Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
все пособие, фонетика.doc
Скачиваний:
36
Добавлен:
24.02.2016
Размер:
2.61 Mб
Скачать

Neighborhood problem

WIFE: We’ve got to do something about the neighbor’s dog!

HUSBAND: Why? Has he been into your flower garden again?

WIFE: The flower garden, the garbage can, and yesterday he started digging holes in the yard!

HUSBAND: Did you talk to Mrs. Gorham about it?

WIFE: You know how she is. All sweetness and light to your face but then she never does anything. They should either keep that animal in the house or tied up!

HUSBAND: I’ll talk to Hank about it tonight. He usually listens.

WIFE: We need more than listening, dear. We need action!

UNIT 3

Англійський приголосний [D]

Task 1. Виконайте артикуляційну гімнастику (див. Module 1 (Unit 1, Task 1).

Task 2. Ознайомтесь з артикуляцією фонеми [D]:

Основний відтінок фонеми [D] - передньоязиковий апікальний міжзубний пласкощілинний фрикативный ленисний (слабкий) короткий дзвінкий приголосний звук.

В українській мові не icнyє аналога цього англійського звука. Фонема [D] є слабкою короткою дзвінкою парою фонеми [T], а тому артикулюється майже так само, як фонема [T], але (на відміну від артикуляції фонеми [T], при цьому ми додаємо ще й голос - вібрують голосові зв’язки), внаслідок чого продукується дзвінкий звук [D]. Положения губ при артикулюванні англійського міжзубного приголосного [D] також залежить від сусідніх по відношенню до нього звуків: губи розтягнуті у словах типу thee [Di:] та округленi у словах типу sooth [sHD], booth [bHD].

Task 3. Прочитайте наступні слова:

DJ

DAs

klPD

'DeqfL

tq'geDq

Dem

DIs

'bPDq

Dqm'selvz

'heD

Dxt

'mADq

'brADq

'rRDq

DJz

Task 4. Затранскрибуйте слова та речення. Прочитайте їх, приділяючи особливу увагу вимові звуку [D]:

a) bathe, there, they, thou, booth, either, leather, father, further, weather, breathe, other, rather, birthday, neither, with, though, smooth, loathsome, feather, these, seethe, writhe, scythe, another, whether, lithe, thereby, therefore, lathe

b) 1. Then, there is another thing.

  1. The seething sea ceaseth; thus the seething sea sufficeth us.

  2. These are three brothers, these are their father and mother, this is their other brother.

  3. Lesser leather never weathered wetter weather better.

  4. Thank the other three brothers of their father’s mother’s brother’s side

Task 5. Прочитайте римівки та вивчіть їх:

  1. There those thousand thinkers were thinking where did those other three thieves go through.

  1. This is used for one thing near,

That means one thing over there,

These and those mean two or more,

Those are far and these are near.

Task 6. Прочитайте наступний діалог, затранскрибуйте та затонуйте його:

Car theft

BYRON: Did you hear about what happened to Howard?

VANCE: No, what?

BYRON: Someone stole his car!

VANCE: Really? When did it happen?

BYRON: Last night. He left it parked in front of his girl friend’s house and when he came out to go home, it was gone.

VANCE: Wow! That’s really tough. He just bought it last month, didn’t he?

BYRON: Uh-huh. Fortunately, he’s got insurance and the police think they already have a good lead.

VANCE: Well, I certainly wish him luck.

UNIT 4

Англійський приголосний [m]

Task 1. Виконайте артикуляційну гімнастику (див. Module 1 (Unit 1, Task 1).

Task 2. Ознайомтесь з артикуляцією фонеми [m]:

Основний відтінок фонеми [m] - губно-губний зімкнений (зімкнено-прохідний) носовий сонант. Вимовляється основний відтінок фонеми [m] загалом так само, що й твердий український звук [м]: губи стулені, утворюючи повну перепону; голосові зв’язки вібрують, м’яке піднебіння опущене, і повітря проходить через носову порожнину, внаслідок чого звук [m] отримує носове забарвлення. Відмінність англійської фонеми [m] від українського [м] полягає у тому, що при вимовлянні англійського [m] губи більш напружені і зовсім не випнуті - типові риси англійської артикуляційної бази; язик трохи просунутий уперед, і кінчик його перебуває біля нижніх зубів. Англійський звук [m] має більшу тривалість звучання, особливо у кінці слова після короткого голосного.

Task 3. Прочитайте наступні слова:

xm

mQI

mPb

'mRGIn

mx'sRZ

mJ

mqV

mxp

'medld

'mInIt

mJl

maVT

'membq

'mPdnstI

"mIljq'neq

Task 4. Затранскрибуйте слова та речення. Прочитайте їх, приділяючи особливу увагу вимові звуку [m]:

a) me, mead, meal, mike, mine mount, mob, memorial, minute, mysterious, air-mail, arm, ermine, aim, ointment, aestheticism, empty, admirable, amber, anthem, amusing, appointment, America, warm, mere, example, exclaim, impure, impatiently

b) 1. Many men, many minds.

  1. To make a mountain out of a molehill.

  2. To make both ends meet.

4. The museum has many memorable monuments to the memory of some remarkable members of the Moslem community.

Task 5. Прочитайте римівки та вивчіть їх:

1. Mary Mac’s mother’s making Mary Mac marry me. My mother’s making me marry Mary Mac. Will I always be so Merry when Mary’s taking care of me? Will I always be so merry when I marry Mary Mac?

2. Mo mi mo me send me a toe, Me me mo mi get me a mole, Mo mi mo me send me a toe, Fe me mo mi get me a mole, Mister kister feet so sweet, Mister kister where will I eat?

Task 6. Прочитайте наступний діалог, затранскрибуйте та затонуйте його: