
-
* вени обличчя;
-
Поверхня вени;
-
Вена обличчя;
-
поверхневі вени;
-
поверхня вен.
102. Додайте необхідне закінчення до терміну fossa crani… anter…(передня ямка черепа):
-
* -i, -ior;
-
–um, -ius;
-
–a, -ia;
-
–um, -ium;
-
–i, -ioris.
103. Додайте необхідне закінчення до терміну sulcus frontal… (лобна борозна):
-
* -is;
-
-e;
-
-us;
-
-i;
-
-ae.
104. До І-ІІ відміни належать прикметники із закінченнями в словниковій формі:
-
* -us, -a, -um;
-
-er, -is, -e;
-
-is, - e;
-
–r/ -s/-x, -is;
-
-ior, -ius.
105. Основа прикметників І–ІІ відміни визначається :
-
* за формою femininum без закінчення;
-
за формою masculinum без закінчення;
-
за формою neutrum без закінчення;
-
за формою Gen. Sing. без закінчення;
-
збігається з формою masculinum;
106. Прикметники узгоджуються з іменниками:
-
* в роді, числі і відмінку;
-
тільки в роді;
-
в роді та числі;
-
тільки у відміні;
-
в роді, числі, відмінку та у відміні.
107. Рід, число та відмінок прикметника в терміні визначаються за:
-
* означуваним іменником;
-
словниковою формою;
-
іншим прикметником;
-
формою Gen. Sing;
-
0.
108. Прикметники з двома родовими закінченнями (напр.brevis,e) відносяться:
-
* до ІІІ відміни;
-
до І відміни;
-
до ІІ відміни;
-
до І и ІІ відмін;
-
0.
109. Прикметники з закінченнями –ior, - ius (напр. major, jus) належать до:
-
* ІІІ відміни;
-
І и ІІ відмін;
-
IV відміни;
-
II відміни;
-
V відміни.
110. Порядок слів в латинському анатомічному терміні «глибокий(1) шийний(2) лімфатичний(3) вузол(4)» буде таким:
-
* 4, 3, 2, 1;
-
1, 2, 3, 4;
-
4, 2, 3 ,1;
-
4, 3, 1 ,2;
-
3, 4, 2, 1.
111. Порядок слів у латинському анатомічному терміні «суглобовий(1) м’яз(2) коліна(3)» буде таким:
-
* 2, 1, 3;
-
1, 2, 3;
-
2, 3, 1;
-
3, 2, 1;
-
1, 3, 2.
112. Порядок слів у латинському анатомічному терміні «широка(1) зв’язка(2) легені(3)» буде таким:
-
* 2, 1, 3;
-
1, 2, 3;
-
2, 3, 1;
-
3, 2, 1;
-
1, 3, 2.
113. Порядок слів у латинському анатомічному терміні «глибока(1) вена(2) обличчя(3)» буде таким:
-
* 2, 3, 1;
-
1, 2, 3;
-
2, 1, 3;
-
3, 2, 1;
-
1, 3, 2.
114. Порядок слів у латинському анатомічному терміні «нижня(1) поверхня(2) язика(3)» буде таким:
-
* 2, 3, 1;
-
1, 2, 3;
-
2, 1, 3;
-
3, 2, 1;
-
1, 3, 2.
115. Додайте необхідне закінчення до терміну «парна кістка» – os… par...:
-
*-, -;
-
-sis, - is;
-
-sa, - is;
-
-sis, -;
-
-sa, -.
116. Виберіть правильний варіант перекладу терміна «задній ріг»:
-
* cornu posterius;
-
cornus posterioris;
-
cornu superius;
-
cornus superioris;
-
cornu minus.
117. Завершіть переклад терміна «піднебінний отвір» - foram… palatin…:
-
*-en, - um;
-
-inis, um;
-
-inis, i;
-
-ina, a;
-
-a, - a.
118. Завершіть переклад терміна «передня вена» - ven… anter…:
-
*-a, -ior;
-
-ae, ior;
-
-ae, ioris;
-
-a, ioris;
-
-ae, iores.
119. Завершіть переклад терміна «простий суглоб» - articulati… simpl…:
-
* -o, -ex;
-
-onis, -icis;
-
-ones, -ices;
-
-o, -icis;
-
-onis, -ex.
120. Виберіть правильний варіант перекладу терміна «дно жовчного міхура»:
-
* fundus vesicae felleae;
-
corpus vesicae felleae;
-
fundus vesicae urinariae;
-
corpus vesicae urinariae;
-
fossa vesicae felleae.
121. Перекладіть термін «щитоподібна залоза»:
-
*glandula thyreoidea;
-
glandula palatina;
-
pancreas;
-
glandula suprarenalis;
-
glandula submandibularis.
122. Перекладіть термін «вилична кістка»:
-
*os zygomatĭcum;
-
os frontale;
-
os occipitale;
-
os latum;
-
os temporale.
123. Перекладіть термін «піднебінна поверхня»:
-
*facies palatina;
-
facies articularis;
-
facies dorsalis;
-
foramen palatinum;
-
os palatinum.
124. Перекладіть термін «решітчаста кістка»:
-
*os ethmoidale;
-
os sacrum;
-
os zygomaticum;
-
os pariеtale;
-
os temporale .
125. Додайте необхідне закінчення до терміну os lat…(широка кістка):
-
*um;
-
a;
-
us;
-
i;
-
ae .
126. Додайте необхідне закінчення до терміну genu dextr…(праве коліно):
-
*um;
-
a;
-
us;
-
i;
-
ae .
127. Додайте необхідне закінчення до терміну musculus long…(довгий м’яз):
-
* us;
-
a;
-
um;
-
i;
-
ae .
128. Додайте необхідне закінчення до терміну vena gastric…(шлуночкова вена):
-
*a;
-
us;
-
ae;
-
um;
-
i.
129. Додайте необхідне закінчення до терміну vertebra cervical…(шийний хребець):
-
*is;
-
e;
-
a;
-
i;
-
ae.
130. Додайте необхідне закінчення до терміну facies articular…(суглобова поверхня):
-
*is;
-
e;
-
a;
-
i;
-
ae.
131. Додайте необхідне закінчення до терміну ganglion lumbal…(поперековий ганглій):
-
*e;
-
is;
-
on;
-
us;
-
i.
132. Додайте необхідне закінчення до терміну foramen sacral… poster…(задній крижовий отвір):
-
*e, ius;
-
is, ior;
-
e, ior;
-
-um,-ium ;
-
–us, ius.
133. Завершіть переклад терміну musculus…(двоголовий м’яз):
-
*biceps;
-
bicipitis;
-
triceps;
-
tricipitis ;
-
anterior.
134. Додайте потрібне закінчення до терміну tuberculum min… (малий горбок):
-
*us;
-
or;
-
oris;
-
ius;
-
orum.
135. Додайте потрібне закінчення до терміну dens super… (верхній зуб):
-
*ior;
-
ius;
-
oris;
-
us;
-
iores.
136. Додайте потрібне закінчення до терміну vena colli transvers… (поперечна вена шиї):
-
*a;
-
i;
-
um;
-
us;
-
ae.
137. Додайте потрібне закінчення до терміну radix dentis profund… (глибокий корінь зуба):
-
*a;
-
is;
-
us;
-
um;
-
i.
138. Додайте потрібне закінчення до терміну facies cranii anter… (передня поверхня черепа):
-
*ior;
-
ius;
-
ii;
-
ioris;
-
iora.
139. Додайте потрібне закінчення до терміну collum scapul…dextr… (шийка правої лопатки):
-
*ae, ae;
-
um, um;
-
a, a;
-
ae, a;
-
i, i.
140. Додайте потрібне закінчення до терміну vena ventricul…sinis… (вена лівого шлуночка):
-
*i, tri;
-
us, ter;
-
i, tra;
-
us, tra;
-
i, ter.
141. Доповніть термін foramen ven... cav... (отвір порожньої вени) необхідними закінченнями:
-
* -ae, -ae;
-
-ae, -um;
-
-a, -a;
-
-ae, -a;
-
-arum, -ae.
142. Завершіть переклад терміна nervus… (блукаючий нерв):
-
* vagus;
-
cutaneus;
-
petrosus;
-
facialis;
-
lumbalis.
143. Додайте необхідне закінчення до терміну nervus vag… (блукаючий нерв):
-
* us;
-
-i;
-
um;
-
-is;
-
ae.
144. Додайте необхідне закінчення до терміну nucleus nerv…vag… (ядро блукаючого нерва):
-
* i, i;
-
us, us;
-
i, us;
-
us, i;
-
is, is.
145. Латинський прикметник hyoideus, a, um (під’язиковий) вживається в анатомічному терміні з іменником:
-
* кістка (os, ossis n);
-
залоза (glandula, ae f);
-
нерв (nervus, i m);
-
канал (canalis, is m);
-
протока (ductus, us m).
146. Завершіть переклад терміна os hyoide…( під’язикова кістка):
-
* um;
-
i;
-
a;
-
us;
-
is.
147. Латинський прикметник hypoglossus, a, um (під’язиковий) вживається в анатомічному терміні з іменником:
-
* нерв, канал (nervus, i m; canalis, is m);
-
залоза, протока (glandula, ae f; ductus, us m);
-
кістка, канал (os, ossis n; canalis, is m);
-
канал, протока (canalis, is m; ductus, us m);
-
кістка, залоза (os, ossis n; glandula, ae f).
148. Завершіть переклад терміна nervus hypogloss… (під’язиковий нерв):
-
* -us;
-
-i;
-
-um;
-
a;
-
is.
149. Латинський прикметник sublingualis, e (під’язикова) вживається в анатомічному терміні з іменником:
-
* залоза, протока (glandula, ae f; ductus, us m);
-
нерв, канал (nervus, i m; canalis, is m);
-
кістка, канал (os, ossis n; canalis, is m);
-
канал, протока (canalis, is m; ductus, us m);
-
кістка, залоза (os, ossis n; glandula, ae f).
150. Завершіть переклад терміна glandula sublingual…(під’язикова залоза):
-
* is;
-
a;
-
e;
-
us;
-
um.
151. Завершіть переклад терміна processus calcane…(п’ятковий відросток):
-
* -us;
-
-i;
-
-a;
-
-um;
-
is.
