
SH 21-76_Учебник рейнжера (приложения)
.pdf
SH 21-76
СОКРАЩЕНИЯ И АББРЕВИАТУРЫ, ВСТРЕЧАЮЩИЕСЯ В ТЕКСТЕ
A
AATF |
Air Assault Task Force |
Десантно-штурмовая тактическая |
|
|
группа |
ACE |
Ammunition, Casualty, Equipment Report |
Отчет о результатах боевых дейст- |
|
|
вий (расход и остаток боеприпасов, |
|
|
количество убитых и раненых, на- |
|
|
личие необходимого снаряжения) |
ACL |
Allowable Cabin Load |
Боевая загрузка летательных |
|
|
аппаратов |
ACP |
Air Control Point |
Воздушный контрольный пункт |
ADA |
Air Defense Artillery |
Средства ПВО |
AEROMEDEVAC |
Aeromedical Evacuation |
Медицинская эвакуация по воздуху |
AMC |
Air Mission Commander |
Командир авиагруппы |
AR |
Automatic Rifleman |
Стрелок-пулеметчик |
ATL |
Alfa Team Leader |
Командир группы «Альфа» |
ATL |
Alfa Team Member |
Военнослужащий группы «Альфа» |
|
B |
|
BMNT |
Beginning Morning Nautical Twilight |
Предрассветные сумерки |
BTC |
Bridge Team Commander |
Командир переправочной группы |
BTL |
Bravo Team Leader |
Командир группы «Браво» |
BTM |
Bravo Team Member |
Военнослужащий группы «Браво» |
|
C |
|
CAS |
Close Air Support |
Непосредственная авиационная |
|
|
поддержка |
CASEVAC |
Casualty Evacuation |
Эвакуация раненых |
COA |
Course of Action |
Возможный вариант действий |
CSS |
Combat Service Support |
Боевое обеспечение |
CCIR |
Commander's Critical Information Re- |
Необходимый минимальный уро- |
|
quirements |
вень разведывательной информации |
|
|
для командира |
CCP |
1) Casualty Collecting Point |
1) Пункт сбора раненых; |
|
2) Communication Checkpoint |
2) Контрольный пункт выхода на |
|
|
связь |
CP |
Command Post |
Командный пункт |
CPM |
Critical Performance Measures |
Важнейшие критерии выполнения |
|
|
задачи |
CPR |
Cardiopulmonary Resuscitation |
Сердечно-легочная реанимация |
CQC |
Close Quarter Combat |
Ближний бой в помещении |
|
|
Index-1 |

Учебник рейнджера
|
D |
|
DAR |
Designated Area of Recovery |
Выделенный район эвакуации |
DES |
Demolition Effects Simulator |
Имитатор подрывных работ |
DOL |
Dispersed Operating Location |
Район рассредоточения |
DTG |
Date-Time Group |
Дата и время |
DZ |
Drop Zone |
Пункт/район выброски (груза, де- |
|
|
санта). |
|
E |
|
EEFI |
Essential Elements of Friendly Information |
Важнейшая информация о своих |
|
|
войсках |
EENT |
Ending Evening Nautical Twilight |
Предвечерние сумерки |
EPW |
Enemy Prisoners of War |
Военнопленные |
|
F |
|
FDC |
Fire Direction Center |
Центр управления огнем (ЦУО) |
FFIR |
Friendly Force Information Requirements |
Приоритетная информация о своих |
|
|
войсках |
FFU |
Forward Friendly Unit |
Передовое подразделение своих |
|
|
войск |
FLIR |
Forward Looking Infrared Radar |
ИК станция переднего обзора |
FLOT |
Forward Line of Own Troops |
Передний край своих войск |
FM |
Frequency Modulation |
Частотная модуляция |
FO |
Forward Observer |
Передовой наблюдатель |
FPF |
Final Protective Fire |
Ведение артиллерийского огня по |
|
|
прорвавшемуся противнику, нахо- |
|
|
дящемуся в непосредственной бли- |
|
|
зости, или в расположении своих |
|
|
войск |
FRAGO |
Fragmentation Order |
Частный боевой приказ |
FSO |
Fire Support Officer |
Офицер огневой поддержки |
|
G |
|
GOTWA |
Going, Others, Time, What, Actions |
План действий на случай непред- |
|
|
виденных обстоятельств: куда убыл |
|
|
командир; с кем еще он убыл; время |
|
|
его предполагаемого отсутствия; |
|
|
что делать, если он вовремя не |
|
|
вернулся; действия подразделения в |
|
|
случае внезапного столкновения с |
|
|
противником, если командир |
|
|
отсутствует. |
GRN |
Grenadier |
Стрелок-гранатометчик |
GSR |
Ground Surveillance Radar |
Радиолокационная станция назем- |
|
|
ной разведки |
Index-2

