an03_cons_ru
.pdfОглавление |
Приложение 3. Метеорологическое обеспечение международной аэронавигации |
||
|
|
|
Страница |
3. |
Использование средств связи авиационной подвижной службы................................................. |
ДОБ 10-3 |
|
4. |
Использование авиационной линии передачи данных: D-VOLMET........................................... |
ДОБ 10-4 |
|
5. |
Использование службы авиационного радиовещания: радиовещательные |
|
|
|
передачи VOLMET |
........................................................................................................................... |
ДОБ 10-4 |
|
|
ДОПОЛНЕНИЯ |
|
ДОПОЛНЕНИЕ А. Точность измерения или наблюдения, желательная с точки зрения |
|
||
эксплуатации...................................................................................................................................................... |
|
ДОП А-1 |
|
ДОПОЛНЕНИЕ В. Точность ......................прогнозов, желательная с точки зрения эксплуатации |
ДОП В-1 |
||
ДОПОЛНЕНИЕ С. Выборочные .........................критерии, относящиеся к аэродромным сводкам |
ДОП С-1 |
||
ДОПОЛНЕНИЕ D. Перевод инструментальных показаний в значения дальности видимости |
|
||
на ВПП и видимости......................................................................................................................................... |
|
ДОП D-1 |
–––––––––––––––––––––
(ix) |
18/11/10 |
ПРЕДИСЛОВИЕ
Историческая справка
Стандарты и Рекомендуемая практика по метеорологии были впервые приняты Советом 16 апреля 1948 года в соответствии с положениями статьи 37 Конвенции о международной гражданской авиации (Чикаго, 1944 год) в виде Приложения 3 к Конвенции и названы "Стандарты и Рекомендуемая практика. Метеорологические коды". Эти Стандарты и Рекомендуемая практика основаны на рекомендациях специальной сессии Специализированного совещания по метеорологии, проведенной в сентябре 1947 года.
В таблице А указываются источники последующих поправок вместе с перечнем главных вопросов, связанных с этими поправками, а также даты принятия или утверждения Советом поправок, их вступления в силу и начала их применения.
Действия Договаривающихся государств
Уведомление о различиях. Внимание Договаривающихся государств обращается на налагаемое статьей 38 Конвенции обязательство, по которому Договаривающимся государствам надлежит уведомлять Организацию о любых различиях между их национальными правилами и практикой и содержащимися в настоящем Приложении Международными стандартами и любыми поправками к ним. Договаривающимся государствам предлагается направлять такое уведомление также о любых различиях с Рекомендуемой практикой, содержащейся в настоящем Приложении, и любых поправках к нему, если уведомление о таких различиях имеет важное значение для безопасности аэронавигации. Кроме того, Договаривающимся государствам предлагается своевременно информировать Организацию о любых различиях, которые могут впоследствии возникнуть, или об устранении какихлибо различий, уведомление о которых было представлено ранее. После принятия каждой поправки к настоящему Приложению Договаривающимся государствам будет незамедлительно направляться конкретная просьба представить уведомление о различиях.
Помимо обязательства государств по статье 38 Конвенции, внимание государств обращается также на положения Приложения 15, касающиеся публикации через посредство служб аэронавигационной информации различий между их национальными правилами и практикой и соответствующими Стандартами и Рекомендуемой практикой ИКАО.
Распространение информации. Информация о введении, отмене или изменении средств, обслуживания и правил, связанных с эксплуатацией воздушных судов в соответствии со Стандартами и Рекомендуемой практикой настоящего Приложения, должна рассылаться и вступать в силу согласно положениям Приложения 15.
Использование текста Приложения в национальных правилах. 13 апреля 1948 года Совет принял резолюцию, в
которой обратил внимание Договаривающихся государств на желательность использования ими в своих национальных правилах, насколько это практически возможно, точной формулировки тех Стандартов ИКАО, которые носят нормативный характер, а также уведомления об отклонениях от Стандартов, в том числе о любых дополнительных национальных правилах, имеющих важное значение для безопасности или регулярности аэронавигации. Положения настоящего Приложения сформулированы по возможности таким образом, чтобы облегчить их включение, без существенных изменений текста, в национальное законодательство.
