- •Міністерство освіти і науки україни Хмельницький університет управління та права English for Lawyers
- •Передмова
- •Unit 1 Languages and Communication Task 1. Read and memorize the active vocabulary to the text Languages and Communication
- •Languages and Communication
- •Grammar exercises
- •V. Complete the following sentences using nouns in the singular or in the plural:
- •VI. Translate these sentences into English
- •The Indefinite Tenses
- •Additional reading
- •“The History of the English Language” in written form
- •Features of the English Language
- •English Today
- •Why I Study English
- •The International Character of English
- •The Origins of the English Language
- •Task 27. Fill in the blanks with necessaary prepositions
- •Task 28. Tell about the sources of origins of English language Unit 2 The System of Education in Ukraine and Abroad
- •Khmelnitsky University of Management and Law
- •The Faculty of Law at Present (Lviv University)
- •Chliches, set expressions and phrases for discussion
- •Some University Customs
- •System of Higher Education of Ukraine
- •Network of higher educational institutions of Ukraine by their level of accreditation
- •Structure of the level system of higher education of Ukraine
- •Number of students in higher educational institutions per each 10 thousand of the population of Ukraine
- •Areas of training
- •Management of education
- •Make use of the following phrases:
- •The Legal Profession
- •Dialogue
- •Woman: The work of a judge, of a prosecutor, of an advocate is not easy either, is it?
- •Woman:There is a lot of crime at this period. Perhaps the punishment of criminals is isn’t strict enough ?
- •The Investigator /Investigator bodies
- •Dialogue
- •Task 16. Finish the following disjunctive questions:
- •Task 17. Put questions to the words in bold type
- •The Procurator
- •Task 23. Translate the following sentences into English
- •Task 31. Speak on the work of the procurator
- •The Verkhovna Rada of Ukraine (від імені українського народу) adopted the Constitution - The Fundamental Law on June 28, 1996.
- •Symbols of u.K.
- •The Constitution of the United States of America
- •The British Constitution
- •Constitutional monarchs, powers, making laws, federation, Acts of Parliament, written constitution, to take advice, assembly, Magna Charta
- •Constitution - the Standard of Legitimacy
- •1. There are no special … for constitutional rules
- •Grammar exercises
- •Unit 5 The State System of Ukraine Task 1. Read and memorize the active vocabulary to the text The State System of Ukraine
- •The State System of Ukraine
- •Task 5. Pick out from the text all the word combinations with the following words and give their Ukrainian equivalents
- •The Court System of Ukraine
- •Systems of Government
- •Systems of Government
- •Autocracies
- •Modern Democracies
- •Politics
- •Political Systems
- •Elections
- •Extreme Governments
- •Grammar exercises
- •The State System of the uk
- •Task 1. Read and learn the vocabulary to the topic
- •The State System of Great Britain
- •The State System of Great Britain
- •Royal Assent
- •Making New Laws: Bills and Acts
- •Task 10.Complete the text using the proposed words
- •The Sovereign
- •The Royal Family
- •Grammar exercises
- •Task 5. Choose the correct past participle forms of the verbs
- •Task 7. Make the correct forms of the verbs. Use Past Perfect
- •Task 8. Underline the correct word or phrase in each sentence
- •Task 12. Underline the most suitable phrase in each sentence
- •Unit 7 Legal Professions in Great Britain Task 1. Read and memorize the active vocabulary to the text “Barristers and Solicitors”
- •Barristers and Solicitors
- •Task 5. Find the following word combinations in the text “Barristers and Solicitors”. Read the sentences and translate them
- •Task7. Give Ukrainian equivalents to the word combinations given below
- •Task 14. Read the micro texts and match them to the headings
- •General Practice
- •Specialists
- •Employed Solicitors
- •The Role of the Law Society
- •Task 16. Read the text and give annotation of it in Ukrainian Solicitors in Private Practice
- •Task 17. Read the text and circle the correct answer for items 1 to 4 The History of Solicitors
- •Task 18. Read the text and make comments on it Regulation
- •Task 19. Read the text and discuss it in the form of the dialogue, using clichés, set expressions and phrases given below Training
- •Texts for additional reading Task 1. Read and translate the text Judges
- •Task 2. Read and enjoy We, the Jury
- •Task 3. Make comments on the sayings, given below
