
Русский язык и культура речи / РАЗДЕЛ 3. Пунктуация
.docРАЗДЕЛ 3
ПУНКТУАЦИЯ
Таблица 3.1. Знаки препинания при однородных членах
Запятая ставится |
Запятая не ставится |
1. Если между однородными членами нет союзов: Он коллекционировал марки, открытки, значки. |
2. Если между однородными членами стоит неповторяющийся соединительный или разделительный союз: Он коллекционировал марки и открытки. Он коллекционировал марки или открытки. |
3. Если однородные члены связаны повторяющимися разделительными или соединительными союзами: Он коллекционировал и марки, и открытки Он коллекционировал марки, и открытки, и значки. Он коллекционировал или марки, или открытки, или значки.
|
4. Если соединительные или разделительные союзы соединяют попарно однородные члены, то внутри пар запятые не ставятся: Он коллекционировал марки и открытки, спичечные коробки и значки.
|
5. Если однородные члены связаны противительными союзами или присоединительными (да, и): Он коллекционировал не марки, а значки. Он рисовал хорошо, да и чертил неплохо.
|
6. Если при первом однородном члене стоит частица ЛИ, а перед следующим – союз ИЛИ: Пойдёте ли вы в библиотеку или поработаете дома? |
7. Если однородные члены связаны двойными или составными союзами: Он коллекционировал не то марки, не то значки.
|
8. Во фразеологических оборотах: ни то ни сё; и так и сяк; ни рыба ни мясо; ни свет ни заря… |
9. Примечание. От однородных членов следует отличать повторы одного и того же слова; однородными членами повторяющиеся слова не являются, но запятая между ними ставится: Учиться, учиться и учиться. |
10. Примечание. От однородных определений следует отличать неоднородные определения (характеризующие предмет в разных отношениях); между неоднородными определениями нельзя поставить союз И, и запятая между ними не ставится: Шел длинный товарный поезд. |
Таблица 3.2. Обобщающие слова в предложениях с однородными членами.
1. Двоеточие |
2. Тире |
3. Двоеточие и тире. |
Если обобщающее слово стоит перед однородными членами: Вдруг всё ожило: и леса, и пруды, и степи. |
Если обобщающее слово стоит после однородных членов: И леса, и пруды, и степи – всё ожило. |
Если обобщающее слово стоит перед однородными членами, а после них предложение продолжается: Всё: затуманенный лес, озеро, небо – было серое. |
4. После обобщающего слова перед однородными членами могут стоять союзы как-то, а именно; в этом случае перед союзом ставится запятая, а после него – двоеточие: В террариуме содержат разных пресмыкающихся, как-то: черепах, ящериц, змей. |
5. После однородных членов перед обобщающим словом может стоять вводное слово (например, словом, иными словами и т. п.); в таком случае перед вводным словом ставится тире, а после – запятая: В террариуме содержат черепах, ящериц, змей – словом, разных пресмыкающихся. |
6. Разных пресмыкающихся, как-то: черепах, ящериц, змей – содержат в терраририуме. |
Таблица 3.3. Тире между подлежащим и сказуемым
Тире ставится |
Тире не ставится |
1. Если подлежащее и сказуемое выражены существительным или количественным числительным в И.п. при отсутствии связки: Мой брат – весельчак. Дважды два – четыре. Высота комнаты – пять метров. |
2. Если именное сказуемое выражено не существительным или количественным числительным в И. п., а другой частью речи: Мой брат весел. Мой брат первый во всём. |
3. Если подлежащее и сказуемое выражены неопределённой формой глагола: Жить – Родине служить. |
4. Если между подлежащим и сказуемым, выраженными формами И. п., стоит: а) связка: Жизнь есть сон; б) отрицательная частица НЕ: Бедность не порок; в) сравнительный союз (как или любой другой): Наш двор как сад; г) вводное слово: Гусь, известно, птица важная. |
5. Если один из главных членов выражен существительным в И.п., а другой – инфинитивом: Наша главная задача – защищать Родину. Защищать Родину – наша главная задача. |
6. Если порядок главных членов обратный, то есть при инверсии: Славное место эта долина (ср.: Эта долина – славное место). |
7. Если сказуемое выражено личным местоимением: Будущее страны – мы, молодёжь. |
8. Если подлежащее выражено личным местоимением: Он порча, он чума, он язва здешних мест. |
9. Если перед сказуемым стоят указательные слова ЭТО, ВОТ, ЗНАЧИТ, то тире ставится перед ними: Хорошо учиться – вот наша задача. Жить – значит любить. Любовь – это сон упоительный. |
10. Если сочетание подлежащего и сказуемого является фразеологическим оборотом: Грош цена его словам. |
11. Примечание. Тире ставится также в неполном предложении, если в нем опущено сказуемое (реже – другой член предложения): Мужики – за топоры. |
Таблица 3.4 Знаки препинания при словах, стоящих вне структуры предложения.