ПРИЛОЖЕНИЕ 3 |
(xi) |
18/11/10 |
Приложение 3. Метеорологическое обеспечение международной аэронавигации Предисловие
Статус составных частей Приложения
Приложения состоят из указанных ниже частей, которые, однако, необязательно присутствуют в каждом Приложении; эти части имеют следующий статус:
1. Материал собственно Приложения:
а) Стандарты и Рекомендуемая практика, принятые Советом в соответствии с положениями Конвенции. Они определяются следующим образом:
Стандарт. Любое требование к физическим характеристикам, конфигурации, материальной части, техническим характеристикам, персоналу или правилам, единообразное применение которого признается необходимым для обеспечения безопасности или регулярности международной аэронавигации и которое Договаривающиеся государства будут соблюдать согласно Конвенции; в случае невозможности соблюдения Стандарта Совету в обязательном порядке направляется уведомление в соответствии со статьей 38.
Рекомендуемая практика. Любое требование к физическим характеристикам, конфигурации, материальной части, техническим характеристикам, персоналу или правилам, единообразное применение которого признается желательным в интересах безопасности, регулярности или эффективности международной аэронавигации и которое Договаривающиеся государства будут стремиться соблюдать в соответствии с Конвенцией.
b)Добавления, содержащие материал, который сгруппирован отдельно для удобства пользования, но является составной частью Стандартов и Рекомендуемой практики, принятых Советом.
с) Определения употребляемых в Стандартах и Рекомендуемой практике терминов, которые не имеют общепринятых словарных значений и нуждаются в пояснениях. Определение не имеет самостоятельного статуса, но является важной частью каждого Стандарта и Рекомендуемой практики, в которых употребляется термин, поскольку изменение значения термина может повлиять на смысл требования.
d)Таблицы и рисунки, которые дополняют или иллюстрируют тот или иной Стандарт или Рекомендуемую практику, где на них делается ссылка, являются частью соответствующего Стандарта или Рекомендуемой практики и имеют тот же статус.
2.Материал, утвержденный Советом для опубликования вместе со Стандартами и Рекомендуемой практикой:
а) Предисловия, содержащие исторические справки и пояснения к действиям Совета, а также разъяснение обязательств государств по применению Стандартов и Рекомендуемой практики, вытекающих из Конвенции и резолюции о принятии.
b)Введения, содержащие пояснительный материал, помещаемый в начале частей, глав или разделов Приложения для облегчения понимания порядка применения текста.
с) Примечания, включаемые, где это необходимо, в текст, чтобы дать фактологическую информацию или ссылки, имеющие отношение к соответствующим Стандартам и Рекомендуемой практике; эти примечания не являются составной частью Стандартов или Рекомендуемой практики.
d)Дополнения, содержащие материал, который дополняет Стандарты и Рекомендуемую практику или служит руководством по их применению.
18/11/10 |
(xii) |
Предисловие |
Приложение 3. Метеорологическое обеспечение международной аэронавигации |
Выбор языка
Настоящее Приложение принято на шести языках: русском, английском, арабском, испанском, китайском и французском. Каждому Договаривающемуся государству предлагается выбрать для целей внутреннего использования и для других предусмотренных Конвенцией целей текст на одном из указанных языков непосредственно или в переводе на свой язык и соответственно уведомить Организацию.
Редакционная практика
Для быстрого определения статуса каждого положения принят следующий порядок: Стандарты печатаются светлым прямым шрифтом; Рекомендуемая практика – светлым курсивом с добавлением слова "Рекомендация"; примечания – светлым курсивом с добавлением впереди слова "Примечание".
Следует иметь в виду, что при формулировании технических требований на русском языке применяется следующее правило: в тексте Стандартов глагол ставится в настоящем времени, изъявительном наклонении, а в Рекомендуемой практике используются вспомогательные глаголы "следует" или "должен" в соответствующем лице с инфинитивом основного глагола.
Любая ссылка на какой-либо раздел настоящего документа, обозначенный номером, относится ко всем его подразделам.
Применимость
Стандарты и Рекомендуемая практика, содержащиеся в настоящем документе, регулируют порядок применения документа "Региональные дополнительные правила" (Dос 7030), в котором приводятся варианты по регионам для случаев, когда такой выбор разрешается настоящим Приложением.
Ответственность
В соответствии с аналогичным положением, содержащимся в предисловии к части II Приложения 6, в случае международной авиации общего назначения ответственность, налагаемая на эксплуатанта в соответствии с положениями Приложения 3, возложена на командира воздушного судна.
