
- •Міністерство освіти і науки україни
- •1. Періоди розвитку латинської мови
- •Латинський алфавіт Латинський алфавіт склався на основі грецького, але був перейнятий через етрусків. Він складається із 24 літер – 6 голосних та 18 приголосних.
- •2. Фонетика.
- •Приголосні
- •Латинські буквосполучення
- •Грецькі буквосполучення:
- •3. Правило наголосу.
- •Вправи:
- •IV. Використовуючи попередні три вправи, випишіть із них слова, що мають:
- •2. Перша відміна іменників
- •3. Відмінювання дієслова – зв’язки „ бути” (sum, fui, -, esse ) у теперішньому часі. Будова речення з дієсловом-зв’язкою.
- •4. Вираження заперечення.
- •Вправи:
- •De Italia
- •IV.Провідмінюйте словосполучення у Sing. Та Plur.:
- •1.Загальні відомості про граматичні категорії дієслів.
- •2.Словникова форма дієслів (основні форми):
- •3.Утворення теперішнього часу дієслів. Дієслово- зв’язка „ бути”.
- •4.Утворення наказового способу дієслів – Imperatīvus praesentis actīvi.
- •Вправи:
- •De puellis Romānis
- •De Germania antiqua
- •IV.Подані дієслова провідмінюйте у теперішньому часі та утворіть форми наказового способу:
- •1. Іі відміна іменників.
- •2. Словотвір: суфікси іменників іі відміни
- •3. Прикметники і-іі відмін
- •4. Присвійні займенники
- •5. Суфікси прикметників і-іі відмін
- •6. Граматичнй аналіз речення. Порядок слів
- •7.Порівняльна таблиця відмінювання іменників і-іі відмін.
- •Вправи:
- •De Romae antīquae principio
- •De servis Romanōrum
- •III. Визначте відміну, відмінок та число іменників та виділіть їх основу:
- •V.Утворіть словосполучення, узгодивши іменник з прикметником. Провідмінюйте утворені словосполучення у Sing. Та Plur.:
- •VI. Від наведених слів утворіть іменники iі-ої відміни за допомогою таких суфіксів:
- •VII. Перекладіть речення латинською мовою:
- •VIII. Напишіть словникову форму латинських слів, від яких походять такі українські терміни:
- •IX. Проаналізуйте фразеологізми, використовуючи їх, складіть 5-7 речень та перекладіть їх рідною мовою.
- •N.B. Вивчіть латинські вислови:
- •4. Прийменники
- •Вправи:
- •De familia Romāna
- •II. Провідмінюйте словосполучення у Sing. Та Plur. Та перекладіть їх рідною мовою:
- •V. Використовуючи будь-яку частину Вправи і (речення або текст), знайдіть та випишіть усі діслова та визначте їх граматичні форми: час, спосіб, стан, дієвідміну, особу та число.
- •3. Подвійний називний і подвійний знахідний відмінки (Accusativus duplex et nominativus duplex)
- •4. Неозначена форма дієслова теперішнього часу пасивного стану – Infinitivus praesentis passivi.
- •2. Синтаксис пасивної конструкції
- •3. Подвійний називний і подвійний знахідний відмінки (Accusatīvus duplex et nominatīvus duplex)
- •4. Неозначена форма дієслова теперішнього часу пасивного стану – Infinitivus praesentis passivi.
- •Вправи:
- •De Minerva
- •Thesēus et Ariadna
- •IV. Провідмінюйте дієслова у Praesens indicativi activi et passivi:
- •X.Проаналізуйте фразеологізми, використовуючи їх, складіть 5-7 речень та перекладіть їх рідною мовою.
- •N.B. Вивчіть латинські вислови:
- •3. Наказовий спосіб
- •Defenděre, 3 — захищати
- •Audīre, 4 — слухати
- •4.Cистематизація дієслів системи інфекта. Утворення дієслів системи інфекта.
- •Вправи:
- •De Neptūno , Mercurio et Aesculapio
- •De Romanōrum antiquōrum deis
- •III. Провідмінюйте дієслова у Imperfectum indicativi activi et passivi:
- •IX. Напишіть словникову форму латинських слів, від яких походять такі українські терміни:
- •X.Проаналізуйте фразеологізми, використовуючи їх, складіть 5-7 речень та перекладіть їх рідною мовою.
- •N.B. Вивчіть латинські вислови:
- •1.Іменники ііі відміни. Основа іменників.
- •2.Приголосний тип іменників ііі відміни.
- •3. Узгодження іменників ііі відміни з прикметниками і-іі відміни.
- •4. Суфікси іменників ііі відміни
- •3. Узгодження іменників ііі відміни з прикметниками і-іі відміни
- •4. Суфікси іменників ііі відміни
- •Вправи:
- •De Romŭlo et Remo, Romae conditorĭbus
- •Iі. Визначте граматичні форми іменників:
- •IV. Утворіть іменники ііі-ої відміни за допомогою суфіксів, запишіть їх у словниковій формі та перекладіть рідною мовою:
- •V. Зробіть морфологічний аналіз дієслівних форм:
- •1.Іменники ііі відміни. Голосний тип іменників ііі відміни.
- •2.Мішаний тип іменників.
- •3. Особливості відмінювання іменників ііі відміни.
- •4.Порівняльна таблиця відмінювання іменників і-ііi відмін.
- •Вправи:
- •De mari
- •De Scythia
- •IV. Провідмінюйте дієслова у Praesens, Imperfectum, Futurum I indicativi activi et passivi:
- •N.B. Вивчіть латинські вислови:
- •1.Прикметники ііі відміни.
- •Зразки відмінювання прикметників ііі відміни
- •2.Узгодження прикметників ііі відміни з іменниками.
- •Зразки відмінювання
- •3. Суфікси прикметників ііі відміни.
- •4. Субстантивація прикметників.
- •5.Порівняльна таблиця відмінювання прикметників і-ііi відмін.
- •Вправи:
- •De nummis Romanōrum
- •Ordĭnes in Roma
- •IV. Провідмінюйте дієслова у Praesens, Imperfectum, Futurum I indicativi activi et passivi:
- •V.Узгодивши іменник з прикметником, утворіть словосполучення та провідміняйте його у Sing. Та Plur.:
- •VI. Утворіть прикметники ііі-ої відміни за допомогою суфіксів:
- •VII. Замініть активну конструкцію на пасивну та перекладіть речення рідною мовою:
- •Viіi.Напишіть словникову форму латинських слів, від яких походять такі українські терміни:
- •N.B. Вивчіть латинські вислови:
- •1. Дієприкметник теперішнього часу активного стану – Participium praesentis activi.
- •2. Відносний займенник.
- •3. Питальні займенники.
- •4. Неозначені займенники.
- •Зразок відмінювання
- •2. Відносний займенник.
- •3. Питальні займенники.
- •4. Неозначені займенники.
- •Вправи:
- •De gladiatōrum certamĭne
- •V. Провідмінюйте дієслова у Praesens, Imperfectum, Futurum I indicativi activi et passivi:
- •VI. Узгодивши іменник з прикметником, утворіть словосполучення та провідмінюйте їх у Sing. Та Plur.:
- •VII. Замініть активну конструкцію на пасивну та перекладіть речення рідною мовою:
- •Viіi. Напишіть словникову форму латинських слів, від яких походять такі українські терміни:
- •N.B. Вивчіть латинські вислови:
- •1. Perfectum indicatīvi actīvi.
- •Venio, veni, ventum, īre - прибувати, приходити
- •4.Cистематизація дієслів системи перфекта активного стану. Утворення дієслів системи перфекта.
- •Вправи:
- •De Prometheo
- •De causa belli Troiāni
- •IV. Провідмінюйте дієслова у Perfectum, Plusquamperfectum, Futurum II indicativi activi:
- •1.IV відміна іменників. Супін. Суфікси іменників IV відміни.
- •Суфікси іменників IV відміни
- •2.V відміна іменників.
- •3.Систематизація іменників I-V відмін. Зведена таблиця відмінкових закінчень іменників і- V відмін
- •4. Вказівний займенник hic, haec, hoc.