Слова, стоящие вне структуры предложения |
Знаки препинания |
Примеры |
Примечания |
1. Обращение
|
Запятая, запятые, восклицательный знак |
Друзья мои, прекрасен наш союз! Тираны мира! Трепещите! Не шуми ты, рожь, спелым колосом.
|
Обращение – это слово или словосочетание, называющее лицо, к которому обращаются с речью; риторические обращения могут адресоваться и к неодушевленным предметам; обращения не являются членами предложения. |
2. Вводные слова |
Запятая, запятые |
Я вас люблю любовью брата и, может быть, ещё нежней.
Мы с вами, кажется, попутчики.
По сообщению газет, делегация учёных разных стран вылетела в Москву.
Словом, всё, на что ни глядел он, было упористо, без пошатки, в каком-то крепком и неуклюжем порядке. |
1)Вводные слова имеют одно из следующих значений: а) различная степень уверенности (вероятно, наверное, может быть, конечно); б) различные чувства (к счастью, к общей радости, к сожалению); в) источник сообщения (по-моему, по мнению кого-л., по сообщению, по слухам, говорят); г) порядок мыслей и их связь (во-первых, в-третьих, следовательно, итак, иными словами). Других значений вводные слова не имеют. 2) От вводных слов необходимо отличать частицы и наречия, которые имеют иногда смысловые оттенки, близкие к значению водных слов: ведь, вот, даже, вишь, едва ли, между тем, почти, просто, определённо, только, как раз, приблизительно, решительно, положительно, исключительно, вдруг и др. Они не выделяются никакими знаками препинания: Я ведь очень старался при выполнении этого задания. 3) От вводных слов не отделяются запятой стоящие перед ними союзы А, НО, если они вместе с вводными словами составляют одно целое: Именьем, брат, не управляй оплошно, а главное, поди-ка послужи |
3. Вводные предложения
|
Запятая, тире, скобки.
|
Щепкин познал, как он сам выразился, русскую жизнь от лакейской до дворца. Отряхнул опрятно руки и – как долг велит в дому – поклонился и старухе, и солдату самому. Рощин опёрся на палку (всё ещё болела нога) и задумался. |
Знаки препинания, отделяющие вводное предложение, зависят от степени его распространенности; наиболее распространенные вводные предложения обычно заключают в скобки; чаще всего такие предложения имеют значение пояснения, сообщают дополнительную информацию. |
4. Слова-предложения ДА и НЕТ.
|
Запятая, восклицательный знак
|
Нет, никому на свете не отдала бы сердца я! Да! Вот это был удар!