|
|
SH 21-76 |
|
H |
|
H |
H-Hour |
Время начала атаки (время «Ч») |
HE |
High Explosive |
Фугасный |
|
I |
|
ICM |
Improved Conventional Munitions |
Кассетные артиллерийские |
|
|
боеприпасы |
IR |
Intelligence Requirements |
Разведывательная информация |
IRP |
Initial Rally Point |
Первоначальный пункт сбора |
|
J |
|
JA/ATT |
Joint Airborne/Air Transportability Training |
Программа парашютно-десантной |
|
|
подготовки и подготовки к перевоз- |
|
|
ке транспортной авиацией |
|
K |
|
KIA |
Kill in Action |
Погибший в бою |
|
L |
|
LD |
Line of Departure |
Исходный пункт |
LDA |
Linear Danger Area |
Линейный опасный участок |
LOA |
Limit of Advance |
Конечный рубеж атаки |
LRP |
Link-up Rally Point |
Пункт сбора перед выходом к своим |
|
|
войскам |
LZ |
Landing Zone |
Пункт/район высадки (посадочная |
|
|
площадка) |
|
M |
|
MDI |
Modernized Demolition Initiator |
Модернизированный запал |
MEDEVAC |
Medical Evacuation |
Медицинская эвакуация |
METT-TC |
Mission, Enemy, Terrain, Troops – Time, |
Факторы оценки обстановки: задача, |
|
Civilians |
противник, местность, свои войска, |
|
|
время и гражданское население |
MRE |
Meat-Ready-to Eat |
Пищевой рацион |
MSD |
Minimum Safe Distance |
Минимальное безопасное расстоя- |
|
|
ние |
MTC |
Movement to Contact |
Поддержание контакта / соприкос- |
|
|
новения с противником |
MTP |
Mission Training Plan |
План подготовки к выполнению за- |
|
|
дачи |
|
N |
|
NBC |
Nuclear, Biological, and Chemical |
Оружие массового поражения |
NOD |
Night Observation Devices |
Приборы ночного видения |
|
O |
|
Index-3

Учебник рейнджера
OCOKA |
Observation and fields of fire, Cover and |
|
concealment, Obstacles, Key terrain, Ave- |
|
nues of approaches |
OOM |
Order of March |
OPORD |
Operation Order |
OPSEC |
Operational Security |
OPSKED |
Operational Schedule |
ORP |
Objective Rally Point |
|
P |
PB |
Patrol Base |
PIR |
Priority Intelligence Requirements |
PL |
Platoon/Patrol Leader |
POL |
Petroleum – Oil – Lubricants |
PP |
Passage Point |
PSG |
Platoon Sergeant |
PZ |
Pick-up Zone |
|
R |
R |
Rifleman |
RAP |
Rocket Assisted Projectile |
RATELO |
Radiotelephone Operator |
RFA |
Restrictive Fire Area |
RFL |
Restrictive Fire Line |
ROE |
Rule Of Engagement |
RP |
Release Point |
RRP |
Re-entry Rally Point |
R&S |
Reconnaissance and Security |
|
S |
S1 |
Staff Officer for Personnel |
S2 |
Staff Officer for Intelligence |
S3 |
Staff Officer for Operations |
S4 |
Staff Officer for Supply/Logistics |
Факторы оценки местности: секторы наблюдения и ведения огня, защитные и маскировочные свойства, наличие препятствий, важные участки местности, маршруты выдвижения / подхода
Порядок следования на марше Боевой приказ Оперативная маскировка
График (расписание) операции Пункт сбора и наблюдения
Патрульная база
Приоритетная разведывательная информация
Командир взвода/патруля Горюче-смазочные материалы
Пункт перехода позиций своих войск
Взводный сержант Пункт/район погрузки
Стрелок Активно-реактивный снаряд Радиотелефонист
Район воспрещения ведения огня Рубеж безопасного открытия огня Правила ведения боевых действий
Пункт рассредоточения (развертывания)
Пункт сбора перед выходом к своим войскам
Разведка и охранение
Начальник отделения личного состава штаба подразделения
Начальник разведывательного отделения штаба подразделения
Начальник оперативного отделения штаба подразделения
Начальник отделения снабжения
Index-4

|
|
SH 21-76 |
|
|
штаба подразделения |
S&A |
Search & Attack |
Разведывательно-ударные действия |
SALUTE |
Size, Activity, Location, Unit/Uniform, |
Форма доклада разведсведений: ко- |
|
Time, Equipment |
личество сил противника, его дея- |
|
|
тельность, местонахождение, часть / |
|
|
униформа, время обнаружения, его |
|
|
вооружение |
SAW |
Squad Automatic Weapon |
Автоматическое оружие отделения |
|
|
(5,56-мм пулемет М249 «Миними») |
SEAD |
Suppress of Enemy Air Defense |
Подавление ПВО противника |
SITREP |
Situation Report |
Доклад об обстановке (оперативная |
|
|
сводка) |
SL |
Squad Leader |
Командир отделения |
SLLS |
Stop, Look, Listen, Smell |
Действия при выявлении присутст- |
|
|
вия противника: остановиться, по- |
|
|
смотреть, послушать, почувствовать |
|
|
запах |
SP |
1) Self Propelled |
1) Самоходный |
|
2) Start Point |
2) Исходный пункт |
S&O |
Search & Observation |
Подгруппа наблюдения |
SOI |
Signal Operation Instructions |
Программа связи |
SOP |
Standard Operation Procedures |
Стандартный порядок действий |
SWAT |
Special Weapon and Tactic |
Группы быстрого реагирования по- |
|
|
лиции |
|
T |
|
TAC |
Tactical Headquarters |
Тактический командный пункт |
TL |
Team Leader |
Командир группы (штатного под- |
|
|
разделения в составе отделения) |
|
W |
|
WARNORD |
Warning Order |
Предварительное распоряжение |
WSL |
Weapons Squad Leader |
Командир отделения оружия |
|
X |
|
XO |
Executive Officer |
Начальник штаба |
|
Z |
|
ZULU |
ZULU Time |
Время по Гринвичу |
|
1-9 |
|
5-S |
Search, Silence, Segregate, Safeguard, |
Правило обращения с военноплен- |
|
Speed to Rear |
ными: наблюдение, тишина, разде- |
|
|
ление, охрана, быстрый отход в тыл |
5-W |
Who, What, Where, When, Why |
Правило постановки боевой задачи: |
|
|
кто должен выполнить, что, где, ко- |
|
|
гда, и зачем должен сделать |
Index-5

Учебник рейнджера
Index-6