152. Завершіть переклад терміна pes dext…(права ступня):
-
* -er;
-
-tra;
-
tri;
-
trum;
-
tris.
153. Доповніть термін sulc... palatīn... (піднебінні борозни) необхідними закінченнями:
-
* -i, -i;
-
-ae, -ae;
-
-i, -arum;
-
-ae, -arum;
-
-us, -us.
154. Доповніть термін gangli... petros... (кам’янисті нервові вузли) необхідними закінченнями:
-
* -a -a;
-
-i, -i;
-
-ae, -ae;
-
-on, -um;
-
-us, -us.
155. В латинському анатомічному терміні сідничний м’яз слід вживати прикметник:
-
* gluteus, а, um;
-
ischiadĭcus, a, um;
-
hyoideus, a, um;
-
hypoglossus, a, um;
-
vagus, a, um.
156. В латинському анатомічному терміні сідничний отвір слід вживати прикметник:
-
* ischiadĭcus, a, um;
-
gluteus, а, um;
-
hyoideus, a, um;
-
hypoglossus, a, um;
-
vagus, a, um.
157. Доповніть термін ven… brachiі profound... (глибокі вени плеча) необхідними закінченнями:
-
* -ae, -ae;
-
-a, -a;
-
-ae, -i;
-
-ae, -arum;
-
-ae, -um .
158. Доповніть термін canalis nerv… hypogloss… (канал під’язикового нерва) необхідними закінченнями:
-
* -i, -i;
-
-i, -us;
-
-us, -us;
-
-orum, -i;
-
-us, -i.
159. Доповніть термін nod… lymphatic… colli (лімфатичні вузли шиї) необхідними закінченнями:
-
* -i, -i;
-
-us, -i;
-
-us, -us;
-
-us, -um;
-
-i, -us.
160. Перекладіть термін tunica mucosa oris:
-
* слизова оболонка рота;
-
ротова порожнина;
-
залози рота;
-
слизова оболонка шлунка;
-
дно шлунка.
161. Перекладіть термін processus spinosus:
-
* остистий відросток;
-
поперечний відросток;
-
суглобовий відросток;
-
крижовий ріг;
-
шийний хребець.
162. Перекладіть термін musculus obliquus oculi:
-
* косий м’яз ока;
-
прямий м’яз ока;
-
латеральний м’яз ока;
-
косий м’яз голови;
-
нижній косий м’яз.
163. Перекладіть термін canalis opticus:
-
* зоровий канал;
-
під’язиковий канал;
-
підглазний канал;
-
сонний канал;
-
крилоподібний канал.
164. Перекладіть термін pterygoideus:
-
* крилоподібний;
-
щитоподібний;
-
крилопіднебінний;
-
клиноподібний;
-
0.
165. Термін «Тверда мозкова оболонка» латинською мовою перекладається:
-
*dura mater;
-
durae matris;
-
pia mater;
-
piae matris;
-
0.
166. Термін «м’яка мозкова оболонка» латинською мовою перекладається:
-
* pia mater;
-
dura mater;
-
piae matris;
-
durae matris;
-
0.
167. Виберіть переклад терміна «кам’яниста частина»:
-
* pars petrosa;
-
sulcus petrosus;
-
sinus petrosus;
-
ganglion petrosum;
-
0.
168. Перекладіть термін pars petrosa:
-
* кам’яниста частина;
-
барабанна частина;
-
луската частина;
-
черевна частина;
-
потилична частина.
169. Завершіть переклад терміна membrum infer…(нижня кінцівка):
-
* -ius;
-
ior;
-
is;
-
e;
-
um.
170. Завершіть переклад терміна digiti membri infer…(пальці нижньої кінцівки):
-
* ioris;
-
ior;
-
ius;
-
i;
-
ium.
171. Завершіть переклад терміна arteriae gastric…(шлункові артерії):
-
* ae;
-
i;
-
a;
-
us;
-
es.
172. Прикметники з одним родовим закінченням (напр.teres, etis) відносяться:
-
* до ІІІ відміни;
-
до ІІ відміни;
-
до І відміни;
-
до І и ІІ відміни;
-
0.
173. У прикметника superior, ius в словниковій формі вказані закінчення:
-
* перше - masculinum, femininum в Nom. Sing, друге – neutrum в Nom. Sing;
-
перше – masculinum, femininum, neutrum в Nom. Sing, друге – masculinum, femininum, neutrum Gen. Plur;
-
перше – masculinum, femininum, neutrum в Nom. Sing, друге – masculinum, femininum, neutrum в Gen. Sing;
-
перше– masculinum, femininum, neutrum в Nom. Plur, друге– masculinum, femininum, neutrum в Gen. Plur;
-
перше – masculinum, femininum, neutrum в Nom. Sing, друге – masculinum, femininum, neutrum в Nom. Plur.
174. У прикметника frontalis, e в словниковій формі вказані закінчення:
-
* перше - masculinum, femininum в Nom. Sing, друге – neutrum в Nom. Sing;
-
перше – masculinum, femininum, neutrum в Nom. Sing, друге – masculinum, femininum, neutrum Gen. Plur;
-
перше – masculinum, femininum, neutrum в Nom. Sing, друге – masculinum, femininum, neutrum в Gen. Sing;
-
перше – masculinum, femininum, neutrum в Nom. Plur, друге – masculinum, femininum, neutrum в Gen. Plur;
-
перше – masculinum, femininum, neutrum в Nom. Sing, друге – masculinum, femininum, neutrum в Nom. Plur.