- •5. Заперечні займенники.
- •Вправи:
- •De exercĭtu Romāno
- •De Carthagĭne
- •De arte libraria Romae
- •IV. Провідмінюйте дієслова у Perfectum, Plusquamperfectum, Futurum II indicativi activi:
- •V. Узгодивши іменник з прикметником, утворіть словосполучення та провідміняйте його у Sing. Та Plur.:
- •VI. Напишіть словникову форму латинських слів, від яких походять такі українські терміни:
- •N.B. Вивчіть латинські вислови:
- •2. Perfectum indicatīvi passīvi.
- •3. Plusquamperfectum indicatīvi passīvi. Futurum II indicatīvi passīvi.
- •Вправи:
- •De Tiberio et Gajo Gracchis fratrĭbus
- •IV. Утворіть форми 3 особи однини та множини Perfectum, Plusquamperfectum та Futurum II indicatīvi passīvi від таких дієслів:
- •N.B. Вивчіть латинські вислови:
- •1. Ступені порівняння прикметників.
- •2. Особливості утворення ступенів порівняння деяких прикметників.
- •3.Відмінювання прикметників при ступенях порівняння.
- •4. Вживання відмінків при ступенях порівняння. Ablativus – comparatiōnis. Genetivus – partitivus.
- •5. Ступені порівняння прислівників.
- •Вправи:
- •De Croeso et Solōne
- •IV. Утворіть форми 3 особи однини та множини Perfectum, Plusquamperfectum та Futurum II indicatīvi activі та passīvi від таких дієслів:
- •N.B. Вивчіть латинські вислови:
- •1. Умовний спосіб. Утворення часів кон’юнктива.
- •I дієвідміна: nomĭno, āvi, ātum, āre – називати
- •III дієвідміна: scribo, scripsi, ptum, ěre – писати
- •IV дієвідміна: audio,īvi,ītum,īre – слухати
- •I дієвідміна: fundo, āvi, ātum, āre – засновувати
- •III дієвідміна: pingo, nxi, nctum, ěre – малювати
- •I дієвідміна: muto, āvi, ātum, āre - змінювати
- •III дієвідміна: dico, dixi, dictum, ěre - говорити
- •II дієвідміна: taceo, cui, cĭtum, ēre – мовчати
- •IV дієвідміна:. Venio, veni, ventum, īre – приходити
- •2. Відмінювання дієслова-зв`язки „бути” у часах умовного способу.
- •Praesens coniunctivi
- •Imperfectum coniunctivi
- •3. Значення кон’юнктива у незалежних реченнях.
- •4.Гімн студентства Gaudeāmus.
- •Gaudeamus
- •Вправи:
- •IV. Утворіть форми 3 особи однини та множини Praesens, Imperfectum, Perfectum та Plusquamperfectum conjunctīvi activі та passīvi від таких дієслів:
- •Латинсько-український словник
Латинсько-український словник
A a
|
|
a, ab (Abl.) |
від |
ac |
і |
accipio, cēpi, ceptum, ĕre |
брати, приймати, довідуватися |
ad (Acc.) |
до, для, к |
addo, dĭdi, dĭtum, ĕre |
додавати |
addūco, dūxi, ductum, ĕre |
приводити |
adjŭvo, jūvi, jūtum, āre (Acc.) |
допомагати, сприяти, підтримувати |
adolesco, adolēvi, adultum, ĕre |
підростати, дозрівати |
advenio, vēni, ventum, īre |
прибувати, приходити |
aedificium, ii, n |
будівля, споруда |
aedifĭco, āvi, ātum, āre |
будувати, споруджувати |
aeger, grа, grum |
хворий |
aeger, gri, m |
хворий |
Aegēus, i, m |
Егей (міфічний володар Афін) |
aera, ae, f |
ера, вік |
aerumna, ae, f |
печаль, сум, скорбота |
aetas, ātis, f |
вік, час, доба |
aeternus, a, um |
вічний |
aevum, i, n |
вік (людини), сторіччя |
ager, gri, m |
поле, земля |
ago, egi, actum, ĕre |
робити, діяти |
agricultūra, ae, f |
землеробство |
ala, ae, f |
крило |
Alba Longa, ae, f |
Альба-Лонга (місто в Лації) |
albus, a, um |
білий |
аliēnus, a, um |
чужий, невластивий, сторонній |
аliquando |
якось, одного разу |
alius, a, um |
інший |
allĭgo, āvi, ātum, āre (Acc.) |
прив’язувати, зв`язувати |
alo, alui, alĭtum, ĕre |
годувати |
Alpes, ium, f |
Альпи |
altĕr, ĕra, ĕrum |
інший |
altus, a, um |
високий, глибокий |
ambio, īvi, ītum, īre |
домагатися, прагнути |
amicitia, ae, f |
дружба |
amīcus, i, m |
друг |
amitto, mīsi, missum, ěre |
втрачати, позбавлятися, відмовлятися |
amo, āvi, ātum, āre |
любити |
amor, ōris, m |
любов |
amphitheatrum, i, n |
амфітеатр |
Amulius, ii, m |
правитель Альба-Лонги |
ancilla, ae, f |
служниця |
angŭlus, i, m |
кут, закуток |
anĭma, ae, f |
душа, дух |
anĭmus, i, m |
душа, дух |
annus, i, m |
рік |
аnte (Acc.) |
до, перед |
antiquus, a, um |
стародавній, античний |
apеrio, rui, rtum, īre |
відкривати, відчиняти |
Apollo, Apollĭnis, m |
Аполлон (бог сонця, мистецтв і медицини) |
appello, āvi, ātum, āre |
називати, проголошувати, звертатися |
appěto, īvi, ītum, ĕre (Acc.) |
прагнути, домагатися, шукати |
аpud (Acc.) |
біля, коло, при |
aqua, ae, f |
вода |
ara, ae, f |
жертовник, вівтар |
arceo, ui, ĭtum, ēre |
закривати, стримувати, охороняти |
argentum, i, n |
срібло |
Ariadna, ae, f |
Аріадна (дочка міфічного царя Міноса) |
arma, ōrum, n pl |
зброя, армія, військо |
armātus, a, um |
озброєний |
armentum, i, n |
велика (робоча) худоба, табун |
аrs, artis, f |
мистецтво, ремесло |
artĭfex, ĭcis, m |
митець, майстер |
arx,arcis, f |
фортеця |
asper, ěra, ěrum |
жорстокий, колючий |
аt |
аж |
Athēnae, ārum, f pl |
Афіни |
Atheniensіs,is, m |
афінянин |
atque |
і, а також |
atramentum, i, n |
чорнило |
atrium, іi, n |
передпокій вітальня зала |
Attĭca, ae, f |
Аттіка |
audacia, ae, f |
відвага, хоробрість |
audio, īvi, ītum, īre |
слухати, чути |
audītus, us, m |
слух |
augeo, auxi, auctum, ēre |
збільшувати |
aureus, a, um |
золотий |
аurіs, is, f |
вухо |
аurum, i, n |
золото |
aut |
або |
autem |
а, ж, же, але |
auxilium, іі, n |
допомога |
avaritia, ae, f |
жадібність |
avĭdus, a, um |
жадібний, ненаситний |
avus, i, m |
дід, предок |
B b |
|
Belgia, ae, f |
Бельгія |
bellicōsus, a, um |
войовничий |
bellum, і, n |
війна |
bene |
добре |
beneficium, іі, n |
благодіяння |
bestia, ae, f |
тварина |
bibliopōla, ae, f |
книготорговець |
bibliothēca, ae, f |
бібліотека |
Bohemia, ae, f |
Чехія |
bonus, a, um |
хороший, добрий, чесний |
brevis, е |
короткий |
brevĭter |
коротко, швидко |
Britannia ae, f |
Британія |
C c |
|
caecus, a, um |
сліпий |
Caesar, aris, m |
Гай Юлій Цезар |
calămus, i, m |
перо |
canis, is, m, f |
собака, пес |
canto, āvi, ātum, āre |
співати |
capio, cepi, captum, ĕre |
брати, захоплювати |
Capitolium, іі, n |
Капітолій (перший із семи пагорбів Риму) |
captīvus, a, um |
полонений |
captus, a, um |
захоплений |
careo, ui, iturum, ēre |
бути позбавленим, втрачати |
Carthāgo, ĭnis, f |
Карфаген |
casа, ae, f |
хатина |
castra, ōrum, n pl |
військовий табір |
causa, ae, f |
причина |
celer, ĕris, ĕre |
швидкий |
celerĭtas, ātis, f |
швидкість |
cena, ae, f |
обід |
centesĭmus, a, um |
сотий |
centum |
сто |
centuria, ae, f |
центурія |
cerātus, a, um |
покритий воском, вощений |
certāmen, ĭnis, n |
битва, поєдинок, суперечка |
certo, āvi, ātum, āre |
боротися, змагатися, сперечатися |
certus, a, um |
надійний, вірний, визначений, правильний |
charta, ae, f |
папір, лист папірусу, документ |
cibus, i, m |
їжа |
Cicĕro, ōnis, m |
Ціцерон |
circenses, ium, m pl |
циркові видовища |
circus, i, m |
цирк |
Circus Maxĭmus |
Великий цирк |
сitius |
скоріше, швидше |
civīlis, e |
громадянський |
civis, is, m |
громадянин |
civĭtas, ātis, f |
держава, країна |
clamo, āvi, ātum, āre |
гукати, кричати |
clarus, a, um |
славний, відомий |
classis, is, f |
загін, флот, клас |
claudo, si, sum, ĕre |
замикати, закривати |
cliens, ntis, m |
клієнт, особа під протекцією впливового патрона |
Clio, us, f |
Кліо (муза історії) |
сoelum (cаelum), і, n |
небо |
cogito, āvi, ātum, āre |
мислити |
cognosco, nōvi, nĭtum, ĕre |
пізнавати, дізнаватися |
cogo, coēgi, coactum, ěre |
примушувати |
coincĭdo, incĭdi, -, ĕre |
збігатися |
сollіs,is, m |
пагорб |
colo, соlui, cultum, ĕre |
обробляти, шанувати |
colonia, ae, f |
поселення, місто, колонія |
commendo, āvi, ātum, āre |
доручати, довіряти |
commercium, іі, n |
торгівля, комерція |
committo, mīsi, missum, ěre
|
розв’язувати, здійснювати committěre proelium – розпочинати битву |
commōtus, a, um |
зворушений |
сommūnis, е |
спільний, загальний |
compăro, āvi, ātum, āre |
готувати, здобувати, влаштовувати |
compesco, pescui, - , ěre |
стримувати, приборкувати |
concĭto, āvi, ātum, āre |
скликати, спрямовувати, підбурювати |
сoncordia, ae, f |
згода |
concordo, āvi, ātum, āre |
узгоджуватися, бути у відповідності |
concrĕmo, āvi, ātum, āre |
спалювати |
condĭtor, ōris, m |
засновник |
condĭtus, a, um |
заснований |
condo, dĭdi, dĭtum, ĕre |
засновувати, закладати |
confīdo, fīsus sum, ěre |
вірити, покладатися |
confirmo, āvi, ātum, āre |
зміцнювати, укріпляти |
confluo, fluxi, - , ěre |
зливатися разом, з’єднувати |
conglutĭno, āvi, ātum, āre |
склеювати |
congrĕgo, āvi, ātum, āre |
збирати, з’єднувати |
conjugium, іi, n |
шлюб |
consentio, sensi, sensum, īre |
погоджуватись |
consilium, іi, n |
нарада, згода, рішення |
constans, ntis |
стійкий |
constituo, ui, ŭtum, ĕre |
вирішувати, встановлювати, ухвалювати |
constructio, ōnis, f |
спорудження, складання, будування |
consuetūdo, ĭnis, f |
звичка |
consultus, us, m |
рішення, постанова |
consūmo, sumpsi, sumpsum, ĕre |
витрачати, використовувати, завершувати |
contemno, tempsi, temptum, āre |
зневажати |
contĭneo, tinui, tentum, ēre |
містити в собі, включати, стримувати, тримати |
сontra (Acc.) |
проти |
contraho, trаxi, trаctum, ěre |
укріплювати, укладати, |
controversia, ae, f |
суперечка, спір |
convalesco, lui, - , ĕre |
видужувати, поліпшуватися |
convīva, ae, f |
гість, співтрапезник |
convŏco, āvi, ātum, āre |
скликати |
copia, ae, f |
чисельність, достаток copiae, arum, f - військо |
corium, іі, n |
шкіра |
Cornelius, іi, m |
Корнелій |
corpus, ŏris, n |
тіло |
сorvus, i, m |
ворон |
cotidie |
щоденно |
cras |
завтра |
credo, dĭdi, dĭtum, ěre |
вірити |
cremo, āvi, ātum, āre |
палити |
creo, āvi, ātum, āre |
обирати, створювати |
Creta, ae, f |
Кріт (острів) |
cribrum, i, n |
сито, решето |
Croesus, i, m |
Крез, цар Лідії |
crux, crucis, f |
хрест |
cubicŭlum, i, n |
кімната, спочивальня |
сum (сполучник) |
коли, поки, під час |
сum (Abl.) (прийменник) |
з, разом з |
cupіo, īvi, ītum, ĕre |
прагнути, жадати |
сur |
чому |
curo, āvi, ātum, āre |
піклуватися, дбати, лікувати |
cursus, us, m |
біг, шлях |
custodio, īvi, ītum, īre |
стерегти, охороняти, захищати |
Cyrus, i, m |
Кір, перський цар |
D d |
|
Daedălus, i, m |
Дедал (легендарний грец. скульптор) |
Darēus, ēі, m |
Дарій ІІІ (останній цар персів) |
dat = див.: do, dedi, dātum, āre |
|
datus,a,um |
наданий, даний |
de(Abl.) |
про, по причині, із-за |
dea,ae,f |
богиня |
debeo, ui,ĭtum,ēre |
бути повинним |
dedūco, dūxi, ductum, ĕre |
виводити, супроводжувати |
defendo, ndi, nsum, ĕre |
захищати |
defluo, fluxi, fluxum, ěre |
протікати, стікати вниз |
delecto, āvi, ātum, āre |
приваблювати, радувати, втішати |
delеo, ēvi, ētum, ēre |
знищувати, руйнувати |
delētus, a, um |
знищений, зруйнований |
demens, ntis |
безумний |
demergo, mersi, mersum, ĕre |
занурювати, топити |
demum |
дійсно, а саме, лише, тільки |
denĭque |
нарешті |
descrībo, scripsi, scriptum, ĕre |
описувати |
desidĕro, āvi, ātum, āre |
прагнути, бажати, потребувати, втрачати |
despēro, āvi, ātum, āre |
втрачати надію, розчаровуватися |
destĭno, āvi, ātum, āre |
призначати, стверджувати |
deus, i, m |
бог |
devŏro, āvi, ātum, āre |
пожирати |
Diāna, ae, f |
Діана (богиня полювання, тварин, місяця) |
dico, dixi, dictum, ĕre |
говорити, казати |
dicto, āvi, ātum, āre |
диктувати |
dies, ēi, f m |
день |
difficĭle |
важко |
difficĭlis, е |
важкий, трудний |
diffĭdo, fisus sum, ĕre |
не довіряти |
dimitto, misi, missum, ĕre |
розсилати, відпускати, залишати, |
disciplīna, ae, f |
дисципліна, наука, вчення |
discipŭlus, i, m |
учень |
disco, didĭci, -, ĕre |
вчитися, навчатися |
discordia, ae, f |
незгода, розбрат |
Discordia, ae, f |
Дискордія (богиня розбрату) |
discrīmen, ĭnis, n |
різниця, небезпека |
dissolvo, solvi, solūtum, ĕre |
розв’язувати, руйнувати, платити |
diu |
довго |
diuturnus, a, um |
довготривалий |
dives, ĭtіs |
багатий |
divĭdo, vīsi, visum, ěre |
розділяти |
divitiae, ārum, f |
багатство |
do, dedi, dātum, āre |
давати |
doceo, сui, сtum, ēre |
навчати |
doctus, a, um |
вчений |
dolōr, ōris, m |
біль, страждання |
dolus, i, m |
хитрість, підступ |
domi |
вдома |
domicilium, іi, n |
домівка |
domĭnus, i, m |
володар, господар, хазяїн, бог, господь |
domum |
додому |
domus,us, f |
дім |
dono, āvi, ātum, āre |
дарувати |
dubĭto, āvi, ātum, āre |
сумніватися |
duco, duxi, ductum, ĕre |
вести, вважати, гадати |
dum |
доки |
duo |
два |
durus, a, um |
грубий, твердий, простий |
E e |
|
е, ex (Abl.) |
з, із (рух зсередини) |
еa = див. is, ea, id |
|
edo, edi, esum, ĕre |
їсти |
edŭco, āvi, ātum, āre |
виховувати |
effĭcax, ācis |
дійовий, результативний |
ego |
я |
elŏquens, ntis |
красномовний |
emendo, āvi, ātum, āre |
виправляти, вдосконалювати |
emitto, mīsi, missum, ĕre |
випускати |
enim |
навіть, бо ж |
eo magis |
тим більше |
epistŏla, ae, f |
лист |
equus, i, m |
кінь |
erectio, ōnis, f |
спорудження, зведення |
erro, āvi, ātum, āre |
помилятися, блукати |
eruditio, ōnis, f |
освіченість, ерудиція |
eruo, rui, rŭtum, ĕre |
виривати, розоряти, руйнувати |
et |
і, та, також |
etc (et cetĕra) |
та інші, і так далі |
etiam |
навіть |
Eurōpa, ae, f |
Європа |
ex (Abl.) |
з, із, з-поміж |
exāro, āvi, ātum, āre |
різьбити, шкрябати |
excelsus, a, um |
видатний, міцний |
exemplar, āris, n |
примірник, екземпляр, приклад, зразок |
exemplum, і, n |
приклад |
exerceo, сui, сĭtum, ēre |
тренувати, виконувати |
exercĭtus, us, m |
військо |
eximius, a, um |
винятковий, видатний, досконалий |
expeditio, ōnis, f |
похід, експедиція |
exprĭmo, pressi, pressum, ĕre |
виражати, проявляти, показувати |
expugno, āvi, ātum, āre |
завойовувати |
exsisto,stĭti, - , ĕre |
виступати, виділятися |
extra (Acc.) |
за, поза, за межами |
F f |
|
fabŭla, ae, f |
байка, легенда, фабула |
facĭle |
легко |
facio, feci, factum, ĕre |
робити, чинити, виконувати |
facies, ēi, f |
обличчя, зовнішність |
Faleriі, ōrum, m |
Фалерії (місто на північ від Риму) |
Faliscus, i, m |
фаліск (житель міста Фалерії) |
fallo, fefelli, falsum, ěre |
обманювати |
falsus, a, um |
оманливий, фальшивий |
fama, ae, f |
слава, чутка |
familia, ae, f |
cім`я, родина |
Faustŭlus, i, m |
Фаустул (легендарний пастух) |
felicĭtas, ātis, f |
щастя |
felicĭter |
щасливо |
felix, īcis |
щасливий |
fere |
майже |
ferīnus, a, um |
звіриний |
festus, a, um |
святковий |
filia, ae, f |
дочка |
filius, іі, m |
син |
filum, і, n |
нитка |
finio, īvi, ītum, īre |
закінчувати, обмежувати |
finіs,is, m |
межа, кордон, кінець |
finitĭmus, a, um |
сусідній |
fio, factus sum, fiĕri |
ставатися, відбуватися, траплятися |
firmo, āvi, ātum, āre |
зміцнювати, укріпляти |
firmus, a, um |
міцний |
fleo, flēvi, flētum, ēre |
плакати |
flexuōsus, a, um |
звивистий |
floreo, ui, -, ēre |
цвісти |
flumеn, ĭnis, n |
річка |
fluvius, іi, m |
річка |
fodio,fodi,fossum, ĕre |
рити, копати, |
fortis, е |
хоробрий, дужий, сильний |
fortūna, ae, f |
фортуна, щаслива доля |
Forum, і, n |
ринкова площа, ринок |
fossa, ae, f |
рів |
fovea, ae, f |
яма |
frater, tris, m |
брат |
fraternus, a, um |
братерський |
fructus,us, m |
плід, прибуток |
frustra |
даремно |
fundo, āvi, ātum, āre |
засновувати |
fundamentum, і, n |
основа, засада |
furtum, і, n |
крадіжка |
G g |
|
Gajus, i, m |
Гай |
Gajus Gracchus |
Гай Гракх, народний трибун |
galea , ae, f |
шолом |
Gallі, ōrum, m |
галли |
Gallia, ae, f |
Галлія |
Gallĭcus, a, um |
галльський |
gaudēo, gavisus sum, ēre (Abl.) |
радіти, втішатися |
gena, ae, f |
щока |
gens, gentis, f |
плем’я, народ, рід |
genus, ĕris, n |
рід, походження, покоління |
Germania ae, f |
Германія |
gero, gessi, gestum, ĕre |
вести, нести, здійснювати |
gigno, genui, genĭtum, ĕre |
народжувати |
gladiātor, ōris, m |
гладіатор |
gladius, іі, m |
меч |
gloria, ae, f |
слава |
Graecі, ōrum, m |
греки |
Graecia ae, f |
Греція |
Gratia, ae, f |
Грація |
gratia, ae, f |
вдячність, ласка, милість |
gratiam agĕrе |
дякувати |
gratus, a, um |
вдячний, приємний |
gravis, е |
тяжкий, серйозний |
grex, gregis, m |
череда, табун, стадо |
H h |
|
habeo, bui, bĭtum, ēre |
мати, володіти |
habĭto, āvi, ātum, āre |
жити, населяти |
Hannĭbăl, ālis, m |
Ганнібал (карфагенський полководець) |
hasta, ae, f |
спис |
haud |
навряд чи, не зовсім, аж ніяк |
haurio, hausi, haustum, īre |
черпати, брати |
Helĕna, ae, f |
Єлена |
Helvetia, ae, f |
Гельвеція |
Herodŏtus, i, m |
Геродот Галікарнаський |
hic, haec, hoc |
цей |
hinc |
звідси, з цього часу |
Hispania, ae, f |
Іспанія |
historia, ae, f |
історія |
hodie |
сьогодні |
Homērus, i, m |
Гомер |
homo, ĭnis, m |
людина |
honestus, a, um |
чесний |
honor, ōris, m |
честь, почесть |
hora, ae, f |
година, час, пора року |
horrĭdus, a, um |
страшний, жахливий, лютий |
hostis, is, m |
ворог |
humanĭtas, ātis, f |
людська гідність, людяність |
humānus, a, um |
людський |
I i |
|
iam |
вже |
іbi |
тут |
Ida, ae, f |
Іда (гора поблизу Трої) |
idcirco |
ось тому |
ignosco, nōvi, nōtum, ĕre |
прощати |
іgnōtus, a, um |
невідомий |
ille, a, ud |
цей, той |
imāgo, ĭnis, f |
зображеня, образ, уявлення |
imitatio, ōnis, f |
наслідування, імітація |
іmmensus, a, um |
безмірний, величезний, безкраїй |
immŏlo, āvi, ātum, āre |
приносити в жертву |
іmpеdio, īvi, ītum, īre |
перешкоджати |
imperium, іі, n |
влада, держава, імперія |
impĕro, āvi, ātum, āre |
наказувати |
imposĭtus, a, um |
розташований, покладений |
impossibĭlis,e |
неможливий |
imprīmis |
перш за все, у першу чергу |
in (Acc.,Abl.) |
в, на |
incendium, іі, n |
пожежа |
incertus, a, um |
ненадійний, непевний |
incĭdo, cĭdi, - , ĕre |
падати, потрапляти, припадати |
incipio, cēpi, ceptum, ĕre |
починати |
incĭto, āvi, ātum, āre |
викликати, пробуджувати |
includo, clūsi, clūsum, ĕre |