|
1)Слова ДА и НЕТ могут являться членами предложения, в этом случае никакими знаками препинания они не отделяются: Наконец он выдавил из себя неуверенное да (дополнение). У меня нет денег (сказуемое). 2) Слово ДА может быть усилительной частицей, близкой по значению к частице ПУСТЬ; в этом случае оно также не отделяется никакими знаками препинания: Да будет свет! Да здравствует солнце! |
5. Междометия. |
Запятая, восклицательный знак
|
Эх, что ты наделал! Ну, ну! Не выдай, конь! Не выдайте, собаченьки! Улю-лю! А-ту! |
Междометие может превращаться в другую часть речи, например, в существительное; в этом случае оно является членом предложения и запятыми не выделяется: Далече грянуло ура (подлежащее). |
Таблица 3.5. Обособление второстепенных членов
Члены предложения |
Обособляются |
Не обособляются |
I. Определения и приложения. |
1. Любые определения и приложения, относящиеся к личному местоимению: Усталая, она не могла идти дальше. Я, ваш старинный сват и кум, пришёл мириться к вам. |
2. Если определение или приложение относится к неличному местоимению: Мелькнуло что-то махавшее светлыми крылышками. |
3. Согласованные распространенные определения и приложения или несколько однородных и нераспространённых, если они стоят после определяемого существительного: Мы видели речку, блестевшую на солнце. Ночь, облачная и туманная, окутала землю. Боец, парнишка белокурый, тихонько трогает гармонь. |
4. Если определения или приложения стоят до определяемого существительного и не имеют обстоятельственного значения: Облачная и туманная ночь окутала землю. Мы видели блестевшую на солнце речку. |
|
5. Если согласованное распространённое определение или приложение или несколько однородных определений или приложений имеют обстоятельственное значение (например, причинное, уступительное): Оглушённый тяжким гулом, Тёркин никнет головой (= потому что оглушен) |
6.Если распространённое определение относится не только к подлежащему, но и к сказуемому: Люди шли совершенно промокшие и озлобленные. |
|
II. Только приложения. |
7. Любое приложение, стоящее после определяемого имени собственного: Грибоедов, автор комедии «Горе от ума», родился в Москве. |
8. Исключение составляют те одиночные предложения, которые сливаются с именем собственным по смыслу и в произношении: Владимир узнал Архипа-кузнеца. (Между именем собственным и приложением в таких случаях ставится дефис). |
9. Если приложение с союзом КАК имеет оттенок причинности: Валерию, как уроженцу юга, было трудно привыкнуть к суровому климату Арктики. |
10. Союз КАК употребляется с приложением и имеет значение «в качестве»: Все знают Иванова как хорошего слесаря. |
|
III. Дополнения. |
11. Дополнения, состоящие из существительного с предлогами КРОМЕ, ПОМИМО, ИСКЛЮЧАЯ, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ, ВКЛЮЧАЯ, СВЕРХ, НАРЯДУ С, ВМЕСТО: Все, кроме жены, считают его виновным во всём. Я взобрался на холм и, вместо ожидаемой равнины, увидел совершенно незнакомые места. |
12. Дополнения с предлогом ВМЕСТО не обособляются, когда этот предлог употреблён в значении ЗА: Николай должен был работать вместо неожиданно заболевшего товарища (= за неожиданно заболевшего товарища). |
IV. Обстоятельства |
13. Обстоятельства, выраженные деепричастными оборотами и одиночными деепричастиями: Улыбаясь, лётчик рассказывал о полёте. Колыхаясь и сверкая, движутся полки. Обогнув высокий мыс, пароход вошёл в залив. |
14. От деепричастий необходимо отличать наречия деепричастного происхождения: стоя, сидя, лёжа, молча, нехотя, шутя, не глядя, крадучись и т.д.: И молча он с коня слезает. Они тесно связаны по смыслу с глаголом-сказуемым и утратили значение добавочного действия. |
15. Обстоятельства с предлогом НЕСМОТРЯ НА, имеющие уступительное значение: Несмотря на поздний вечер, было душно. |
16. Фразеологические обороты, включающие деепричастия: спустя рукава ,сломя голову, затаив дыхание и т. п. Все слушали оратора затаив дыхание. |
|
17. Могут обособляться обстоятельства, выраженные существительными с предлогами БЛАГОДАРЯ, СОГЛАСНО, ВОПРЕКИ, ВВИДУ, ВСЛЕДСТВИЕ, В СИЛУ, ВСЛУЧАЕ, ПРИ НАЛИЧИИ, ПРИ ОТСУТСТВИИ и т.д., если они распространены и стоят перед сказуемым: Вопреки предсказаниям моего спутника, погода прояснилась. |
18. Если обстоятельства с этими предлогами не распространены или стоят после сказуемого: Погода прояснилась вопреки предсказаниям моего спутника.