- •Grammar exercises
- •Perfect Simple
- •Write four forms of each verb
- •Task 3. Form verbs of the following words. Give three forms of the verb
- •Perfect Continuous
- •Modal Verbs
- •Task 14. Fill in the blanks with ‘must’, ‘may’ or ‘ can’
- •Exercise for Revision Task 15. Put the verbs in the right tense. Translate the sentences
- •Unit 8 Political System of the usa Task 1. Read and memorize the active vocabulary to the text
- •The State System of the usa
- •Us Government
- •The executive branch
- •The legislative branch
- •The judicial branch
- •The Constitution as Supreme Law
- •Task 15. Translate words and word combinations into Enlish. Make up your own sentences with them
- •It’s not quite so; I’m afraid you are wrong; in my opinion;
- •Lawmaking process in the usa
- •Grammar Exercises
- •Unit 9 Lawmaking Process in Ukraine, Great Britain, the usa. How a Bill becomes a Law How a Bill Becomes a Law
- •The Lawmaking in Ukraine
- •Task 4. Find the following words in the text “The Lawmaking in Ukraine”. Read the sentences and translate them
- •Task 5. Give Ukrainian equivalents for the following expressions
- •Task 6. Find in the text the English equivalents for the phrases below
- •How a Bill Becomes a Law
- •Task 15. Retell the text “How a Bill Becomes a Law”
- •Making New Laws: Bills and Acts
- •How Bills Go through Parliament
- •Task 20. Retell the text “How a Bill Becomes a Law” Grammar exercises
- •Unit 10 The Court System of Ukraine, the usa, England and Wales Task 1. Read and learn the vocabulary to the topic The Court System of Ukraine
- •The Court System of Ukraine
- •Court System of the usa. Court System of England and Wales
- •Court System of the usa. Court System of England and Wales
- •Judicial System of the usa and Great Britain
- •The System of Courts in the us
- •Grammar exercises
- •VI. Find Ukrainian equivalents of the following proverbs and translate them
- •Task 15. Read, translate and discuss the text with your partner English Courts
- •Law and the Legal System
- •Serving the law Ukrajina Incognita
- •Unit 11. English Law
- •English Law
- •The History of English Law
- •Comparison of Roman and English law
- •Task 9. Translate and match the words and word combinations with their definitions. Write down your own sentences with them
- •English Law
- •English Legal System
- •Common law systems
- •The common law and the law of equity paculiarities
- •Roman Law
- •Roman Law History of Roman law
- •The structure, character and content of Roman law
- •Continental systems
- •Roman law
- •Grammar exercises.
- •1. Translate the following sentences into Ukrainian paying attention to the Infinitive
- •II. Please choose the most suitable verb form in each sentence
- •III. Make up the sentences with the following parts
- •IV. Make up your own sentences with the underlined models using different Infinitive forms.
- •V. Translate the following sentences into English using Infinitive and Infinitive Constructions
- •Unit 12 Types of Branches of Law in Ukraine, Great Britain, usa Task 1. Read and learn the vocabulary to the topic Law. Functions of Law. Classification of Laws
- •Definition of Law
- •Functions of Law
- •Classifications of Law
- •Constitutional Law
- •Family Law
- •Law of Torts
- •Labour law
- •Maritime or Admiralty law
- •Administrative law
- •Elder law
- •Grammar Exercises
- •I. Translate the following sentences into Ukrainian paying attention to Complex Object and Complex Subject
- •III. Make up sentences using the given tables
- •Іv. Complete these sentences using the Complex Object:
- •V. Translate these sentences into English
- •VI. Complete these sentences using the Complex Subject:
- •VII. Translate the following sentences into English paying attention to Infinitive Constructions
- •Unit 13
- •International Entities. The uno,the icj European Parliament. Court of Human Rights Task 1. International Entities and International Law
- •International Entities and International Law
- •International Organizations – the un specialized Agencies
- •International organizations Related to the un System
- •European Union
- •European Parliament
- •International Inter-Regional Organizations
- •Grammar exercises
- •IV. Translate the sentences into Ukrainian, underline the participles, identify their functions
- •V. Translate the sentences into English
- •VI. Open the brackets using Participle I, II:
- •VII. Put the questions to the sentences:
- •IX. Complete the sentences and make clear that the people don't / didn't do it themselves (The first sentence is given as an example.)