175. Основа прикметників ІІІ відміни з 2-ма родовими закінченнями визначається:
-
* за формою masculinum, femininum без закінчення;
-
за формою neutrum без закінчення;
-
за формою Gen. Sing. без закінчення;
-
за формою masculinum (збігається з нею);
-
за формою neutrum (збігається з нею).
176. У прикметників ІІІ відміни з одним закінченням (напр.biceps, ipitis) основа визначається:
-
* за формою Gen. Sing. без закінчення;
-
за формою masculinum, femininum без закінчення;
-
за формою neutrum без закінчення;
-
за формою masculinum (збігається з нею);
-
за формою neutrum (збігається з нею).
177. Вкажіть основу прикметника simplex, simplicis:
-
*simplic-;
-
simpl-;
-
simplex-;
-
simplicis-;
-
simple-.
178. У прикметника superior, ius основа визначається:
-
* за формою masculinum, femininum (збігається з нею);
-
за формою Gen. Sing. без закінчення;
-
за формою masculinum, femininum без закінчення;
-
за формою neutrum без закінчення;
-
за формою neutrum (збігається з нею).
179. Вкажіть основу прикметника anterior, anterius:
-
*anterior-;
-
anter-;
-
anterius-;
-
anteri-;
-
anterioris.
180. Термін «м’яз-підіймач» латинською мовою перекладається:
-
* muscŭlus-levātor, ōris m;
-
muscŭlus-abductor, ōris m;
-
muscŭlus-flexor, ōris m;
-
muscŭlus-extensor, ōris m;
-
muscŭlus-adductor, ōris m.
181. Термін «відвідний м’яз» латинською мовою перекладається:
-
* muscŭlus-abductor, ōris m;
-
muscŭlus-levātor, ōris m;
-
muscŭlus-flexor, ōris m;
-
muscŭlus-extensor, ōris m;
-
muscŭlus-adductor, ōris m.
182. Виберіть основу іменника «стінка» paries, ětism:
-
*pariet-;
-
par-;
-
pari;
-
paries;
-
0.
183. Доповніть переклад терміна «внутрішня стінка» - pari... intern…:
-
*-es, -us;
-
-ětis, i;
-
-ětes, i;
-
-es, -a;
-
-es, -um.
184. Термін «м’яз- розгинач» латинською мовою перекладається:
-
* muscŭlus-extensor, ōris m;
-
muscŭlus-abductor, ōris m;
-
muscŭlus-adductor, ōris m;
-
muscŭlus-levātor, ōris m;
E. muscŭlus-flexor, ōris m.
185. Перекладіть термін cortex cerebri:
-
* кора головного мозку;
-
кора нирки;
-
мозкова оболонка;
-
частка головного мозку;
E. борозна головного мозку.
186. Утворить форму Gen. Sing. терміна «м’яз-згинач» - muscŭl…-flex…:
-
*-i, -oris;
-
-us, -oris;
-
-i, -or;
-
-i, -ores;
-
-orum, -orum.
187. Завершіть переклад термина anguli… (вугли рота):
-
*oris;
-
ossis;
-
os;
-
oralis;
-
linguae.
188. Вкажіть значення терміна «оральний»:
-
*той, що стосується ротової порожнини;
-
той, що стосується носової порожнини;
-
той, що стосується статевої системи;
-
той, що стосується вушної порожнини;
-
стравохідний.
189. Завершіть переклад термина tuber calcane…(п’ятковий горб):
-
*um;
-
us;
-
a;
-
er;
-
is.
190. Завершіть переклад термина tuber frontal…(лобний горб):
-
*e;
-
-is;
-
us;
-
er;
-
ia.
191. Завершіть переклад термина sceleton hom…(скелет людини):
-
*ĭnis;
-
o;
-
is;
-
ines;
-
inum.
192. Завершіть переклад термина processus calcane…pe…(п’ятковий відросток стопи):
-
*us, dis;
-
i, dis;
-
us, s;
-
i, s;
-
us, des.
193. Завершіть переклад термина trochanter ma…(великий вертлюг):
-
*jor;
-
jus;
-
joris;
-
jores;
-
jorum.
194. Завершіть переклад термина parietes uter…sinistri (стінки лівого сечоводу):
-
*eris;
-
er;
-
eres;
-
erum;
-
eri.
195. Завершіть переклад терміна parietes uter…sinistri (стінки лівого сечоводу):
-
*eris;
-
er;
-
eres;
-
erum;
-
eri.
196. Виберіть правильний варіант перекладу терміна ureter dexter:
-
*правий сечовід;
-
лівий сечовід;
-
права нирка;
-
ліва нирка;
-
права протока.
197. Виберіть правильний переклад слова «venter» в терміні «venter musculi»:
-
*черевце;
-
черевна порожнина;
-
шлунок;
-
шлуночок;
-
живіт.
198. Виберіть правильний переклад слова «atrium»:
-
*передсердя;
-
шлуночок;
-
артерія;
-
аорта;
-
перегородка.
