
- •Міністерство освіти і науки україни
- •1. Періоди розвитку латинської мови
- •Латинський алфавіт Латинський алфавіт склався на основі грецького, але був перейнятий через етрусків. Він складається із 24 літер – 6 голосних та 18 приголосних.
- •2. Фонетика.
- •Приголосні
- •Латинські буквосполучення
- •Грецькі буквосполучення:
- •3. Правило наголосу.
- •Вправи:
- •IV. Використовуючи попередні три вправи, випишіть із них слова, що мають:
- •2. Перша відміна іменників
- •3. Відмінювання дієслова – зв’язки „ бути” (sum, fui, -, esse ) у теперішньому часі. Будова речення з дієсловом-зв’язкою.
- •4. Вираження заперечення.
- •Вправи:
- •De Italia
- •IV.Провідмінюйте словосполучення у Sing. Та Plur.:
- •1.Загальні відомості про граматичні категорії дієслів.
- •2.Словникова форма дієслів (основні форми):
- •3.Утворення теперішнього часу дієслів. Дієслово- зв’язка „ бути”.
- •4.Утворення наказового способу дієслів – Imperatīvus praesentis actīvi.
- •Вправи:
- •De puellis Romānis
- •De Germania antiqua
- •IV.Подані дієслова провідмінюйте у теперішньому часі та утворіть форми наказового способу:
- •1. Іі відміна іменників.
- •2. Словотвір: суфікси іменників іі відміни
- •3. Прикметники і-іі відмін
- •4. Присвійні займенники
- •5. Суфікси прикметників і-іі відмін
- •6. Граматичнй аналіз речення. Порядок слів
- •7.Порівняльна таблиця відмінювання іменників і-іі відмін.
- •Вправи:
- •De Romae antīquae principio
- •De servis Romanōrum
- •III. Визначте відміну, відмінок та число іменників та виділіть їх основу:
- •V.Утворіть словосполучення, узгодивши іменник з прикметником. Провідмінюйте утворені словосполучення у Sing. Та Plur.:
- •VI. Від наведених слів утворіть іменники iі-ої відміни за допомогою таких суфіксів:
- •VII. Перекладіть речення латинською мовою:
- •VIII. Напишіть словникову форму латинських слів, від яких походять такі українські терміни:
- •IX. Проаналізуйте фразеологізми, використовуючи їх, складіть 5-7 речень та перекладіть їх рідною мовою.
- •N.B. Вивчіть латинські вислови:
- •4. Прийменники
- •Вправи:
- •De familia Romāna
- •II. Провідмінюйте словосполучення у Sing. Та Plur. Та перекладіть їх рідною мовою:
- •V. Використовуючи будь-яку частину Вправи і (речення або текст), знайдіть та випишіть усі діслова та визначте їх граматичні форми: час, спосіб, стан, дієвідміну, особу та число.
- •3. Подвійний називний і подвійний знахідний відмінки (Accusativus duplex et nominativus duplex)
- •4. Неозначена форма дієслова теперішнього часу пасивного стану – Infinitivus praesentis passivi.
- •2. Синтаксис пасивної конструкції
- •3. Подвійний називний і подвійний знахідний відмінки (Accusatīvus duplex et nominatīvus duplex)
- •4. Неозначена форма дієслова теперішнього часу пасивного стану – Infinitivus praesentis passivi.
- •Вправи:
- •De Minerva
- •Thesēus et Ariadna
- •IV. Провідмінюйте дієслова у Praesens indicativi activi et passivi:
- •X.Проаналізуйте фразеологізми, використовуючи їх, складіть 5-7 речень та перекладіть їх рідною мовою.
- •N.B. Вивчіть латинські вислови:
- •3. Наказовий спосіб
- •Defenděre, 3 — захищати
- •Audīre, 4 — слухати
- •4.Cистематизація дієслів системи інфекта. Утворення дієслів системи інфекта.
- •Вправи:
- •De Neptūno , Mercurio et Aesculapio
- •De Romanōrum antiquōrum deis
- •III. Провідмінюйте дієслова у Imperfectum indicativi activi et passivi:
- •IX. Напишіть словникову форму латинських слів, від яких походять такі українські терміни:
- •X.Проаналізуйте фразеологізми, використовуючи їх, складіть 5-7 речень та перекладіть їх рідною мовою.
- •N.B. Вивчіть латинські вислови:
- •1.Іменники ііі відміни. Основа іменників.
- •2.Приголосний тип іменників ііі відміни.
- •3. Узгодження іменників ііі відміни з прикметниками і-іі відміни.
- •4. Суфікси іменників ііі відміни
- •3. Узгодження іменників ііі відміни з прикметниками і-іі відміни
- •4. Суфікси іменників ііі відміни
- •Вправи:
- •De Romŭlo et Remo, Romae conditorĭbus
- •Iі. Визначте граматичні форми іменників:
- •IV. Утворіть іменники ііі-ої відміни за допомогою суфіксів, запишіть їх у словниковій формі та перекладіть рідною мовою:
- •V. Зробіть морфологічний аналіз дієслівних форм:
- •1.Іменники ііі відміни. Голосний тип іменників ііі відміни.
- •2.Мішаний тип іменників.
- •3. Особливості відмінювання іменників ііі відміни.
- •4.Порівняльна таблиця відмінювання іменників і-ііi відмін.
- •Вправи:
- •De mari
- •De Scythia
- •IV. Провідмінюйте дієслова у Praesens, Imperfectum, Futurum I indicativi activi et passivi:
- •N.B. Вивчіть латинські вислови:
- •1.Прикметники ііі відміни.
- •Зразки відмінювання прикметників ііі відміни
- •2.Узгодження прикметників ііі відміни з іменниками.
- •Зразки відмінювання
- •3. Суфікси прикметників ііі відміни.
- •4. Субстантивація прикметників.
- •5.Порівняльна таблиця відмінювання прикметників і-ііi відмін.
- •Вправи:
- •De nummis Romanōrum
- •Ordĭnes in Roma
- •IV. Провідмінюйте дієслова у Praesens, Imperfectum, Futurum I indicativi activi et passivi:
- •V.Узгодивши іменник з прикметником, утворіть словосполучення та провідміняйте його у Sing. Та Plur.:
- •VI. Утворіть прикметники ііі-ої відміни за допомогою суфіксів:
- •VII. Замініть активну конструкцію на пасивну та перекладіть речення рідною мовою:
- •Viіi.Напишіть словникову форму латинських слів, від яких походять такі українські терміни:
- •N.B. Вивчіть латинські вислови:
- •1. Дієприкметник теперішнього часу активного стану – Participium praesentis activi.
- •2. Відносний займенник.
- •3. Питальні займенники.
- •4. Неозначені займенники.
- •Зразок відмінювання
- •2. Відносний займенник.
- •3. Питальні займенники.
- •4. Неозначені займенники.
- •Вправи:
- •De gladiatōrum certamĭne
- •V. Провідмінюйте дієслова у Praesens, Imperfectum, Futurum I indicativi activi et passivi:
- •VI. Узгодивши іменник з прикметником, утворіть словосполучення та провідмінюйте їх у Sing. Та Plur.:
- •VII. Замініть активну конструкцію на пасивну та перекладіть речення рідною мовою:
- •Viіi. Напишіть словникову форму латинських слів, від яких походять такі українські терміни:
- •N.B. Вивчіть латинські вислови:
- •1. Perfectum indicatīvi actīvi.
- •Venio, veni, ventum, īre - прибувати, приходити
- •4.Cистематизація дієслів системи перфекта активного стану. Утворення дієслів системи перфекта.
- •Вправи:
- •De Prometheo
- •De causa belli Troiāni
- •IV. Провідмінюйте дієслова у Perfectum, Plusquamperfectum, Futurum II indicativi activi:
- •1.IV відміна іменників. Супін. Суфікси іменників IV відміни.
- •Суфікси іменників IV відміни
- •2.V відміна іменників.
- •3.Систематизація іменників I-V відмін. Зведена таблиця відмінкових закінчень іменників і- V відмін
- •4. Вказівний займенник hic, haec, hoc.
- •5. Заперечні займенники.