Соответствующие публикации ВМО
Содержащийся в Приложении 3 нормативный материал является, за некоторыми незначительными исключениями редакционного характера, идентичным тому, что содержится в Техническом регламенте (глава С.3.1) Всемирной метеорологической организации (ВМО).
Авиационные метеорологические кодовые формы, о которых говорится в Приложении 3, разработаны Всемирной метеорологической организацией на основе авиационных требований, содержащихся в настоящем Приложении или формулируемых время от времени Советом. ВМО распространяет авиационные метеорологические кодовые формы с помощью своей публикации № 306 "Наставление по кодам", том I.
(xiii) |
18/11/10 |
Приложение 3. Метеорологическое обеспечение международной аэронавигации |
|
Предисловие |
||||||||||
|
|
|
|
Таблица А. Поправки к Приложению 3 |
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Даты принятия/ |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
утверждения, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
вступления в силу, |
||
|
Поправка(и) |
|
Источник(и) |
|
|
|
|
Вопрос(ы) |
|
начала применения |
||
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
1-е издание |
Вторая сессия Специализирован- |
Метеорологические коды для передачи метеорологической |
16 |
апреля 1948 года |
|||||||
|
|
ного совещания по метеорологии |
информации в авиационных целях |
|
15 |
сентября 1948 года |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
января 1949 года |
|
|
1–21 |
Специальная сессия Специализи- |
Обновление |
и |
усовершенствование |
метеорологических |
17 |
сентября 1948 года |
||||
|
(2-е издание) |
рованного совещания по метео- |
кодов |
|
|
|
23 |
декабря 1948 года |
||||
|
|
рологии |
|
|
|
|
|
|
1 |
января 1949 года |
||
|
22–37 |
Третья |
сессия Специализирован- |
Использование открытого текста и упрощенного кода для |
28 |
мая 1951 года |
||||||
|
|
ного совещания по метеорологии |
описания условий полета в донесениях с борта |
1 |
октября 1951 года |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
января 1952 года |
|
38 |
Первая |
Аэронавигационная |
кон- |
Введение радиотелефонных или радиотелеграфных форм |
15 |
декабря 1953 года |
||||||
|
(3-е издание) |
ференция |
|
|
АIRЕР для донесений с борта |
|
1 |
августа 1954 года |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
сентября 1954 года |
|
39 |
Первая |
Аэронавигационная |
кон- |
Пересмотренная радиотелеграфная форма кода РОМАR |
18 |
мая 1954 года |
||||||
|
|
ференция |
|
|
для донесений с борта |
|
20 |
августа 1954 года |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
сентября 1954 года |
|
40 |
Всемирная метеорологическая ор- |
Новые авиационные метеорологические цифровые коды в |
28 |
сентября 1954 года |
||||||||
|
|
ганизация |
|
|
дополнении, заменяющие те из них (кроме кода РОМАR), |
1 |
января 1955 года |
|||||
|
|
|
|
|
|
которые содержатся в SАRРS |
|
1 |
января 1955 года |
|||
41 |
Четвертая сессия Специализиро- |
Введение Стандартов и Рекомендуемой практики, регу- |
1 |
апреля 1955 года |
||||||||
|
|
ванного совещания по метеоро- |
лирующих обязательства Договаривающихся государств в |
1 |
августа 1955 года |
|||||||
|
|
логии |
|
|
|
отношении создания в каждом государстве метео- |
1 |
января 1956 года |
||||
|
|
|
|
|
|
рологической организации, удовлетворяющей требова- |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
ниям, изложенным в статьях 28 и 37 Конвенции; после- |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
дующее изменение заголовка Приложения 3 следующим |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
образом: "Международные Стандарты и Рекомендуемая |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
практика. Метеорология" |
|
|
|
|
||
42 |
Вторая |
Аэронавигационная |
кон- |
Упрощение развернутых требований в отношении метода |
8 |
мая 1956 года |
||||||
|
(4-е издание) |
ференция |
|
|
определения местоположения для форм АIRЕР и РОМАR |
1 |
сентября 1956 года |
|||||
|
|
|
|
|
|
донесений с борта |
|
1 |
декабря 1956 года |
|||
43 |
Третья |
Аэронавигационная |
кон- |
Введение термина "информация SIGМЕТ" вместо тер- |
13 |
июня 1957 года |