замикати, закривати, обмежувати |
incŏla, ae, m |
житель |
incultus, a, um |
необроблений, дикий |
indīco, dixi, dictum, ĕre |
оголошувати, проголошувати, наказувати |
induo,dui, dūtum, ĕre |
одягати, присвоювати, приймати |
infēlix, īcis |
нещасний |
infĕrі, ōrum, m |
покійники, підземне царство |
ingeniōsus, a, um |
талановитий |
ingenium, іі, n |
обдарування, талант, здібності, намір |
ingens, ntis |
величезний |
inimīcus, a, um |
ворожий |
іnitium, іі, n |
початок |
injuria, ae, f |
несправедливість |
inquiētus, a, um |
неспокійний |
inquit |
говорить, каже |
inscriptio, ōnis, f |
напис, запис |
іnsignе, is, n |
ознака, регалії |
insignis, е |
значний, великий |
insŭla, ae, f |
острів |
intellěgo, legi, lectum, ěre |
розуміти |
іnter (Acc.) |
між, поміж |
іnterdum |
інколи, між тим |
interficio, fēсi, fectum, ĕre |
убивати |
interĭtus, us, m |
загибель, знищення |
interrogo, āvi, ātum, āre |
запитувати |
intro, āvi, ātum, āre |
увійти, заходити, прийти |
invenіo, vēni, ventum, īre |
знаходити, винаходити |
ipse, a, um |
сам |
ira, ae, f |
гнів |
irātus, a, um |
розгніваний |
irrevocabĭlis,e |
безповоротний |
is, ea, id |
цей, ця, це; той, та, те |
ita |
так, таким чином |
Italia, ae, f |
Італія |
ităque |
таким чином, отже |
iter, itinĕris, n |
дорога, шлях |
Iulia, ae, f |
Юлія (ім`я) |
J j |
|
jаcio, jēci, jactum, ĕre |
кидати |
jam |
вже |
janua, ae, f |
двері |
Janus, i, m |
Янус (легендарний цар Лаціума) |
jubeo, jussi, justum, ēre |
наказувати, призначати |
judicium, ii, n |
суд |
judĭco, āvi, ātum, āre |
судити, присуджувати, думати, вважати |
Julius, i, m |
Юлій |
Juno, Junōnis, f |
Юнона |
Jovis = див. Juppĭter, Jovis, m |
|
Juppĭter, Jovis, m |
Юпітер ( повелитель неба і богів) |
jussu |
за наказом |
justitia, ae, f |
справедливість, правосуддя |
justus, a, um |
справедливий |
juvĕnis, is, m |
юнак |
L l |
|
labor, ōris, m |
праця, труд, робота, зусилля |
laboro, āvi, ātum, āre |
працювати |
labyrinthus, i, m |
лабіринт |
lac, lactis, n |
молоко |
lacrĭma, ae, f |
сльоза |
lana, ae, f |
вовна |
lateo, ui, -, ēre |
ховатися, бути прихованим |
Latīnus, a, um |
латинський |
latitūdo, ĭnis, f |
ширина |
Latium, іі, n |
Лацій |
latro, āvi, ātum, āre |
лаяти, кричати |
latus, a, um |
широкий |
latus, ěris, n |
бік, сторона |
laudo, āvi, ātum, āre |
хвалити |
lectio, ōnis, f |
лекція, читання |
lеgo, legi, lectum, ěre |
збирати, читати |
lex, legis, f |
закон |
liberālis, e |
вільний |
liber, bri, m |
книжка |
libĕr, ĕra, ĕrum |
вільний |
libĕri |
діти |
libĕro, āvi, ātum, āre (Abl.) |
звільняти від |
libertas, ātis, f |
свобода |
librarius, a, um |
книжковий |
lingua, ae, f |
мова |
lis, litis, f |
сварка, суперечка |
littĕra, ae, f |
літера |
Livius, іi, m (Titus Livius) |
Тит Лівій (римський історик) |
locus, i, m |
місце, місцевість |
longitūdo, ĭnis, f |
довжина |
longus, a, um |
довгий |
loquax, ācis |
балакучий, багатослівний |
loquor, locutus sum, loqui |
говорити |
ludus, i, m |
гра, забава |
luna, ae, f |
місяць |
lupa, ae, f |
вовчиця |
Lutetia, ae, f |
Лютеція (пізніше – Париж) |
lux, lucis, f |
світло, світоч |
M m |
|
maestus, a, um |
сумний, жалісний |
madĭdus, a, um |
вологий |
magister, tri, m |
вчитель |
magistra, ae, f |
вчителька |
magnus, a, um |
великий |
major |
більший |
major, ōris, m |
старша людина (множина: предки) |
male |
погано |
malevŏlus, a, um |
недоброзичливий, зловмисний, підступний |
malum, і, n |
лихо, зло |
malus, a, um |
поганий, лихий, злий |
mando, āvi, ātum, āre |
наказувати, передавати, давати розпорядження |
mane |
вранці |
maneo, mansi, mansum, ēre |
залишатися |
manus, us, f |
рука, сила |
Marcus, i, m |
Марк (ім`я ) |
Marcus Tullius Cicĕro |
Марк Тулій Ціцерон |
mare, is, n |
море |
Mars, Martis, m |
Марс (бог війни) |
mater, tris, f |
мати, мама |
matrōna, ae, f |
матрона (заміжня жінка) |
maxĭme |
найбільше |
medĭcus, i, m |
лікар |
medius, a, um |
середній, половинний |
mel, mellis, n |
мед |
melior |
кращий |
membrāna, ae, f |
тонкий пергамент |
memoria, ae, f |
пам'ять |
mendax, ācis |
брехливий |
Menelaus, āi, m |
Менелай |
mens, ntis, f |
розум |
mensa, ae, f |
стіл, обід |
mercator, ōris, m |
торговець, купець |
mercatūra, ae, f |
торгівля |
Mercurius, іi, m |
Меркурій (бог торгівлі) |
meridionālis, e |
південний |
merĭto |
заслужено |
metus, us, m |
страх |
meus, a, um |
мій |
migro, āvi, ātum, āre |
переходити, мандрувати, виїжджати |
miles, ĭtis, m |
воїн, солдат |
milia |
тисяча |
Minerva, ae, f |
Мінерва |
minĭmum, і, n |
найменша кількість, найменше |
minister, tri, m |
служитель, урядовець, слуга |
minor |
менший |
Minos, ōis, m |
Мінос (легендарний правитель Кріту) |
Minotaurus, i, m |
Мінотавр (чудовисько, напівлюдина-напівбик) |
minus |
менше |
mirus, a, um |
дивний, чарівний |
miser, ěra, ěrum |
нещасний |
mitto, misi, missum, ĕre |
посилати |
mobĭlis, е |
рухливий |
modo (adv.) |
тільки що, зараз |
modus, i, m |
спосіб, міра |
mons, montis, m |
гора |
monstro, āvi, ātum, āre |
показувати |
monstrum, і, n |
чудовисько |
morbus, i, m |
хвороба |
mors, mortis, f |
смерть |
mortālis, е |
смертний |
mortuus, a, um |
мертвий |
mos, moris, m |
звичай |
motus, us, m |
рух |
mulier, ĕris, f |
жінка, дружина |
multitūdo, ĭnis, f |
велика кількість, більшість |
multum |
багато, дуже |
multus, a, um |
численний |
mundus, i, m |
світ, всесвіт |
munimentum, i, n |
захист, оплот, прикриття |
munio, īvi, ītum, īre |
укріплювати |
munus, ĕris, n |
обов’язок, послуга, подарунок |
murus, i, m |
стіна |
Musae, ārum, f |
Музи (дев`ять богинь-покровительок мистецтв та наук) |
muto, āvi, ātum, āre |
змінювати |
N n |
|
nam |
бо, адже, оскільки |
narro, āvi, ātum, āre |
розповідати |
natūra, ae, f |
природа |
natus, a, um |
народжений |
nauta, ae, m |
моряк |
navĭgo, āvi, ātum, āre |
плисти (на кораблі) |
navis, is, f |