- •Вправи:
- •De exercĭtu Romāno
- •De Carthagĭne
- •De arte libraria Romae
- •IV. Провідмінюйте дієслова у Perfectum, Plusquamperfectum, Futurum II indicativi activi:
- •V. Узгодивши іменник з прикметником, утворіть словосполучення та провідміняйте його у Sing. Та Plur.:
- •VI. Напишіть словникову форму латинських слів, від яких походять такі українські терміни:
- •N.B. Вивчіть латинські вислови:
- •2. Perfectum indicatīvi passīvi.
- •3. Plusquamperfectum indicatīvi passīvi. Futurum II indicatīvi passīvi.
- •Вправи:
- •De Tiberio et Gajo Gracchis fratrĭbus
- •IV. Утворіть форми 3 особи однини та множини Perfectum, Plusquamperfectum та Futurum II indicatīvi passīvi від таких дієслів:
- •N.B. Вивчіть латинські вислови:
- •1. Ступені порівняння прикметників.
- •2. Особливості утворення ступенів порівняння деяких прикметників.
- •3.Відмінювання прикметників при ступенях порівняння.
- •4. Вживання відмінків при ступенях порівняння. Ablativus – comparatiōnis. Genetivus – partitivus.
- •5. Ступені порівняння прислівників.
- •Вправи:
- •De Croeso et Solōne
- •IV. Утворіть форми 3 особи однини та множини Perfectum, Plusquamperfectum та Futurum II indicatīvi activі та passīvi від таких дієслів:
- •N.B. Вивчіть латинські вислови:
- •1. Умовний спосіб. Утворення часів кон’юнктива.
- •I дієвідміна: nomĭno, āvi, ātum, āre – називати
- •III дієвідміна: scribo, scripsi, ptum, ěre – писати
- •IV дієвідміна: audio,īvi,ītum,īre – слухати
- •I дієвідміна: fundo, āvi, ātum, āre – засновувати
- •III дієвідміна: pingo, nxi, nctum, ěre – малювати
- •I дієвідміна: muto, āvi, ātum, āre - змінювати
- •III дієвідміна: dico, dixi, dictum, ěre - говорити
- •II дієвідміна: taceo, cui, cĭtum, ēre – мовчати
- •IV дієвідміна:. Venio, veni, ventum, īre – приходити
- •2. Відмінювання дієслова-зв`язки „бути” у часах умовного способу.
- •Praesens coniunctivi
- •Imperfectum coniunctivi
- •3. Значення кон’юнктива у незалежних реченнях.
- •4.Гімн студентства Gaudeāmus.
- •Gaudeamus
- •Вправи:
- •IV. Утворіть форми 3 особи однини та множини Praesens, Imperfectum, Perfectum та Plusquamperfectum conjunctīvi activі та passīvi від таких дієслів:
- •Латинсько-український словник
4.Гімн студентства Gaudeāmus.
GAUDEAMUS – популярна і нині середньовічна студентська життєстверджуюча пісня латинською мовою. Створена студентами Гейдельберзького університету в кінці XIV ст. Музику написав фламандець Йоганн Окенгейм (XV ст.).
За традицією піснею „GAUDEAMUS” („Веселімось”) відкривалися студентські вечори, популярна вона і в наш час.
Gaudeamus
-
Gaudeāmus іgĭtur,
Juvěnes dum sumus!
Post jucundam juventūtem,
Post molestam senectūtem
Nos habēbit humus. (bis)
Ubi sunt qui ante nos
In mundo fuēre?
Vаdĭte ad supěros,
Trаnsĭte ad infěros,
Ubi jam fuēre. (bis)
Vita nostra brevis est,
Brevi finiētur,
Venit mors velоcĭter,
Rapit nos atrоcĭter,
Nеmĭni parcētur. (bis)
Vivat academia,
Vivant professōres!
Vivat membrum quоdlĭbet,
Vivant membra quaеlĭbet,
Semper sint in flōre! (bis)
Vivant omnes vіrgĭnes,
Fаcĭles, formōsae!
Vivant et muliěres
Teněrae, amаbĭles,
Bonae, laboriōsae. (bis)
Vivat et respublĭca
Et qui illam regunt!