|
|
V. Примечание: любой член предложения может обособляться, если имеет уточняющее значение: Они засиделись долго, до самого вечера. Тогда она была ещё молода, не старше двадцати двух лет. Многие газы, например водород, легче воздуха. |
Таблица 3.6. Знаки препинания в сложном предложении
Знаки препинания |
Тип предложения |
||
Сложносочинённое (ССП) |
Сложноподчинённое (СПП) |
Бессоюзное (БСП) |
|
I. Запятая |
Между частями ССП, связанными соединительными, разделительными, противительными, присоединительными союзами: Рванул ветер, и в воздухе закружилась пыль. То сыплет снег, то идёт дождь. Правда – хорошо, а счастье лучше. Глядел мальчик умно и упрямо, да и в голосе у него звучала сила. |
1. Между частями СПП – главной и придаточной; между неоднородными придаточными: Вот дом, в котором живёт мой приятель. Дом, в котором живёт мой приятель, находится за углом. Когда свернёте за угол, увидите дом, в котором живёт мой приятель. 2. При последовательном подчинении между двумя подчинительными союзами (что и если, что и когда, что и хотя), если далее не следует продолжение подчинительного союза (то, так): Она сказала ему, что, если он болен, надо лечиться. |
Если в предложениях, входящих в состав БСП перечисляются какие-то факты: Катятся ядра, свищут пули, нависли хладные штыки. |
II. Точка с запятой. |
Если части сложного предложения значительно распространены и внутри них уже имеются свои знаки препинания. |
||
В большое старое окно был виден сад, кусты густо цветущей сирени, сонной и вялой от холода; и туман, белый, густой, тихо подплывает к сирени, хочет закрыть её. |
Был тот предночной час, когда стираются линии, краски, расстояния; когда ещё дневной свет путается, неразрывно сцепившись с ночным. (Между распространёнными однородными придаточными). |
Слабо шурша, падали шишки; вздыхая, шумел лес. |
|
III. Двоеточие |
- |
В главном предложении делается особое предупреждение о последующем разъяснении: Я боюсь одного: чтобы переутомление наших людей не отразилось на их работе. |
1. Второе предложение указывает на причину того, о чём говориться в первом: Печален я: со мною друга нет. 2. Второе предложение раскрывает содержание первого: Степь весело пестреет цветами: желтеет дрок, синеют колокольчики. 3. Второе предложение дополняет, разъясняет первое: Я знаю: в вашем сердце есть и гордость, и прямая честь. 4. В первом предложении опущены слова и услышал, и почувствовал, и увидел и т.п.: Я взглянул в окно: на безоблачном небе разгорались звёзды. |
IV. Тире |
Во второй части содержится неожиданное присоединение, резкое противопоставление, или предложения рисуют быструю смену событий: Ещё напор – и враг бежит. |
Главное предложение находится после придаточного и отделяется от него особой интонацией и с помощью лексических средств (это, вот, всё др.): Что она натура честная – это мне ясно. |
1. Содержание одного предложения противопоставляется содержанию другого: Лето припасает – зима поедает. 2. Содержание одного предложения сравнивается с содержанием другого: Молвит слово – соловей поёт. 3. Первое предложение указывает на время и условие того, о чём говориться во втором: Лес рубят – щепки летят. 4.Второе предложение содержит вывод, следствие первого: Дрова все вышли – топить нечем. 5. Предложения рисуют быструю смену событий: Сыр выпал – с ним была плутовка такова. |
V. Отсутствие знака препинания. |
