 

a game of billiards

 

 

Зназвамипарнихпредметів і одягу

a pair of gloves –

 

two pairs of gloves

 

a pair of jeans

 

a pair of skates

 

 

Знеобчислюваними іменниками і обчислюваними

a type of cloth –

іменниками в однині в значенні«тип, сорт, вид будь-

some types of cloth

чого»

a brand of soap

 

a sort of cake

 

a species of insect

 

a kind of friendship

 

 

Вживання нульового артикля (відсутність артикля)

Артикль не використовується:

з іменниками у множині, коли вони вживаються у загальному значенні:

Complexproblemshavesimple, easytounderstand, wronganswers.(Grossman'sMisquote)

перед іменниками, що вже мають інший детермінант (визначальне слово),

такий як присвійний займенник my, his, her, its, our, your, their; вказівний займенник this, that, these, those; неозначені займенники some, any, much, many, little, few, each, every, either, neither; питальні займенники what? which? whose? тощо:

WhenIfirstsawyouwithyoursmilesotender, myheartwascaptured, mysoulsurrendered. (ElvisPresley, It'sNowOrNever.)

470

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]