
- •Содержание
- •Глава 1. Виды устаревших слов в современном русском языке § 1.Устаревшие слова
- •§ 2. Историзмы
- •§ 3. Архаизмы
- •§ 4. Употребление устаревших слов в художественных произведениях
- •Глава 2. Устаревшие слова в произведении а.С. Пушкина «Медный всадник»
- •§ 1. Виды архаизмов в повести «Медный всадник»
- •1. Лексико-фонетические архаизмы
- •Прошло сто лет, и юный град
- •§ 2 Употребление историзмов в повести «Медный всадник»
- •Мрачный вал
- •Заключение
- •Список литературы
§ 2 Употребление историзмов в повести «Медный всадник»
Использование историзмов в повести обусловлено тем, что поэту необходимо было создать исторический колорит, описать бытовые реалии того времени. При этом следует отметить, что историзмами эти слова, в большинстве случаев, являются только для нас, для Пушкина же они не являлись устаревшими.
Например, функцию описания бытовых реалий, выполняют слова граф – «дворянский титул», предместье – «поселок, непосредственно примыкающий к городу, но не входящий в его черту» [Ожегов, Шведова, 1996: 580], чиновный – «имеющий какой-либо чин, служащий (устар.)» [Там же: 885], твердыня – «крепость, прочно укрепленное место (устар. и высок.)» [Там же: 790], челобитчик – «(устар.) тот, кто подает челобитную/письменное прошение, жалоба» [Там же: 879], державца – «царя». Например:
И вот бежит уж он предместьем,
И вот залив, и близок дом…(33)
Граф Хвостов,
Поэт, любимый небесами, уж пел бессмертными стихами
Несчастье невских берегов (34)
Мрачный вал
Плескал на пристань, ропща пени
И бьясь о гладкие ступени,
Как челобитчик у дверей
Ему не внемлющих судей (36)
Однако в некоторых случаях историзмы выполняют одновременно и функцию придания тексту торжественности:
И перед младшею столицей
Померкла старая Москва,
Как перед новою царицей
Порфироносная вдова (14)
Порфироносная – от слова порфир «пурпурная мантия монарха» [Ожегов, Шведова, 1996: 566]. Это слово употребляется для создания высокого образа.
Аналогично предыдущему употребляется слово рать - «войско». С его помощью поэт придает тексту высокий оттенок:
Люблю воинственную живость
Потешных Марсовых полей,
Пехотных ратей и коней
Однообразную красивость (14).
В этом же контексте используется историзм «потешный», в этом слове вышло из употребления одно из лексических значений – «развлекательный» (современное значение – «смешной»).
В качестве историзмов, встречающихся в анализируемом тексте, можно выделить имена собственные: Параша, Петрополь, Петербург.
Что касается женского имени, оно было популярным в пушкинские времена, но сейчас воспринимается как устаревшее:
…Едва ли
С Невы мостов уже сняли
И что с Парашей будет он
Дни на два, на три разлучен (22)
Использование же синонимов названия города – Петрополь, Петербург, также описательный оборот Петра творенье позволяет поэту избежать повторов, а также придает дополнительные оттенки смысла в название города. Так, название города создано по образу немецких слов, в нем используется корень –бург- - немецкое слово, обозначающее «город». Топоним Петрополь соотносится с греческим обозначением города «полис». (Ср.: «В России уйма имен, оканчивающихся на «-поль», <…>некоторые из них произошли от греческого «полис» Такое сопоставление позволяет определить город как подобие античных городов, являвшихся эталонами красоты и образованности.
Итак, в большинстве случаев историзмы используются для обозначения устаревших, не встречающихся в современной действительности вещей, явлений, понятий.
В некоторых случаях они могут употребляться для придания речи высокого, торжественного оттенка, а также создавать особый образ.