||||||
|
|
ференция |
|
|
минов "консультативное сообщение" и "предупреди- |
1 |
октября 1957 года |
|||||
|
|
|
|
|
|
тельное сообщение"; изменение таблицы "Состояние моря" |
1 |
декабря 1957 года |
||||
|
|
|
|
|
|
в коде РОМАR |
|
|
|
|
|
|
44 |
Специализированное |
совещание |
Изменение перечня элементов в разделе 1 (Донесение о |
18 |
февраля 1960 года |
|||||||
|
|
по правилам полетов и обслужи- |
местоположении) формы АIRЕР донесений с борта – |
1 |
мая 1960 года |
|||||||
|
|
ванию |
воздушного |
движения/ |
упразднение элемента "условия полета" и изменение |
1 |
августа 1960 года |
|||||
|
|
поисково-спасательнымоперациям |
последнего элемента данного раздела следующим образом: |
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
"Последующее местоположение и время полета" |
|
|
|
|||
45 |
Специализированное |
совещание |
Изменение образцов форм АIRЕР и РОМАR донесений с |
18 |
февраля 1960 года |
|||||||
|
|
по правилам полетов и обслужи- |
борта в результате принятия поправки 44 |
|
– |
|||||||
|
|
ванию |
воздушного |
движения/ |
|
|
|
|
18 |
февраля 1 |
||
|
|
поисково-спасательнымоперациям |
|
|
|
|
|
|
|
|||
46 |
Всемирная метеорологическая ор- |
Обновление |
авиационных метеорологических цифровых |
8 |
июня 1960 года |
|||||||
|
|
ганизация |
|
|
кодов, введенных ВМО с 1 января 1960 года |
|
– |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
июня 1960 года |
|
47 |
Пятая |
сессия Специализирован- |
Поправки к правилам метеорологических наблюдений и |
2 |
декабря 1960 года |
|||||||
|
(5-е издание) |
ного совещания по метеорологии |
донесений с борта воздушных судов, модификация правил |
1 |
апреля 1961 года |
|||||||
|
|
|
|
|
|
специальных наблюдений и введение требований о допол- |
1 |
июля 1961 года |
||||
|
|
|
|
|
|
нительных наблюдениях; упразднение формы РОМАR |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
донесений |
с |
борта; упразднение |
метеорологического |
|
|
|
слежения в полете и введение службы прогнозирования условий полета по маршруту дополнительно к зональному метеорологическому слежению; изменение положений, касающихся метеорологических условий по маршруту полета к запасному аэродрому
18/11/10 |
(xiv) |
Предисловие |
|
|
Приложение 3. Метеорологическое обеспечение международной аэронавигации |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Даты принятия/ |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
утверждения, |
|
|
Поправка(и) |
Источник(и) |
|
Вопрос(ы) |
вступления в силу, |
|||||
|
|
начала применения |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
48 |
Пятая сессия |
Специализирован- |
Изменение образца формы АIRЕР донесений с борта, |
2 декабря 1960 года |
||||||
|
|
ного совещания по метеорологии |
отражающее |
изменение |
правил метеорологических |
|
– |
|||
|
|
|
|
|
наблюдений и донесений с борта воздушных судов в |
1 июля 1961 года |
||||
|
|
|
|
|
результате принятия поправки к РАNS-RАС |
|
|
|
||
49 |
Пятая сессия |
Специализирован- |
Введение определения "величина D" |
8 апреля 1963 года |
||||||
|
|
ного совещания по метеорологии |
|
|
|
1 августа 1963 года |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
1 ноября 1963 года |
||
50 |
Всемирная |
метеорологическая |
Обновление |
авиационных |
метеорологических цифровых |
18 |
марта 1964 года |
|||
|
|
организация |
|
|
кодов, введенных ВМО с 1 января 1964 года |
|
– |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
марта 1964 года |
|
51 |
Специализированное |
совещание |
Введение требования о наблюдениях, которые должны |
31 мая 1965 года |
||||||
|
(6-е издание) |
по метеорологии и производству |
проводиться на местах, репрезентативных для района, где |
1 октября 1965 года |
||||||
|
|
полетов |
|
|
необходимо проводить наблюдения; распространение |
10 |
марта 1966 года |
|||
|
|
|
|
|
критериев, относящихся к специальным донесениям с |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
борта, на явления, которые могут оказать влияние как на |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
эффективность, так и безопасность полетов; упразднение |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
