Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
лекции по русскому / П-2.(новая)Орфоэпические нормы..ppt
Скачиваний:
311
Добавлен:
02.03.2016
Размер:
2.38 Mб
Скачать

ОРФОЭПИЧЕСКИЕ НОРМЫ

1. Понятие языковой нормы русского языка

2. Вариативность и динамический характер нормы

3. Основы русской орфоэпии и нормы

ударения 4. Нормы произношения в русском языке

5. Особенности произношения иноязычных слов.

(литературная норма) – это правила использования языковых

средств, единообразное, образцовое, общепризнанное употребление элементов литературного языка в определенный период его развития.

Нормы динамичны, подвижны, вариативны.

Норма 1-й степени – строгая, жесткая, не допускающая вариантов: класть, а не ложить;

звонит, а не звóнит; носков, а не носок;

Норма 2-й степени – менее строгая, допускает варианты, объединяемые в словарной статье

союзом «и»: прáвы и правы; Норма 3-й степени – наиболее подвижная, где один

вариант основный, а второй - допустим, но менее желателен.

Норму 1-й степени называют императивной нормой Нормы 2-й и 3-й степени – диспозитивными

нормами.

Уровень

Варианты

Фонетический

Чтобы – чтоб, папоротник – папортник, уполномочивать

 

— полномочивать

Словообразовательный

Осмысление – осмысливание, слесарничать –

 

слесарить, геройски – по-геройски, читальня – читалка,

 

волчица – волчиха

Морфологический

Эта толь – этот толь, кофе остыл – кофе остыло,

 

полотенец – полотенцев, в цехе – в цеху,

 

поезжай – езжай, важнейший – самый важный –

 

наиболее важный, в ста метрах – в сотне метров – в

 

стах метрах

Синтаксический

Ждать поезда – ждать поезд, купить хлеба – купить

 

хлеб, ехать на поезде – ехать в поезде – ехать поездом,

 

рекомендовать тренером – рекомендовать как тренера,

 

рекомендовать в качестве тренера

Фразеологический

Язык прилип / присох к гортани, язык не повернется /

 

не поворачивается сказать /, языком трепать / чесать/

 

болтать / молоть, будто / словно / точно корова языком

 

слизнула

Орфоэпия (от греч. orthos 'правильный' и epos 'речь')

термин, употребляющийся в двух значениях:

1)система единых норм произношения в

литературном языке; 2) наука, занимающаяся нормами произношения, их

обоснованием и установлением.

Орфоэпическая норма – единственно возможный или предпочитаемый вариант правильного, образцового произношения и правильной постановки ударения.

Воснове русского литературного языка, а значит,

илитературного произношения, лежит московское наречие (говор, диалект).

Так сложилось исторически: именно Москва стала объединителем русских земель, центром русского государства.

Поэтому фонетические черты московского наречия легли в основу орфоэпических норм.

Московский говор -акающий, и современный русский язык характеризуется «аканьем».

В русской литературной речи безударный о не произносится, а заменяется в первом предударном слоге на а, в остальных слогах произносится среднее

ы/а.

Для современной произносительной системы русского языка характерно не только «аканье», но еще «иканье»: в безударном положении все гласные, кроме у, в первом предударном слоге после мягких согласных заменяются звуком [и] с призвуком [э]: лес- л'[и]сник , часы – ч[и]сы.

После ж,ш на месте а произносится а или ы:

жасмин, жакет, но жылеть, лошыдей.

После ж, ш, ц на месте е в первом предударном слоге произносится ы/э:

жена, шептать

в других безударных слогах произносится ы/а:

шерстяной, целиком.

В абсолютном начале слов на месте буквы иноязычного происхождения э произносится [э]: [э]кран, [э]таж, [э]поха.

Сочетания аа, оо, ао, оа могут произноситься аа – коала, евроазиатский

Тут вы можете оставить комментарий к выбранному абзацу или сообщить об ошибке.

Оставленные комментарии видны всем.

Соседние файлы в папке лекции по русскому