- •X. Combine the sentences using participle constructions (Present Participle or Past Participle). (The first sentence is given as an example)
- •XI. Replace the Relative Clause by a Participle Construction while keeping the rest of the sentence unchanged.
- •9. Animals that eat plants are called herbivores. Unit 15 Criminal Law. Types of Crimes
- •Crime and Punishment
- •Legal Definition of Crime and Criminal
- •Juvenile Crime and Juvenile Justice System
- •Criminal Law
- •Capital punishment: for and against
- •Financial Costs
- •Barbarity
- •Futility
- •Grammar exercises
- •I. Translate the following sentences, paying attention to the form of the Gerund and its function
- •II. Fill in the blanks with prepositions where necessary
- •III. Complete the sentence using Gerund
- •IV. Translate these sentences into English
- •V. Make up your own sentences with the underlined models
- •Grammar in Tables System of English Tense Forms
- •Passive Voice Forms (Форми пасивного стану)
- •Active Voice
- •Direct & Indirect Speech
- •The Oblique Moods
- •Modal (Defective) Verbs
- •Remember!
- •Will - would (only in Present and Future) are used for expressing:
- •Remember!
- •Remember!
- •Remember!
- •1 Of time (часу)
- •4. In different word combinations (в різних словосполученнях):
- •5. With the following verbs and nouns (з наступними дієсловами та іменниками):
- •Types of Interrogative Sentences (Типи питальних речень)
- •The Conjunction
- •Word - Building (Словотворення)
- •1. Main Word - Forming Suffixes
- •2. Main Word - Forming Prefixes
- •II Table of Irregular Verbs (Таблиця найуживаніших нестандартних дієслів)
- •Список рекомендованої літератури з англійської мови
Law and the Legal System
The nature of Law is so complex that a precise definition is difficult to provide. In general law is a set of values, instructions and concepts that permit civilization to exist and people to live orderly lives.
There are dozens of ways to categorize law. The following four-fold classification scheme is proposed: substantive, jurisdictional, governmental and structural. Substantive law deals with human conduct and includes the broad areas known as criminal law and civil law. Jurisdictional law deals with the power of political entities. Governmental law views law in terms of the branch of government – executive, legislative or juridical, that created it. Structural law classifies law by the person, group or institution to which it is addressed.
In the USA there are four major sources of law: Constitutional Law, Statutory Law, Administrative Law and Common Law.
Constitutional law is the supreme law of the land and regulates the different branches of government. Statutory Law is created on the federal, state and local level as administrative regulations and judicial decisions. Administrative regulations are promulgated by government agencies pursuant to power delegated by the legislatures. The common law, or “unwritten law”, is the body of law that originates (emanates) from courts through judicial decisions.
Task 17. Read and translate the text. Answer the following questions
Serving the law Ukrajina Incognita
Any society sooner or later grapples with the problem of judicial power, an indicator, among other things, of the development of a state ruled by law. At different times this power could belong to a monarch, who used it to strengthen his supreme authority, be subject to outside control and answerable to the executive power, or, on the contrary, break away and assume self-sufficiency. These stages of development were designed by historians and philosophers, who offered their ideas to society with the noble aim of improving the judicial power, so that it could promote fairer social relations. Among them were Thomas Hobbes, Charles Louis Montesquieu, Mikhail Speransky, Max Weber, and Karl Popper.
In many ways the current judicial system resembles the one that juridical officials proposed in 1864 to society, including that of Ukraine, by convincing the Russian emperor of the urgent necessity to reform the old court. Historians still think that the judicial reform was the most democratic of the Great Reforms of the 1860s.
It would be naive to give all the credit to Alexander II alone, although it is equally wrong to deny the emperor's personal influence on the viability of this reform. The most important point is that he rejected Peter I's concept of a police state, which involves coercive policies and practices.
Many of the judicial reform drafts, which experts and the public were discussing at the time, showed the same problems of the judicial power that we have now, for example, legal guarantees for a market economy, ownership rights of the state and the individual, and strengthening of the political order.
What element of the mid-19th-century court system did not suit contemporaries, including professional lawyers? Introduced by Catherine II in 1775, the system was based on German standards and the European tradition of an estatebased division of society, in which each estate had its own courts with two levels - higher and lower.