требования о "дополнительных наблюдениях с борта |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
воздушных судов" в соответствии с согласованными в |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
региональном масштабе критериями; упразднение в |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
форме АIRЕР донесений с борта величины D, а также |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
сведений о погоде и облачности как стандартных |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
элементов; введение усовершенствованного образца |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
формы АIRЕР; изменение положений, касающихся |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
метеорологических сообщений и обеспечение обмена |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
информацией в иллюстративной форме; введение |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
определения "открытый текст" |
|
|
|
||
52 |
Всемирная |
метеорологическая |
Обновление |
авиационных |
метеорологических цифровых |
12 |
декабря 1966 года |
|||
|
|
организация |
|
|
кодов, введенных ВМО с 10 марта 1966 года |
|
– |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
12 |
декабря 1966 года |
|
53 |
Специализированное |
совещание |
Разрешено в соответствии с региональным аэронавигацион- |
12 |
декабря 1966 года |
|||||
|
|
по метеорологии и производству |
ным соглашением использовать иллюстративную форму |
12 |
апреля 1967 года |
|||||
|
|
полетов |
|
|
сообщений для распространения прогнозов погоды; замена |
24 |
августа 1967 года |
|||
|
|
|
|
|
термина "условная форма сообщения" более конкретным |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
описанием формы сообщения, к которой относится это |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
выражение |
|
|
|
|
|
54 |
Всемирная метеорологическая ор- |
Обновление |
авиационных |
метеорологических цифровых |
13 |
июня 1967 года |
||||
|
|
ганизация |
|
|
кодов, введенных ВМО с 1 января 1968 года |
|
– |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
1 января 1968 года |
||
55 |
Франция |
|
|
Разрешено изменять донесения с борта до их распростра- |
16 |
декабря 1968 года |
||||
|
|
|
|
|
нения наземными станциями |
16 |
апреля 1969 года |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
сентября 1969 года |
|
56 |
Шестая Аэронавигационная кон- |
Введение: требований к центрам зональных прогнозов; |
15 |
мая 1970 года |
||||||
|
(7-е издание) |
ференция |
|
|
упрощенных требований к метеорологическим органам, |
15 |
сентября 1970 года |
|||
|
|
|
|
|
отражающих увеличивающуюся централизацию; положение |
4 февраля 1971 года |
||||
|
|
|
|
|
о расширении обмена информацией, поступающей с борта |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
воздушных судов, в виде донесений путем включения |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
сведений о неблагоприятных условиях погоды в ходе |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
начального набора высоты и на конечном этапе захода на |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
посадку; регулярных донесений с борта воздушных судов |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
о силе ветра |
"в данной точке" в отличие от данных о |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"среднем" ветре; усовершенствованных критериев для |
|
|
|
донесения во время полета относительно интенсивности турбулентности; нового определения термина "пункт сбора донесений, касающихся обслуживания воздушного движения" и изменения в определении термина "орган обслуживания воздушного движения"; изменения в авиационные метеорологическиекоды, введенныеВМОс18 сентября1969 года
(xv) |
18/11/10 |
Приложение 3. Метеорологическое обеспечение международной аэронавигации |
|
Предисловие |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Даты принятия/ |
||
|
|
|
|
|
|
утверждения, |
|
|
Поправка(и) |
Источник(и) |
|
Вопрос(ы) |
вступления в силу, |
||
|
|
начала применения |
|||||
|
|
|
|
|
|
||
57 |
Второе заседание Группы техни- |
Поправка к определению термина "информация SIGМЕТ" |
19 марта 1971 года |
||||
|