199. Як перекладається латинською мовою слово cartilagо, inis f:
-
* хрящ;
-
шкіра;
-
таз;
-
судина;
-
сухожилки.
200. Додайте необхідне закінчення до терміну vas lymphatic… (лімфатична судина):
-
* -um;
-
-a;
-
-us;
-
-er;
-
-i.
201. Як перекладається з латинської мови на українську слово pancreas, atis n:
-
* підшлункова залоза;
-
селезінка;
-
нирка;
-
печінка;
-
таз.
202. Додайте необхідне закінчення для завершення терміну corpus pancre…(тіло підшлункової залози):
-
* atis;
-
as;
-
us;
-
is;
-
ate.
203. Додайте необхідне закінчення до терміна vas… vas…(судини судин):
-
* -a, -orum;
-
–a, -um;
-
–a, -ium;
-
–es, -orum;
-
–i, -um.
204. Додайте необхідне закінчення до терміна margo uter…dext…(правий край матки):
-
* -i, -er;
-
–is, -er;
-
–i, -ra;
-
–us, -er;
-
–i, -um.
205. Як перекладається латинською мовою з української слово thorax, acis m:
-
* грудна клітка;
-
кришталик;
-
печінка;
-
стегно;
-
вухо.
206. Додайте необхідне закінчення для завершення терміна musculi thor…(м’язи грудної клітки):
-
* acis;
-
ax;
-
is;
-
i;
-
0.
207. Виберіть правильний переклад терміна cavum thoracis:
-
* порожнина грудної клітки;
-
область грудної клітки;
-
черевна порожнина;
-
порожнина матки;
-
порожнина рота.
208. До якого роду належить іменник, в якого є закінчення –is у Nom.Sing:
-
* жіночого;
-
чоловічого;
-
середнього;
-
0;
-
0.
209. До якого роду належить іменник, в якого є закінчення –io в Nom. Sing.:
-
* жіночого;
-
чоловічого;
-
середнього;
-
0;
-
0.
210. Додайте необхідне закінчення до терміна cartilage thyreoide…:
-
* -a;
-
-us;
-
-um;
-
-i;
-
-ae.
211. Додайте необхідне закінчення до терміна vagina synovialis tend…(синовіальна піхва сухожилка):
-
* inis;
-
o;
-
is;
-
ines;
-
ina.
212. Перекладіть термін cortex lentis:
-
* кора кришталика;
-
кора головного мозку;
-
кора нирки;
-
0;
-
0.
213. Додайте необхідне закінчення до терміна canalis palatin… maj…(великий піднебінний канал):
-
* -us, -or;
-
–us, -us;
-
–is, -is;
-
–i, -oris;
-
–a, -or.
214. Завершіть переклад терміна tunica mucos… laryn…(слизиста оболонка гортані):
-
* -a, -gis;
-
–a, -x;
-
–us, -x;
-
–um, -gis;
-
–i, -gis.
215. Як перекладається з української мови латинською слово «глотка»:
-
* pharynx, gis m;
-
larynx, gis m;
-
phalanx, gis f;
-
pelvis, is f;
-
lens, tis f.
216. Додайте необхідне закінчення до терміна pars petros… ossis temporal…(кам’яниста частина скроневої кістки):
-
* -a, -is;
-
–a, -e;
-
–us, -e;
-
–um, -e;
-
–us, -is.
217. Як перекладається з латинської мови українською слово dens molaris:
-
* великий кутній зуб;
-
малий кутній зуб;
-
ікло;
-
зуб мудрості;
-
молочний зуб.
218. Виберіть правильний переклад терміна dens premolaris:
-
* малий кутній зуб;
-
великий кутній зуб;
-
ікло;
-
зуб мудрості;
-
молочний зуб.
219. Виберіть правильний переклад терміна dens serotinus (dens sapientiae):
-
* зуб мудрості;
-
великий кутній зуб;
-
ікло;
-
малий кутній зуб;
-
молочний зуб.
220. Завершіть переклад терміна radix den… serotin…(корінь зуба мудрості або корінь пізнього зуба):
-
* tis, i;
-
s, i;
-
tis, us;
-
tis, a;
-
s, us.
221. Виберіть правильний переклад терміна regio glutea:
-
* сіднична область;
-
поперекова область;
-
сіднична борозна;
-
область грудей;
-
сідничний м’яз.
222. Додайте необхідне закінчення до терміна regio coll… poster… (задня область шиї):
-
* -i, -ior;
-
–i, -ius;
-
–um, -ior;
-
–um, ius;
-
–um, -es.
223. Як перекладається з української мови латинською слово «великий палець стопи»:
-
* hallux, ucis m;
-
index, icis m;
-
pollex, icis m;
-
phalanx, gis f;
-
lens, tis f.
224. Додайте необхідне закінчення до терміна auris intern…(внутрішнє вухо):
-
* -a;
-
-us;
-
-um;
-
-i;
-
–es.
225. Завершіть переклад терміна vasa auris intern…(судини внутрішнього вуха):
-
* -ae;
-
-is;
-
-a;
-
-e;
-
–um.
226. Додайте необхідне закінчення до терміна basis cran… extern…(зовнішня основа черепа):
-
* -ii, -a;
-
–i, -a;
-
–i, -us;
-
–ii, -us;
-
–ii, -um.
227. Додайте необхідне закінчення до терміна phalanx secund… (друга) фаланга):
-
* -a;
-
-us;
-
-um;
-
-i;
-
-ae.
228. Завершіть переклад терміна basis phalan…(основа фаланги) :
-
* -gis;
-
-x;
-
-is;
-
-ges;
-
-gum.
229. Завершіть переклад терміна phalang…digitorum (фаланги пальців):
-
* -es;
-
-is;
-
-a;
-
-um;
-
-orum.
230. Перекладіть термін ligamentum teres hepatis:
-
* кругла зв’язка печінки;
-
серпоподібна зв’язка печінки;
-
вінцева зв’язка печінки;
-
трикутна зв’язка печінки;
-
0.
231. Перекладіть термін arteria hepatĭca:
-
* печінкова артерія;
-
сонна артерія;
-
маткова артерія;
-
ниркова артерія;
-
стегнова артерія.
232. Як перекладається з латинської мови українською слово hepar, atis n:
-
* печінка;
-
нирка;
-
селезінка;
-
підшлункова залоза;
-
стегно.
233. Завершіть переклад терміна lobus hepa… dexter (права частина печінки):
-
* -tis;
-
-r;
-
-is;
-
-i;
-
-ae.
234. Додайте необхідне закінчення до терміна systema lymphatic…(лімфатична система):
-
* -um;
-
-a;
-
-us;
-
-i;
-
-is.
235. Перекладіть термін arteria femoralis:
-
* стегнова артерія;
-
печінкова артерія;
-
сонна артерія;
-
ниркова артерія;
-
маткова артерія.
236. Перекладіть термін pars abdominalis:
-
* черевна частина;
-
грудна частина;
-
шийна частина;
-
гортанна частина;
-
глоткова частина.
237. Доповніть переклад терміна foramin…vertebrarum (отвори хребців):
-
* a;
-
es;
-
um;
-
ae;
-
i.
238. Додайте закінчення до терміну ren dext…(права нирка):
-
* -er;
-
-us;
-
-ra;
-
-rum;
-
-a.
239. Завершіть переклад терміна venae ren…(вени нирок):
-
* -um;
-
-ium;
-
-ae;
-
-is;
-
-es.
240. Завершіть переклад терміна cortex ren…(кора нирки):
-
* -is;
-
-um;
-
-es;
-
-e;
-
-ex.
241.Як перекладається з латинської мови українською слово lien, enis m:
-
* селезінка;
-
печінка;
-
нирка;
-
голова;
-
ніжка.
242. До якого роду належить іменник, який має закінчення–ma у Nom. Sing.:
-
* середнього;
-
жіночого;
-
чоловічого;
-
0;
-
0.
243. Завершіть переклад терміна pars diaphragm… profunda (глибока частина діафрагми).:
-
* -atis;
-
-ae;
-
-i;
-
-is;
-
-a.
244. Завершіть переклад терміна femur sinist…(ліве стегно):
-
* -rum;
-
-er;
-
-ra;
-
-is;
-
-us.
245. Завершіть переклад терміна ligamentum cap… fem… (зв’язка головки стегна):
-
* -itis, -oris;
-
–ut, -ur;
-
–itis, -ur;
-
–iti, -ori;
-
–ita, -ora.
246. Як перекладається з української мови латинською слово «живіт»:
-
* abdomen, ĭnis n;
-
ventriculus, i m;
-
colon, i n;
-
gaster, tris f;
-
pancres, atis n.
247. Завершіть переклад терміна musculus rectus abdom…(прямий м’яз живота):
-
* -ĭnis;
-
-en;
-
-ĭni;
-
-ina;
-
-inus.
248. Як перекладається з української мови латинською «додаткова підшлункова залоза»:
-
* pancreas accessorium;
-
ligamentum accessorium;
-
ductus accessorius;
-
cartilago accessoria;
-
organon accessorium.
249. Додайте закінчення до терміна rete genus articular… (суглобова сітка коліна):
-
* -e;
-
-i;
-
-us;
-
-a;
-
-is.
250. Завершіть переклад терміна crus diaphragmatis sinist…(ліва ніжка діафрагми):
-
* -rum;
-
-ris;
-
-rae;
-
-er;
-
-ra.
251. Додайте закінчення до терміна crus osse… (кісткова ніжка):
-
* -um;
-
-i;
-
-us;
-
-is;
-
-a.
252. Як перекладається з української мови латинською слово «голова»:
-
* caput, itis n;
-
cavum, i n;
-
cranium, i n;
-
cerebrum, i n;
-
collum, i n.
253. Завершіть переклад терміна musculus longus cap…(довгий м’яз голови):
-
* itis;
-
ut;
-
itum;
-
ites;
-
i.
254. Завершіть переклад терміна caput brev… musculi bicipitis (коротка головка двоголового м’яза):
-
* e;
-
is;
-
um;
-
ium;
-
a.
255. Завершіть переклад терміна caput long… musculi bicipitis (довга головка двоголового м’яза):
-
* um;
-
us;
-
-a;
-
e;
-
is.
256. Додайте закінчення до терміна ligamentum transversum cru…(поперечна зв’язка гомілки):
-
* -ris;
-
-rum;
-
-ra;
-
-ria;
-
-us.
