
- •ОРФОЭПИЧЕСКИЕ НОРМЫ
- •1. Понятие языковой нормы русского языка
- •(литературная норма) – это правила использования языковых
- •Норма 1-й степени – строгая, жесткая, не допускающая вариантов: класть, а не ложить;
- •Уровень
- •Орфоэпия (от греч. orthos 'правильный' и epos 'речь')
- •Воснове русского литературного языка, а значит,
- •Московский говор -акающий, и современный русский язык характеризуется «аканьем».
- •После ж, ш, ц на месте е в первом предударном слоге произносится ы/э:
- •Произнесение звуков [е] или [о] после мягких согласных под ударением вызывает затруднения у
- •Согласные звуки отчетливо произносятся перед гласными, сонорными согласными (м, н, л, р), перед
- •В сочетаниях здн, стл звук д/т не произносится (позно, счасливый), в сочетаниях нтк,
- •На месте сочетания букв чн нужно произносить [шн] в словах: коне/шн/о, наро[шн]о, ску[шн]о,
- •Сочетания зш и сш произносятся как долгий [шш]:
- •Ударение – это выделение слога в слове.
- •Русское ударение нефиксированное (разноместное) и подвижное
- •Ударение в именах существительных
- •Ударение многих производных слов определяется по тому слову, от которого они образованы
- •ШЕСТЬ СЛОВ В ОДНОМ СЛОВЕ
- •ОТВЕТ
- •Постановку ударения в существительном определяет целая система факторов
- •Основным литературным вариантом является произношение
- •Равноправны: пиццерия и пиццерия.
- •Колебания в постановке ударения
- •Сергий Радонежский, Сальвадор Дали, Пикассо, Алексий, Великий Устюг, Кижи, Ставропольский край, Никарагуа, Перу,
- •Всуществительных иноязычного происхождения правильно поставить ударение можно, зная их происхождение.
- •Но в сложных словах часто бывает два или три ударения: главное и второстепенное:
- •ирис – ирис, замок – замок, мука – мука, угольный
- •В кратких формах прилагательных и страдательных причастий прошедшего времени ударение всегда на основе.
- •глубокий – углубить легкий – облегчить
- •область – областей ведомость – ведомостей
- •Неправильно говорить
- •Неправильно говорить
- •1.Что такое акцентологические варианты и каковы их основные типы?
- •Благодарю за внимание!

ОРФОЭПИЧЕСКИЕ НОРМЫ

1. Понятие языковой нормы русского языка
2. Вариативность и динамический характер нормы
3. Основы русской орфоэпии и нормы
ударения 4. Нормы произношения в русском языке
5. Особенности произношения иноязычных слов.

(литературная норма) – это правила использования языковых
средств, единообразное, образцовое, общепризнанное употребление элементов литературного языка в определенный период его развития.
Нормы динамичны, подвижны, вариативны.

Норма 1-й степени – строгая, жесткая, не допускающая вариантов: класть, а не ложить;
звонит, а не звóнит; носков, а не носок;
Норма 2-й степени – менее строгая, допускает варианты, объединяемые в словарной статье
союзом «и»: прáвы и правы; Норма 3-й степени – наиболее подвижная, где один
вариант основный, а второй - допустим, но менее желателен.
Норму 1-й степени называют императивной нормой Нормы 2-й и 3-й степени – диспозитивными
нормами.

Уровень |
Варианты |
Фонетический |
Чтобы – чтоб, папоротник – папортник, уполномочивать |
|
— полномочивать |
Словообразовательный |
Осмысление – осмысливание, слесарничать – |
|
слесарить, геройски – по-геройски, читальня – читалка, |
|
волчица – волчиха |
Морфологический |
Эта толь – этот толь, кофе остыл – кофе остыло, |
|
полотенец – полотенцев, в цехе – в цеху, |
|
поезжай – езжай, важнейший – самый важный – |
|
наиболее важный, в ста метрах – в сотне метров – в |
|
стах метрах |
Синтаксический |
Ждать поезда – ждать поезд, купить хлеба – купить |
|
хлеб, ехать на поезде – ехать в поезде – ехать поездом, |
|
рекомендовать тренером – рекомендовать как тренера, |
|
рекомендовать в качестве тренера |
Фразеологический |
Язык прилип / присох к гортани, язык не повернется / |
|
не поворачивается сказать /, языком трепать / чесать/ |
|
болтать / молоть, будто / словно / точно корова языком |
|
слизнула |

Орфоэпия (от греч. orthos 'правильный' и epos 'речь')
–термин, употребляющийся в двух значениях:
1)система единых норм произношения в
литературном языке; 2) наука, занимающаяся нормами произношения, их
обоснованием и установлением.
Орфоэпическая норма – единственно возможный или предпочитаемый вариант правильного, образцового произношения и правильной постановки ударения.

Воснове русского литературного языка, а значит,
илитературного произношения, лежит московское наречие (говор, диалект).
Так сложилось исторически: именно Москва стала объединителем русских земель, центром русского государства.
Поэтому фонетические черты московского наречия легли в основу орфоэпических норм.

Московский говор -акающий, и современный русский язык характеризуется «аканьем».
В русской литературной речи безударный о не произносится, а заменяется в первом предударном слоге на а, в остальных слогах произносится среднее
ы/а.
Для современной произносительной системы русского языка характерно не только «аканье», но еще «иканье»: в безударном положении все гласные, кроме у, в первом предударном слоге после мягких согласных заменяются звуком [и] с призвуком [э]: лес- л'[и]сник , часы – ч[и]сы.
После ж,ш на месте а произносится а или ы:
жасмин, жакет, но жылеть, лошыдей.

После ж, ш, ц на месте е в первом предударном слоге произносится ы/э:
жена, шептать
в других безударных слогах произносится ы/а:
шерстяной, целиком.
В абсолютном начале слов на месте буквы иноязычного происхождения э произносится [э]: [э]кран, [э]таж, [э]поха.
Сочетания аа, оо, ао, оа могут произноситься аа – коала, евроазиатский