1. Если части ССП, связанные соединительным или разделительным союзом, объединены каким-то общим для них элементом: а) второстепенным членом: Вскоре набежала туча и брызнул дождь; б) Общим вводным словом, словосочетанием или предложением: По словам охотников, зверь в этих лесах вывелся и птица исчезла; в) общим придаточным: Уже совсем рассвело и народ стал подниматься, когда я вернулся. 2. Если частями ССП являются два вопросительных, восклицательных или побудительных предложения, тесно слитые по смыслу и интонационно: Это кто такие и что им надобно? Пусть кончится холод и наступит тепло. Как он смешон и как глупы его выходки! |
1. Между главным и придаточным, если перед придаточным стоит отрицание НЕ: Иногда важнее знать не что говорят, а как говорят. 2. Между главным и придаточным, если перед придаточным стоит повторяющийся далее соединительный или разделительный союз: Работу не прекращали и когда лил дождь, и когда трещали морозы. 3. Между однородными придаточными, связанными неповторяющимися соединительными или разделительными союзами: Слышно было, как по крыше стучали капли дождя и как скрипели ставни. 4. Между двумя подчинительными союзами (что и если, что и когда, что и хотя) если далее следует продолжение союза (то, так): Она сказала ему, что если он болен, то надо лечиться. |
В нерасчленённых предложениях разговорного характера: Смотри тебе попадёт! Смотри не прогадай! Хочешь принесу! |
VI. Примечание. Если в сложном предложении с разными видами связи рядом оказываются сочинительный и подчинительный союзы, то между ними: а) ставится запятая, если далее не следует продолжения подчинительного союза: Латынь из моды вышла ныне, и, если правду вам сказать, он знал довольно по латыни, чтоб эпиграфы разбирать; б) не ставится запятая, если далее следует продолжение двойного союза (то, так): Латынь из моды вышла ныне, и если правду вам сказать, так он знал довольно по латыни, чтоб эпиграфы разбирать. |
Таблица 3.7. Знаки препинания при прямой речи
Место слов автора |
Тип прямой речи |
||
Повествовательное предложение |
Вопросительное предложение |
Восклицательное предложение |
|
1. перед прямой речью |
А: «П». Охотник сказал: «Я видел на озере лебедей». |
А: «П?» Он спросил охотника: «Видел ли ты на озере лебедей?» |
А: «П!» Охотник сказал восторженно: «Я видел на озере лебедей!» |
2. после прямой речи |
«П», – а. «Я видел на озере лебедей», – сказал охотник. |
«П?» – а. «Видел ли ты на озере лебедей?» – спросил он охотника. |
«П!» – а. «Я видел на озере лебедей!» – восторженно сказал охотник. |
3. разрывают прямую речь |
1) прямая речь состоит из одного предложения: |
||
а) повествовательного: «П, – а, – п». «Мы не намерены, – возмущенно ответил он, – дольше терпеть это безобразие». |
б) вопросительного: «П, – а, – п?» «Как долго, – возмущенно спросил он, – будет длиться это безобразие?» |
в) восклицательного: «П, – а, – п!» «Друзья мои, – восклицает Пушкин, – прекрасен наш союз!» |
|
2) прямая речь состоит из нескольких предложений, и первое предложение в составе прямой речи является по типу: |
|||
а) повествовательным: «П, – а. – П». «Татьяна не дитя, – старушка молвила кряхтя. – Ведь Оленька ее моложе». |
б) вопросительным: «П? – а. – П». «Скажите: где же ваш приятель? – ему вопрос хозяйки был. – Он что-то нас совсем забыл». |
в) восклицательным: «П! – а. – П». «Тираны мира, трепещите! – восклицает Пушкин. – А вы, мужайтесь и внемлите, восстаньте, падшие рабы!» |