|
Евразийский национальный университет имени Л.Н.Гумилева |
Дата: _______ 2013 г. |
Издание: второе |
Силлабус |
С ЕНУ |
стр. из 6 |
Министерство образования и науки Республики Казахстан
Евразийский национальный университет им. Л.Н. Гумилева
Кафедра иностранных языков
(наименование кафедры)
Силлабус
Общеобязательный модуль по специальности: «Профессионально-ориентированный иностранный язык» (английский)
(шифр и наименование модуля)
по дисциплине
Профессионально-ориентированный иностранный язык IYa2104
(наименование и код дисциплины)
для студентов 2 курса
Факультета информационных технологий
(наименование факультета)
Астана
2013
1. Преподаватель курса: Ватутина Жанна Петровна – старший преподаватель кафедры иностранных языков филологического факультета.
Контакты: 8 (717-2) 70-95-00 (32-222), zhanna-vatutina@mail.ru
Научные интересы: Межкультурная коммуникация в обучении иностранному языку.
2. Иностранный язык. Код: IYa2104
Количество кредитов – 2.
3. Время и место проведения: 4 семестр; согласно расписанию.
4. Пререквизиты учебной дисциплины: «иностранный язык (английский)» (уровень базовой достаточности: В1).
Постреквизиты: -
5. Характеристика дисциплины
5.1 Назначение учебной дисциплины. Данный курс предназначен обеспечить подготовку бакалавров специальностям «Информатика», «Информационные системы», «Вычислительная техника», «Система информационной безопасности» по дисциплине «Профессионально-ориентированный иностранный язык» как одной из обязательных дисциплин социально-гуманитарного цикла для специальностей гуманитарного профиля. Изучение иностранного языка направлено на обеспечение владения специалистами английским языком как средством межкультурного и профессионального общения, его подготовки к восприятию чужой культуры и дальнейшему его приобщению к общечеловеческим принципам. При кредитной технологии обучения увеличивается объем выполняемой студентами самостоятельной работы - работы по определенному перечню тем (в том числе отведенных на самостоятельное изучение), обеспеченных учебно-методической литературой и рекомендациями, контролируемых в виде тестов, контрольных работ, рефератов, сочинений, отчетов и др.
5.2. Цель:формирование межкультурно-коммуникативной компетенции студентов языковых специальностей в процессе иноязычного образования на уровне базовой стандартности (В2), формирование способности студентов к применению приобретённых в процессе обучения знаний, умений и навыков в профессиональной деятельности, развитие у студентов способностей к самоорганизации и самообразованию.
5.3. Задачи курса:
- иметь навыки использования терминологии и лексикой (600 лексических единиц по специальностям «Информатика», «Информационные системы», «Вычислительная техника», «Система информационной безопасности» на иностранном языке);
- осуществлять устное и письменное общение на иностранном языке во всех видах речевой деятельности (аудирование, говорение, чтение, письмо) при ведущей роли чтения;
- самостоятельно углублять знания и совершенствовать умения, полученные в вузе, для дальнейшей профессиональной деятельности в области социологии.
- обладать базовыми знаниями в области социальных, гуманитарных дисциплин, способствующих формированию высокообразованной личности с широким кругозором и культурного мышления;
- обладать навыками обращения с современной техникой, уметь использовать информационные технологии в сфере профессиональной деятельности;
- владеть навыками приобретения новых знаний, необходимых для повседневной профессиональной деятельности и продолжения образования в магистратуре.
К концу обучения студент должен знать:
- орфографические соответствия наиболее частотным лексико-грамматическим признакам уровня базовой стандартности (В2);
лексика: словообразовательные модели, контекстуальные значения многозначных слов.
Студент должен уметь:
чтение: читать общепрофессиональные тексты со словарем и без словаря, находить заданную информацию, понимать содержание прочитанного;
письмо: заполнить бланк, составить резюме, написать небольшое письмо личного и делового характера;
перевод: переводить тексты с английского языка на родной язык с использованием словаря в соответствии с нормами языка перевода;
аудирование: понимать высказывания на английском языке в объеме изученной тематики;
говорение: излагать свои мысли и высказываться на английском языке соответственно речевым нормам языка, задавать вопросы и отвечать на них, поддерживать беседу на языке в объеме изученной тематики той или иной сферы общения, адекватно выполняя те или иные коммуникативные роли, воспроизводить и продуцировать содержание на основе прочитанного, услышанного и увиденного.
- демонстрировать знания и понимание в изучаемой области, включая элементы наиболее передовых знаний в этой области;
- применять эти знания и понимание на профессиональном уровне;
- формулировать аргументы и решать проблемы в изучаемой области;
- осуществлять сбор и интерпретацию информации для формирования суждений с учетом социальных, этических и научных соображений;
- сообщать информацию, идеи, проблемы и решения, как специалистам, так и неспециалистам.
Содержание учебной дисциплины
Фонетические, орфографические, лексические, грамматические нормы изучаемого языка. Лексика: словообразовательные модели; лексический минимум объемом в 600 единиц, а также терминов, соответствующих профилю специальности; дифференциация лексики по сферам применения.
Грамматика: основные части речи – неопределенные формы глагола: инфинитив, герундий, причастие, деепричастие, условные предложения и их виды, т.д.
Чтение: формирование навыков ознакомительного, поискового, изучающего и просмотрового чтения.
Говорение: навыки диалогической и монологической речи в пределах изучаемых тем.
Письмо: развитие навыков последовательного изложения мыслей, рассуждений, а также информации при написании сочинений и писем личного и делового характера. Перевод текстов по специальности с иностранного языка на родной в соответствии с языковыми нормами. Аудирование: восприятие на слух сообщений бытового, информационного и профессионального характера.
5.5 План изучения дисциплины