Vivat nostra civĭtas,
Maecenātum carĭtas,
Quae nos hic protēgit! (bis)
Pereat tristitia,
Pereant dolōres,
Pereat diabŏlus,
Quivis antiburschius
Atque irrisōres! (bis)
Вправи:
І. Прочитайте та перекладіть рідною мовою:
1.Quod sentīmus – loquāmur, quod loquĭmur – sentiāmus; concordet sermo cum vita. 2.Amēmus partiam nostram et pareāmus legĭbus ejus. 3.Difficilia superēmus, impossibilia ne optēmus. 4.Dictis facta respondeant. 5.Sit nox cum somno, sit sine lite dies. 6.Ne quid falsi studeat, ne quid veri non studeat historia. 7.Ne sit secūrus, qui non est tutus ab hoste. 8.Qui dedit beneficium – taceat, narret, qui accēpit. 9.Incĭpit novus annus: utĭnam sit felix!. 10.Quisque me ad cenam vocavĕrit, valeat. 11. Ne mutēmus amīcos: quam veterrĭmus est, tam optĭmus est amīcus. 12. Audiātur consilia sapientium homĭnum! 13. Si cupias pacem, linguam compesce loquācem. 14. Edĭmus, ut vivāmus, non vivĭmus, ut edāmus. 15. Numĕrus convivārum ne sit minor, quam Gratiārum, ne major, quam Musārum.
ІІ.Утворіть вищий та найвищий ступені порівняння від наступних прикметників:
fаcĭlis, e; juvěnis, e; jucundus, a, um; molestus, a, um; tener, ěra, ěrum; bonus, a, um; difficĭlis, e; falsus, a, um; sapiens, ntis; verus, a, um; loquax, ācis; tutus, a, um;magnus, a, um; novus, a, um;
ІІІ. Зробіть морфологічний аналіз дієслівних форм:
edāmus, vivĭmus, compesce, cupias, audiātur, mutēmus, vocavĕrit, incĭpit, accēpit, narret, dedit, sit, superēmus, pareāmus, sentīmus.
IV. Утворіть форми 3 особи однини та множини Praesens, Imperfectum, Perfectum та Plusquamperfectum conjunctīvi activі та passīvi від таких дієслів:
voco, āvi, ātum, āre – кликати; pareo, rui, ritum, ēre – підкорятися; audio, īvi, ītum, īre - слухати.
V. Узгодивши іменник з прикметником, утворіть словосполучення та провідмінюйте їх у Sing. та Plur.:
1. amīcus, i, m; optĭmus, a, um – найкращий друг;
2. lingua, ae, f; loquax, ācis – балакучий язик;
3. vіrgo, ĭnis, f; formōsus, a, um – гарна дівчина;
VI. Від наступних іменників утворіть прикметники ІІІ-ої відміни зі значенням приналежності:
industria, ae, f; matrimonium, ii, n; pastor, ōris, m; conviva, ae, m, f; consul, lis, m; potentia, ae, f; nomen, ĭnis, n; epistŏla, ae, f; initium, ii, n; sol, is, m; centrum, i, n; genus, ěris, n.
VII. Напишіть словникову форму латинських слів, від яких походять такі українські терміни:
факт, мінор, академія, респондент, професор, фальшивий, флора, мажор, протекція, студія, муза, аннали, грація, оптимальний, номер, диявол.
N.B. Вивчіть латинські вислови:
Audiātur et altěra pars. –Хай буде вислухана також друга сторона.
Nemĭnem cito laudavěris, nemĭnem cito accusavěris. – Нікого відразу не хвали, і нікого відразу не звинувачуй.
Cedant arma togae. –Нехай зброя поступиться місцем тозі (хай настане мир замість війни).
Quid bonum, felix, faustum fortunatumque sit (QBFFFQS). – Хай це буде на щастя, на благо, на вдачу.
Fiat justitia, pereat mundus. – Хай восторжествує правосуддя, хоча б і світ загинув.
Sint ut sunt, aut non sint. – Хай буде, як є, або не буде зовсім.
Oděrint, dum metuant. – Хай ненавидять, аби боялися (вислів імператора Калі гули).
Qui habet aures ad audiendum – audiat. – Хто має вуха слухати – нехай почує.
Quidquid agis, prudenter agas et respĭce finem (Ov.). – Щоб ти не робив, роби розумно і передбачай завершення.
Prosit! – На здоров`я!
Fiat lux! – Хай буде світло!