корабель |
ne |
не, щоб не |
nec |
не |
neco, āvi, ātum, āre |
убивати |
neglěgo, lexi, lectum, ěre |
зневажати |
nego, āvi, ātum, āre |
відмовляти, заперечувати |
negotium, іі, n |
справа, заняття |
nemo |
ніхто |
nepos, ōtis, m |
онук, нащадок |
Neptūnus, i, m |
Нептун (бог річок, морів та океану) |
neque |
не |
nescio, īvi, ītum, īre |
не знати |
neutеr, tra, trum |
ніякий, нічий |
nex, necis, f |
убивство, смерть |
niger, gra, grum |
чорний |
nihil |
ніщо |
nil =nihil |
|
nimius, a, um |
надмірний |
nimis |
занадто, надміру |
nix, nivis, f |
сніг, холод |
nobĭlis, е |
знатний |
nobilĭtas, ātis, f |
знать, нобілітет |
nomen, inis, n |
ім`я |
nomĭno, āvi, ātum, āre |
називати |
non |
не |
nonnullus, a, um |
деякий |
non solum…sed etiam… |
не лише…але також |
nosco, nоvi, nоtum, ĕre |
пізнавати |
noster, tra, trum |
наш |
novĭtas, ātis, f |
новина, новизна |
novus, a, um |
новий |
nox, noctis, f |
ніч |
nullus, a, um |
ніякий |
numero, āvi, ātum, āre |
лічити, рахувати, вважати |
numĕrus, i, m |
число, кількість |
Numĭtor, ōris, m |
Нумітор (легендарний правитель Альба-Лонги) |
nunc |
тепер |
nunquam |
ніколи |
nuntia, ae, f |
вісниця |
nuntius, іi, m |
вісник, посол |
nuptiae, ārum, f pl |
весілля |
nutrio, īvi, ītum, īre |
годувати |
O o |
|
оb eam rem |
з цієї причини |
oblongus, a, um |
довгастий, видовжений |
obtempĕro, āvi, ātum, āre |
слухатися, підкорятися |
obtinеo, tіnui, tentum, ēre |
посідати, володіти, отримувати, наділяти |
occīdo, сīdi, сīsum, ĕre |
убивати |
occulto, āvi, ātum, āre |
приховувати, таїти |
oceănus, i, m |
океан |
octāvus, a, um |
восьмий |
ocŭlus, i, m |
око |
odiōsus, a, um |
ненависний |
odium, іі, n |
ненависть |
officium, ii, n |
обов’язок |
оlim |
колись |
оmnĭbus – див. оmnіs, е |
|
оmnіs, е |
увесь, всякий |
opĕra, ae, f |
праця, зусилля |
opĭfex, ĭcis, m |
ремісник |
oppĭdum, i, n |
місто |
oppressus, a, um |
пригнічений, підкорений |
opprĭmo, pressi, pressum, ěre |
пригнічувати, підкоряти |
oppugno, āvi, ātum, āre |
нападати, атакувати |
ops, opis, f |
сила, міць, влада; мн.: майно, багатство |
optĭmas, ātis, m |
знать, аристократія, оптимати |
optĭmus, a, um |
найкращий |
opto, āvi, ātum, āre |
прагнути, бажати |
opulentus, a, um |
багатий, впливовий |
opus, opĕris, n |
труд, справа, твір |
oratio, ōnis, f |
промова, молитва |
оrdo, ĭnis, m |
порядок, лад, прошарок, чернечий орден |
orno, āvi, ātum, āre |
прикрашати |
P p |
|
pagĭna, ae, f |
сторінка, аркуш |
pagus, i, m |
паг, район, округ |
Pannonia, ae, f |
Паннонія (рим.провінція, суч.Угорщина) |
papyrus, i, m |
папірус |
par, paris |
рівний, однаковий |
parātus, a, um |
готовий |
pareo, rui, rĭtum, ēre |
підкорятися, бути, виявитися |
Paris, ĭdis, m |
Парис |
Parisiі, ōrum, m |
паризії (галльське плем’я, яке заселяло район р.Сена) |
paro, āvi, ātum, āre |
готувати, виготовляти |
pars, partis, f |
частина, сторона, бік |
parvŭlus, i, m |
маля, синочок |
parvus, a, um |
малий |
pasco, pavi, pastum, ěre |
пасти |
pastor, ōris, m |
пастух |
pateo, tui, -, ēre |
бути відкритим, простягатися, відкриватися |
pater, tris, m |
батько |
paternus, a, um |
батьківський, отчий |
patientia, ae, f |
терпіння |
patria, ae, f |
батьківщина |
patricius, іi, m |
патрицій |
patrōna, ae, f |
покровителька |
patrōnus, i, m |
покровитель, патрон |
paucus, a, um |
нечисленний |
paulātim |
помалу, потроху |
paulo post |
трохи згодом |
pauper, ěris |
бідний |
pax, pacis, f |
мир |
pecunia, ae, f |
гроші |
pecus, ŏris, n |
дрібна худоба |
Pelēus, ěi, m |
Пелей (цар Фтії, батько Ахілла) |
pellis, is, f |
шкура, хутро |
pendo, pependi, pensum, ĕre |
платити |
pene |
майже |
per (Acc.) |
через, по, на протязі |
peregrinatio, ōnis, f |
мандрівка, подорож |
perfidium, іі, n |
віроломство, зрада |
pericŭlum, і, n |
небезпека |
perītus, a, um |
досвідчений |
perpetuus, a, um |
безперервний, постійний |
Persae, ārum, m pl |
перси |
Persĭcus, a, um |
перський, персидський |
pes, pedis, m |
нога, стопа |
peto, īvi, ītum, ĕre |
прагнути, домагатися, просити |
Pharnāces, is, m |
Фарнак |
Phasis, is, m |
р.Фасида |
philosophia, ae, f |
філософія |
piger, gra, grum |
ледачий |
pigritia, ae, f |
лінощі |
placeo, сui, сĭtum, ēre |
подобатися |
plaudo, plausi, plausum, ĕre |
аплодувати, схвалювати |
plaustrum, i, n |
віз, візок |
plebs, plebіs, f |
простолюд, плебс |
plenus, a, um |
повний |
plerumque |
переважно |
plures |
численні |
plurĭmum, і, n |
дуже багато, понад усе |
plus |
більше |
Pluto, ōnis, m |
Плутон (бог підземного царства) |
pocŭlum, і, n |
чаша, чарка |
poena, ae, f |
кара, покарання |
poëta, ae, m |
поет |
Polonia, ae, f |
Польща |
pollex, ĭcis, m |
великий палець |
pollicitatio, ōnis, f |
обіцянка |
pono, posui, posĭtum, ĕre |
класти, ставити, визначати, розміщати |
pons, pontis, m |
міст |
Pontus, i, m |
Понт, Чорне море |
popŭlus, i, m |
народ |
porta, ae, f |
ворота, брама |
posĭtus, a, um |
розташований |
possessio, ōnis, f |
власність, володіння |
possum, potui, posse |
могти |
post (Acc.) |
після |
postea |
пізніше, згодом |
posterior |
пізніший, наступний |
postquam |
після того як |
potens, ntis |
могутній, владний |
potentia, ae, f |
сила, міць |
potest = possum, potui, posse |
|
potestas, ātis, f |
влада, могутність |
praebeo, bui, bĭtum, ēre |
простягати, подавати, дозволяти, допомагати |
praeceptum, i, n |
настанова, правило, розпорядження, наказ |
praecipuus, a, um |
основний, головний |
praemium, ii, n |
нагорода |
praesidium, ii, n |
захист |
praesto, stĭti, stĭtum, āre (Dat.) |
виявляти, зберігати, виділятися, очолювати |
praeter (Acc.) |
крім |
praeterea |
крім того |
precipio, cepi, cеptum, ĕre |
повчати |
pretium, іі, n |
вартість, ціна, платня, відплата |
Priămus, i, m |
Пріам |
primum |
спочатку, спершу |
primus, a, um |
перший |
principium, іі, n |
початок |
prior |