257. Додайте закінчення до терміна corpus coccyge…(куприкове тільце):
-
* -um;
-
-us;
-
-a;
-
-i;
-
-ae.
258. Завершіть переклад терміна regio corp… hom…(область тіла людини):
-
* -oris, -inis;
-
–i, -inis;
-
–us, -inis;
-
–i, - is;
-
–us, -is.
259. Завершіть переклад терміна foramen ethmoidal… anter…:
-
* -e, -ius;
-
–e, -ior;
-
–e, -ium;
-
–is, -is;
-
–is, -oris.
260. До якої відміни належить прикметники, які утворюються за допомогою суфікса -ālis,e (-āris,e):
A.* III;
B. I и II;
C. I;
D. II;
E. IV и V.
261. За допомогою якого суфікса утворюються прикметники вищого ступеня порівняння в латинській мові:
-
* -issĭm-;
-
-ius;
-
-ior;
-
-ŭl-/-ŏl-/-cŭl-;
-
-īn-.
262. Доповніть переклад терміна «великий потиличний отвір» - foramen occipitāle …:
-
* magnum;
-
parvum;
-
majus;
-
minus;
-
major.
263. Доповніть переклад терміна «мала вена серця» - vena cordis …:
-
* parva;
-
magna;
-
minor;
-
major;
-
minus.
264. Доповніть переклад терміна «пронизна артерія» - arteria …:
-
* perforans;
-
perforantis;
-
prominens;
-
prominentia;
-
teres.
265. Доповніть переклад терміна «виступаюча судина» - vas …:
-
* prominens;
-
prominentis;
-
perforantium;
-
recurrens;
-
recurrentis.
266. Доповніть переклад терміна «низхідна ободова кишка» - colon …:
-
* descendens;
-
ascendens;
-
ascendentium;
-
descendentia;
-
communicans.
267. Перекладіть термін українською мовою - muscŭlus longissĭmus cervĭcis:
-
* найдовший м’яз шиї;
-
найдовший м’яз спини;
-
найширший м’яз спини;
-
найдовший м’яз голови;
-
протиставний м’яз великого пальця руки.
268. Виберіть правильні закінчення для терміна muscŭlus dorsāl… maxĭm…(найбільший дорсальний м’яз):
-
* -is, -us;
-
-e, -us;
-
-is, -a;
-
-is, -um;
-
-ior, -ius.
269. Завершіть переклад терміна ligamentum longitudinal… anter… (передня повздовжня зв’язка):
-
* -e, -ius;
-
-is, -ior;
-
-ium, -iōrum;
-
-is, -iōris;
-
-e, -ior.
270. Завершіть переклад терміна ligamentum plantar… (підошовна зв’язка):
-
* e;
-
is;
-
um;
-
i;
-
iа.
271. Перекладіть термін ligamentum alare:
-
* крильна зв’язка;
-
крильні зв’язка;
-
підошовна зв’язка;;
-
підошовні зв’язки;
-
долонна зв’язка.
272. Завершіть переклад терміна … pedis longitudinal… (поздовжня дуга стопи):
-
* arcus, -is;
-
meatus, -e;
-
ductus, -is;
-
plexus, -ium;
-
hiatus, -e.
273. Завершіть переклад терміна arcus volar… profund… (глибока долонна дуга):
-
* -is, -us;
-
-e, -um;
-
-is, -a;
-
-ia, -a;
-
-ium, -um.
274. Завершіть переклад терміна arteria cervical… ascenden…(висхідна шийна артерія):
-
* -is, -s;
-
-e, -tis;
-
-e, -tes;
-
-is, -tis;
-
-ia, -tia.
275. Завершіть переклад терміна nervus temporāl… profund…(глибокий скроневий нерв):
-
* -is, -us;
-
-e, -um;
-
-ia, -a;
-
-is, -i;
-
-us, -us.
276. Завершіть переклад терміна os temporal…(скронева кістка):
-
* e;
-
is;
-
um;
-
us;
-
i.
277. Виберіть правильний переклад терміна temporalis:
-
* скроневий;
-
клиноподібний;
-
тім’яний;
-
поверхневий;
-
виличний.
278. Завершіть переклад терміна arteria facial… profund…(глибока артерія обличчя):
-
* -is, -a;
-
-es, -ae;
-
-e, -um;
-
-is, -is;
-
-ia, -ia.
279. Завершіть переклад терміна nervus facialis:
-
* лицевий нерв;
-
зоровий нерв;
-
блукаючий нерв;
-
поверхневий нерв;
-
малогомілковий нерв.
280. Завершіть переклад терміна venae superficiales:
-
* поверхневі вени;
-
поверхнева вена;
-
глибока вена;
-
глибокі вени;
-
лицеві вени.
281. Завершіть переклад терміна vena superficialіs:
-
* поверхневі вени;
-
поверхнева вена;
-
глибока вена;
-
глибокі вени;
-
лицеві вени.
282. Виберіть правильний переклад терміна crista sphenoidalis:
-
* клиноподібний гребінь;
-
клиноподібна пазуха;
-
клиноподібна раковина;
-
потиличний гребінь;
-
решітчастий гребінь.