The nobility was granted the right to refer housing and property problems to superior and lower zemstvo courts (earlier, they had to turn to administrative bodies in such cases). The middle classes were supposed to bring their lawsuits to municipal and provincial magistrates, and town hails. Free peasants used the services of higher and lower rasprava (courts presided over by justices of the peace), while serfs were at the mercy of landlord's courts.
No matter how hard the empress tried to separate administrative and judicial functions (not surprisingly, Montesquieu's L'Esprit des lois ('The Spirit of Laws") was her coffee-table book), she tailed. Judicial and administrative powers remained merged even on the lowest level.
Every district had a lower zemstvo' court composed of an ispravnik (county police chief) and two assessors elected by nobles, which oversaw public order and tackled land-boundary disputes and other minor cases.
At the end of this rather complex base network stood state-run all-eslate criminal and civil judicial chambers subordinated to the Senate, the highest appellate instance, and, finally, the emperor. Court officials were partly elected, particularly by the corporation of nobles, and partly state-appointed, but in either case they were not professionals. Supervision of justice, which also included influencing verdicts, was exercised by the executive power in the persons of governors and chief representatives of the crown. Requirements for judges were not so stringent, though: all they had to do was enforce the laws made by the monarch.
Those who occupied the posts of judges were, as a rule, ex-military servicemen who did know the law, took no interest in justice, and had nojudicial experience. They considered it their duty to follow the supreme authorities' instructions and were inclined to regard laws as orders from the supreme command, which naturally did not require any professional knowledge.
To prevent judges from flouting the legislative norm, there was written inquisition-type justice based on formal evidence. Admission of guilt was considered the ultimo ratio, for which torture was allowed. The parties to a trial only dealt with the court secretary, who alone knew the laws, rules, forms, and paperwork procedures in order to resolve the case in a desired manner.
His duty was, in fact, to mechanistically quote the laws from his own reference notebook. According to contemporaries, it did not take a secretary too much effort to "adjust" the laws to the demands of rich or influential individuals.
This led to slow trials, incompetence, corruption, nepotism, delays, and pettifoggery, and as a result the judicial power enjoyed no prestige in society. Likewise, the level of citizens' knowledge of the law was also very low because everything depended on personal and family connections, and the protection of high officials in St. Petersburg and the emperor himself.
The judicial system began to be revised in the atmosphere of the humiliating defeat in the Crimean (Eastern) War of 1853-56, which also triggered other major reforms. The initiative belonged to professional lawyers whose number was growing with every passing year.
Educated at Russian university law schools, they were gradually upstaging lay judges. They also differed from their predecessors by social origin and occupation: they were middle-Income nobles, who did not consider military service as the most perfect career and in their milieu began to cultivate service to the law as the highest moral vocation. Young jurists displayed hitherto unusual adherence to the law on the basis of the philosophy of law, and knowledge of jurisprudence and legal practice, and introduced the idea of professional honor into Russian justice.
This attitude appealed to the post-reform nobility, which badly needed a new type of court capable of defending property rights that were weakened after they lost power following the abolition of serfdom. Under pressure from both parties, Alexander II did not oppose reforming the court
He refused to set up this institution in areas other than St. Petersburg, Moscow, and Kharkiv, which already had bar councils. Instead, the government established the institution of private counsels, who did not have to meet any educational requirements. This led to the formation of a widespread legal underground.
Another shortcoming of the judicial branch was that it failed to draft a judicial procedure for prosecuting officials who infringed the rights of private individuals. These cases remained the preserve of the Senate and perpetuated the old pattern in which every bureaucrat served the monarch, not the populace. The root cause of this flaw was that the empire patterned its administrative justice on the continental system of tribunals, where the administration itself performs judicial functions, rather than on the Anglo-Saxon system under which administration was subject to independent court action.
Repeated attempts to bring public administration in line with legal norms encountered resistance from Alexander III and Nicholas II. As a result, the judicial branch failed to achieve full independence from the executive power until the last years of the /Russian Empire: the two branches were in a state of permanent conflict.
By Valentyna SHANDRA, Ph.D. (History)
What do historians think about judicial reform of the 1860s?
What was Alexander II personal influence on the reform?
Can you name the problems of judicial power at the time?
What standards was the mid-19th century court system based?
Who occupied the posts of judges?
What prestige had trial in society?
Did initiative of judicial reform belong to lawyers?
Did government do a real reform?
What was another shortcoming of the judicial branch?
Did judicial branch receive full independence from the executive power?