попередній, раніший |
privātus, a, um |
приватний |
privo, āvi, ātum, āre (Abl.) |
позбавляти |
pro (Abl.) |
для, замість, у якості |
proāvus, i, m |
прадід, предок |
probus, a, um |
чесний |
procul |
далеко |
proletarius, іi, m |
пролетарій (римський громадянин без майна) |
proelium, іі, n |
битва |
promitto, mīsi, missum, ěre |
обіцяти |
propĕro, āvi, ātum, āre |
поспішати, йти |
propōno, ui, sĭtum, ĕre |
виставляти, пропонувати, задумувати |
propugnātor, ōris, m |
захисник, борець |
proverbium, ii, n |
прислів’я |
provincia, ae, f |
провінція |
proxĭmus, a, um |
найближчий |
prudens, ntis |
розумний, мудрий |
prudentia, ae, f |
розсудливість, мудрість |
publĭcus, a, um |
громадський, публічний |
Publius, i, m |
Публій |
puella, ae, f |
дівчина |
puеr, ĕri, m |
хлопець, дитина |
pugnа, ae, f |
битва |
pugno, āvi, ātum, āre |
битися, боротися |
pulcher, chra, chrum |
гарний, красивий |
pulcherrĭmus, a, um |
найкрасивіший |
pulchritūdo, ĭnis, f |
краса, врода |
punio, īvi, ītum, īre |
карати |
punītus, a, um |
покараний |
puto, āvi, ātum, āre |
вважати |
Q q |
|
quaero, sīvi, sītum, ĕre |
шукати, питати, досліджувати |
qualis, е |
який |
quam |
ніж, чим |
quantum |
скільки |
quartus, a, um |
четвертий |
questor, ōris, m |
квестор, судовий урядник |
qui, quae, quod |
який, хто |
quia |
тому що, оскільки |
quid |
що |
quidam, quaedam, quoddam |
якийсь |
quippe |
оскільки, звичайно, без сумніву |
quis |
хто |
quisque |
кожен, всякий |
quisquid, quidquid |
будь-хто, будь-що |
quo |
куди, де, до такої міри, завдяки чому |
quod |
що |
quod = qui, quae, quod |
|
quomŏdo |
як, яким чином |
quoque |
також |
quotannis |
щороку |
quotidiānus, a, um |
щоденний |
quotidie |
щоденно |
R r |
|
rapio, pui, ptum, ĕre |
хапати, викрадати |
raro |
рідко |
ratio, ōnis, f |
рахунок, розум, суть, причина, спосіб |
recipio, cēpi, ceptum, ěre |
приймати, брати, одержувати |
recte |
правильно, добре |
reddo, dĭdi, dĭtum, ĕre |
віддавати, повертати, робити, виконувати |
redĭgo, ēgi, actum, ĕre |
приводити, привертати, перетворювати |
regālis, e |
царський |
regīna, ae, f |
цариця, королева |
regio, ōnis, f |
область, край, регіон |
regius, a, um |
царський |
regno, āvi, ātum, āre |
царювати, правити |
regnum, і, n |
царство, влада |
rego, rexi, rectum, ěre |
керувати, правити |
relĭquus, a, um |
інший, решта |
remаneo, mansi, mansum, ēre |
залишатися, зупинятися |
remedium, ii, n |
ліки |
remitto, mīsi, missum, ĕre |
відпускати |
Remus, i, m |
Рем |
renovatio, ōnis, f |
відновлення, поновлення |
renŏvo, āvi, ātum, āre |
поновлювати, відновлювати |
reporto, āvi, ātum, āre |
відвозити, здобувати, отримувати |
reputo, āvi, ātum, āre |
вважати |
respondeo, nsi, nsum, ēre |
відповідати |
res publĭca, rei publĭcae, f |
держава, республіка |
reverto, verti, versum, ěre |
повертатися, прямувати |
rex, regis, m |
цар, король |
Rhenus, i, m |
Рейн (річка) |
rideo, risi, risum, ēre |
посміхатися, сміятися, глузувати |
ripa, ae, f |
берег |
Riphaei, ōrum, m pl |
Ріфейські гори |
rogo, āvi, ātum, āre |
питати, запитувати |
Roma, ae, f |
Рим |
Romania, ae, f |
Романія (Румунія) |
Romānі, ōrum, m |
римляни |
Romānus, a, um |
римський |
Romŭlus, i, m |
Ромул |
rustĭcus, a, um |
сільський |
S s |
|
Sabīni, ōrum, m |
сабіняни (сусіди римлян) |
sacerdos, ōtis, m |
жрець, священник |
saecŭlum, і, n |
століття, вік |
saepe |
часто |
saevus, a, um |
лютий, жорстокий |
sagitta, ae, f |
стріла |
Salamis, īnis, f |
Саламін (острів у Егейському морі) |
salto, āvi, ātum, āre |
стрибати, танцювати |
salus, ūtis, f |
благополуччя, порятунок, спасіння |
salūto, āvi, ātum, āre |
вітати |
sano, āvi, ātum, āre |
лікувати, оздоровлювати |
sanus, a, um |
здоровий, цілющий |
sapiens, ntis |
розумний |
sapientia, ae, f |
мудрість |
sapio, ii, -, ĕre |
бути мудрим, розумно мислити |
Sardes, īum, f |
Сарди |
satis |
досить, доволі |
scelus, ěris, n |
злочин |
schola, ae, f |
школа |
scientia, ae, f |
знання |
scilĭcet |
звичайно, звісно, а саме, тобто |
scīo, īvi, ītum, īre |
знати |
Scotia, ae, f |
Скотія (пізніше -Шотландія) |
scriba, ae, m |
писар |
scribo, scripsi, scriptum, ěre |
писати |
scrinium, іі, n |
скринька, шкатулка, шафа для документів |
scriptor, ōris, m |
письменник |
Scythia, ae, f |
Скіфія |
se |
себе |
secum |
з собою |
secūrus, a, um |
безтурботний, спокійний |
sed |
але |
sedes, is, f |
сидіння, крісло, домівка |
semel |
раз і назавжди |
semper |
завжди |
sempiternus, a, um |
вічний |
senātus, us, m |
сенат |
sententia, ae, f |
думка, вислів |
sentio, nsi, nsum, īre |
відчувати |
separātus, a, um |
відокремлений |
septem |
сім |
Sequăna, ae, f |
Секвана (суч. Сена) |
sermo, ōnis, m |
мова, бесіда, розмова |
servio, īvi, ītum, īre |
служити |
servo, āvi, ātum, āre |
зберігати, рятувати, охороняти |
servus, i, m |
раб |
sevērus, a, um |
суворий |
si |
якщо |
sibi |
собі |
sic |
так |
signum, i, n |
знак, сигнал, прапор, печатка |
sileo, lui, -, ēre |
мовчати |
silva, ae, f |
ліс |
simplex, īcis |
простий |
simul |
одночасно |
simulacrum, і, n |
зображення, статуя |
sine (Abl.) |
без |
singŭlus, a, um |
окремо взятий |
sinistеr, tra, trum |
лівий |
situs, a, um |
розташований |
sive |
або, чи |
Slovenia, ae, f |
Словенія |
sociĕtas, ātis, f |
суспільство, товариство, спілка |
socius, ii, m |
спільник, союзник |
solitūdo, ĭnis, f |
самотність; множина: пустеля |
Solo Atheniensis |
Солон Афінський |
solus, a, um |
єдиний |
somnus, i, m |
сон |
sordĭdus, a, um |
брудний |
sors, sortis, f |
доля, жереб |
spatium, ii, n |
проміжок, відстань, період |
spectacŭlum, i, n |
видовище |
specto, āvi, ātum, āre |
дивитися, споглядати, бути розташованим |
specŭlum, і, n |
дзеркало |
sperātus, a, um |
очікуваний |
spes, spei, f |
надія, сподівання |
spirĭtus, us, m |
дух, душа |
statim |
негайно, відразу |
statua, ae, f |
статуя |
statuo, tui, tūtum, ĕre |
постановляти, встановлювати |
statūra, ae, f |
будова тіла, статура |
stella, ae, f |
зірка |
stilus, i, m |
стиль (паличка для письма) |
studeo, ui, -, ēre (Dat.) |
займатися, старатися, намагатися, прагнути |
studēre agricultūrae |
займатися землеробством |
studium, іi, n |
старання, прагнення, заняття |
sub (Acc.,Abl.) |
під |
subscriptio, ōnis, f |
підпис |
Suēbi, ōrum, m pl |
Свеби, група германських племен |
summus, a, um |
верховний, головний, найбільший |
sumo, mpsi, mptum, ĕre |
брати, приймати, обирати |
super (Acc.) |
згори, над, поверх |
supĕro, āvi, ātum, āre |
перемагати, перевершувати, долати |
suscipio, cēpi, ceptum, ěre |
підтримувати, приймати |
suus, a, um |
свій |
Syra, ae, f |
Сіра (ім`я) |
T t |
|
taberna, ae, f |
лавка, корчма |
tabŭla, ae, f |
табличка, дошка, стіл |
taceo, tacui, tacĭtum, ēre |
мовчати |
Tacĭtus, i, m |
Тацит |
talis, е |
такий |
tam |
настільки |
tamen |
однак, проте ж |
tandem |
тоді, нарешті |
tantum |
стільки |
taurus, i, m |
бик |
tectum, i, n |
дах, покрівля, дім |
tego, texi, tectum, ěre |
укривати, накривати |
telum, i, n |
спис, стріла, дротик |
templum, і, n |
храм |
tempus, ŏris, n |
час |
tenеo, tenui, tentum, ēre |
тримати, володіти |
tergum, і, n |
спина |
termĭnus, i, m |
строк, час, кордон |
terra, ae, f |
земля |
terribĭlis, е |
страшний, жахливий |
tertius, a, um |
третій |
testis, is, m |
свідок |
Thesēus, ĕi, m |
Тезей |
Thessalia, ae, f |
Фессалія |
Thetis, ĭdis, f |
Фетида |
Tibĕris, is, m |
Тибр |
Tiberius Gracchus |
Тиберій Гракх, народний трибун |
Tigris, is, m |
Тигр (річка у Месопотамії) |
timеo, timui, -, ēre |
боятися, лякатися |
timor, ōris, m |
страх |
tinctus, a, um |
змочений, вологий |
Tiro, ōnis, m |
Тірон (ім`я) |
Titus, i, m |
Тит (ім`я) |
toga, ae, f |
тога |
totus, a, um |
цілий, весь |
tractus, us, m |
хід, проходження |
trado, dĭdi, dĭtum, ěre |
передавати, переказувати, віддавати |
traho, trаxi, trаctum, ěre |
тягнути, одержувати, приймати |
trans (Acc.) |
через, по той бік |
transcribo, scripsi, scriptum, ěre |
переписувати |
tribunātus, us, m |
трибунат |
tribūnus, i, m |
трибун |
tribus, us, m |
триба, простий народ |
tribūtum, і, n |
податок, данина |
tricesĭmus, a, um |
тридцятий |
tritus, a, um |
прокладений, уторований |
Troja, ae, f |
Троя |
Trojānus, a, um |
троянський |
Tullia, ae, f |
Тулія (ім`я) |
Tullius, iі, m |
Тулій (ім`я) |
tumŭlus, i, m |
пагорб, насип, могила, курган |
tum |
тоді |
tunc |
тоді |
tunĭca, ae, f |
туніка, сорочка |
turris, is, f |
вежа, башта |
tutēla, ae, f |
опіка, покровительство |
tutus, a, um |
надійний, безпечний |
tuus, a, um |
твій |
U u |
|
ubi |
де, коли |
Ubii, ōrum, m pl |
убії (германське плем’я) |
ultĭmus, a, um |
найвіддаленіший, останній |
umbilĭcus, i, m |
центр, середина |
unde |
звідки |
Ungaria, ae, f |
Унгарія (Угорщина) |
unquam |
коли-небудь, будь-коли |
unus, a, um |
один |
urbs, urbis, f |
місто |
usque |
аж до |
usus, us, m |
використання, вжиток, користь, спосіб, звичай |
ut |
як, щоб, що |
utеrque, utraque, utrumque |
той і другий, обидва |
utĭlis, e |
корисний |
utĭnam |
о, якби! |
uxor, ōris, f |
жінка, дружина |
V v |
|
valde |
сильно, дуже |
valeo, valui, valĭdum, ēre |
мати силу, значення; бути здоровим |
vallus, i, m |
вал, насип |
varius, a, um |
різноманітний |
vassālus, i, m |
васал |
veho, vexi, vectum, ěre |
возити, носити |
vel |
або |
venio, veni, ventum, īre |
прибувати, приходити |
Venus, ĕris, f |
Венера (богиня краси і кохання) |
verbum, i, n |
слово |
verĭtas, ātis, f |
істина, правда |
vero |
же, ж, дійсно |
verso, āvi, ātum, āre |
крутити, направляти |
vertex, ĭcis, m |
вершина, вир, вихор |
verto, verti, versum, ěre |
повертати, обертати |
verum, i, n |
правда, істина |
verus, a, um |
справжній, істинний |
vestimentum, i, n |
одяг |
vestis, is, f |
одяг, одежа |
vetus, ĕris |
давній, старий |
vetustas, ātis, f |
давнина |
via, ae, f |
дорога, шлях |
vicesĭmus, a, um |
двадцятий |
victĭma, ae, f |
жертва, жертвоприношення |
victor, ōris, m |
переможець |
victoria, ae, f |
перемога |
video, vidi, visum, ēre |
бачити |
villa, ae, f |
вілла, дім |
vinco, vici, victum, ěre |
перемагати |
vincŭlum, і, n |
кайдани, пута, в’язниця |
vindex, ĭcis, m |
захисник, рятівник, месник |
vir, i, m |
муж, воїн, чоловік |
virtus, ūtis, f |
доблесть, доброчесність, відвага |
vis, vis f (Acc. vim, Abl. vi) |
сила |
visus, us, m |
зір, зовнішність, вид, бачення |
vita, ae, f |
життя |
vitiōsus, a, um |
хибний, помилковий |
vitium, іі, n |
недолік, хиба, вада, шкідливий вплив |
vitreus, a, um |
крихкий, скляний |
vitupĕro, āvi, ātum, āre |
сварити, лаяти |
vivo, vixi, victum, ěre |
жити |
vix |
ледве, навряд чи |
voco, āvi, ātum, āre |
кликати, називати |
volo, āvi, ātum, āre |
літати, мчатися |
volumen, ĭnis, n |
сувій, книга, том |
voluptas, ātis, f |
насолода, радість |
volvo, volvi, volūtum, ĕre |
обертати, крутити |
vos |
Ви |
vulněro, āvi, ātum, āre |
ранити |
X x |
|
Xerxes, is, m |
Ксеркс, перський цар |
ЗМІСТ
Вступ……………………………………………………………………………………………...4
Урок 1……………………………………………………………………………………………..5
Урок 2……………………………………………………………………………………………..9
Урок 3……………………………………………………………………………………………13
Урок 4……………………………………………………………………………………………17
Урок 5……………………………………………………………………………………………22
Урок 6……………………………………………………………………………………………27
Урок 7……………………………………………………………………………………………30
Урок 8……………………………………………………………………………………………37
Урок 9……………………………………………………………………………………………41
Урок 10…………………………………………………………………………………………..44
Урок 11…………………………………………………………………………………………..49
Урок 12…………………………………………………………………………………………..54
Урок 13…………………………………………………………………………………………..57
Урок 14…………………………………………………………………………………………..61
Урок 15…………………………………………………………………………………………..64
Урок 16…………………………………………………………………………………………..69
Латинсько-український словник………………………………………………………………76