283. Виберіть правильний переклад терміна lobus parietalis:
-
* тім’яна частка;
-
лобна частка;
-
потилична частка;
-
права частка;
-
ліва частка.
284. Завершіть переклад терміна lobus parietal…cerebr…( тім’яна частка головного мозку):
-
* -is, i;
-
e, i;
-
is, um;
-
um, um;
-
is, is.
285. Завершіть переклад терміна lobus parietal…cerebr…( тім’яна частка головного мозку):
Перекладіть термін gyrus rectus:
-
* пряма закрутка;
-
лобна закрутка;
-
скронева закрутка;
-
передня закрутка;
-
задня закрутка.
286. Завершіть переклад терміна gyrus parietal…super…(верхня тем’яна закрутка):
-
* is, ior;
-
e, ius;
-
is, ius;
-
us, ius;
-
is, ia.
287. Перекладіть термін gyrus temporalis inferior:
-
* нижня скронева закрутка;
-
верхня скронева закрутка;
-
нижня тім’яна закрутка;
-
верхня тім’яна закрутка;
-
нижня потилична закрутка.
288. Завершіть переклад терміна nervus … (поворотній нерв):
-
*recurrens;
-
prominens;
-
perforantis;
-
parietalis;
E. teres
289. Завершіть переклад терміна sulcus … (клиноподібна борозна):
-
*sphenoidalis;
-
retrosternalis;
-
subcutaneus;
-
temporalis;
-
spinalis.
290. Завершіть переклад терміна gyrus frontal… infer…(нижня лобна закрутка):
-
*-is, -ior;
-
-e, -ius;
-
-is, -ius;
-
-ium, - iōrum;
-
-ia, -iōra.
291. Завершіть переклад терміна ductus sublingual… maj…(велика під’язикова протока):
-
*-is, -or;
-
-e, -us;
-
-is, -us;
-
-es, -ōres;
-
-is, -ōris.
292. Завершіть переклад терміна ligamentum medull… spinal…(зв’язка спинного мозку):
-
*-ae, -is;
-
-ae, -e;
-
-is, -is;
-
-a, -is;
-
-a, -e.
293. Завершіть переклад терміна concha nasal… …(найвища носова раковина):
-
* -is, suprema;
-
-is, superior;
-
-e, magna;
-
-is, parva;
-
-ia, maxima.
294. Завершіть переклад терміна nervus cervical… descende… (низхідний шийний нерв):
-
*-is, -ns;
-
-e, -ns;
-
-e, -ntis;
-
-ium, -ntium;
-
-is, -ntis.
295. Перекладіть термін duodenum:
-
*12-ти пала кишка;
-
пряма кишка;
-
ободова кишка;
-
сліпа кишка;
-
стравохід.
296. Перекладіть термін esophagus:
-
* стравохід;
-
пряма кишка;
-
ободова кишка;
-
сліпа кишка;
-
12-ти пала кишка.
297. Перекладіть термін rectum:
-
* пряма кишка;
-
стравохід;
-
ободова кишка;
-
сліпа кишка;
-
12-ти пала кишка.
298. Перекладіть термін caecum:
-
* сліпа кишка;
-
стравохід;
-
ободова кишка;
-
пряма кишка;
-
12-ти пала кишка.
299. Переведите термин colon:
-
* ободова кишка;
-
стравохід;
-
сліпа кишка;
-
пряма кишка;
-
12-ти пала кишка.
300. Завершіть переклад терміна bursa subcutane… (підшкірна сумка):
-
* a;
-
i;
-
us;
-
um;
-
ae.
301. Завершіть переклад терміна pars duoden…superior (верхня частина 12-ти палої кишки):
-
* i;
-
um;
-
a;
-
-is;
-
us.
302. Завершіть переклад терміна pars esophag…abdominal… (черевна частина стравоходу):
-
* i, is;
-
–us, is;
-
–is, is;
-
ea, is;
-
i, e.
303. Перекладіть термін labia oris:
-
* губи рота;
-
залози рота;
-
слизова оболонка рота;
-
порожнина рота;
-
хвороби рота.
304. Перекладіть термін fovea submandibularis:
-
* піднижньощелепна ямка;
-
підскронева ямка;
-
підколінна ямка;
-
ромбоподібна ямка;
-
під’язикова ямка.
305. Завершіть переклад терміна organ… intern… (внутрішні органи):
-
* a, a;
-
i, i;
-
ae, ae;
-
es, es;
-
on, um.
306. Завершіть переклад терміна rami nerv…lumbal… (гілки поперекового нерва):
-
* i, is;
-
us, is;
-
i, e;
-
is, is;
-
i, es.
307. Завершіть переклад терміна tunica muscularis… (м’язова оболонка прямої кишки):
-
* recti;
-
rectum;
-
colon;
-
coli;
-
duodeni.
308. Завершіть переклад терміна tendinis calcanei … (сумка п’яткового сухожилка):
-
* bursa;
-
bursae;
-
facies;
-
processus;
-
corpus.
309. Завершіть переклад терміна ramus petros… superficial… (поверхнева кам’яниста гілка):
-
*-us, -is;
-
-a, -is;
-
-a, -ia;
-
-um, -ium;
-
-us, -e.
310. Завершіть переклад терміна manus … (права рука):