|
ческих экспертов по эксплуата- |
для учета требований, предъявляемых к эксплуатации |
6 сентября 1971 года |
|||
|
|
ции сверхзвуковых транспортных |
сверхзвуковых самолетов; введение положений, регулиру- |
6 января 1972 года |
|||
|
|
самолетов |
ющих проведение и запись специальных наблюдений при |
|
|
|
|
|
|
|
наличии турбулентности средней интенсивности, града или |
|
|
|
|
|
|
|
кучево-дождевых облаков по маршруту полета, осущест- |
|
|
|
|
|
|
|
вляемого на околозвуковых и сверхзвуковых скоростях |
|
|
|
|
58 |
Всемирная метеорологическая ор- |
Обновление авиационных метеорологических кодов, |
19 |
марта 1971 года |
|||
|
|
ганизация |
введенных ВМО с 1 января 1972 года |
|
– |
||
|
|
|
|
|
6 января 1972 года |
||
59 |
Шестая Аэронавигационная кон- |
Разрешено не включать информацию о "последующем |
24 |
марта 1972 года |
|||
|
|
ференция |
местонахождении и времени пролета" в разделе 1 доне- |
24 |
июля 1972 года |
||
|
|
|
сений с борта, которыми обмениваются метеорологические |
7 декабря 1972 года |
|||
|
|
|
органы; изменение формы и правил сбора данных в |
|
|
|
|
|
|
|
образцах формы донесения с борта для того, чтобы |
|
|
|
|
|
|
|
получить возможность вводить их непосредственно в ЭВМ |
|
|
|
|
60 |
Шестая Аэронавигационная кон- |
Полный пересмотр Приложения 3; включение РАNS-МЕТ, |
26 |
ноября 1975 года |
|||
|
(8-е издание) |
ференция. Восьмая Аэронавига- |
требования которых были сочтены приемлемыми для |
26 |
марта 1976 года |
||
|
|
ционная конференция. Специа- |
включения в Приложение 3 в качестве Стандартов и |
12 |
августа 1976 года |
||
|
|
лизированное совещание по ме- |
Рекомендуемой практики; в ходе пересмотра приняты во |
|
|
|
|
|
|
теорологии (1974) |
внимание недавно одобренные методы их выполнения; |
|
|
|
|
|
|
|
введение новых Стандартов и Рекомендуемой практики, |
|
|
|
|
|
|
|
касающихся обслуживания эксплуатантов и членов |
|
|
|
|
|
|
|
летного экипажа, метеорологической информации для |
|
|
|
|
|
|
|
органов обслуживания воздушного движения и поисково- |
|
|
|
|
|
|
|
спасательных служб, а также требований к связи и ее |
|
|
|
|
|
|
|
использованию; |
название Приложения 3 соответственно |
|
|
|
|
|
|
изменено следующим образом: "Метеорологическое |
|
|
|
|
|
|
|
обеспечение международной аэронавигации" |
|
|
|
|
61 |
Девятая Аэронавигационная кон- |
Новые и пересмотренные положения в целях улучшения |
14 |
декабря 1977 года |
|||
|
|
ференция. Специализированное со- |
координации деятельности метеорологических органов/ |
14 |
апреля 1978 года |
||
|
|
вещание по метеорологии (1974) |
станций и органов обслуживания воздушного движения, а |
10 |
августа 1978 года |
||
|
|
|
также в целях обеспечения последних метеорологической |
|
|
|
|
|
|
|
информацией; новые технические требования в отношении |
|
|
|
|
|
|
|
наблюдений и сводок при взлете и посадке; включение |
|
|
|
|
|
|
|
примечания, содержащего ссылку на технические требо- |
|
|
|
|
|
|
|
вания Приложения 14 в отношении размещения и кон- |
|
|
|
|
|
|
|
струкции расположенного в зонах полетов оборудования и |
|
|
|
|
|
|
|
установок, направленные на то, чтобы свести к минимуму |
|
|
|
|
|
|
|
опасность для |
воздушных судов; замена выражения |
|
|
|
|
|
|
"сверхзвуковые |
транспортные самолеты" выражением |
|
|
|
|
|
|
"сверхзвуковые самолеты"; обновление части 2 добавле- |
|
|
|
|
|
|
|
ния 2; пересмотр определения "нефанализ" и исключение |
|
|
|
|
|
|
|
из определения "эшелон" цифр "(29,92 дюйма)"; исключение |
|
|
|
|
|
|
|
дополнения D "Авиационные метеорологические коды" |
|
|
|
|
62 |
Восьмая Аэронавигационная кон- |
Включениев добавление1 образцовкарти форм, разработан- |
26 |
июня 1978 года |
|||
|
|
ференция и Совет ИКАО |
ных ВМО на основе эксплуатационных требований, содер- |
26 |
октября 1978 года |
||
|
|
|
жащихся в Приложении 3; перевод индек-сов данных и |
29 |
ноября 1979 года |
||
|
|
|
географических индексов из добавления 2 к Приложению 3 |
|
|
|
|
|
|
|
в Руководство по аэронавигационной метеорологической |
|
|
|
|
|
|
|
практике (Dос 8896) |
|
|
|
|
63 |
Специализированное совещание |
Определение "метеорологический бюллетень", устранение |
23 |
марта 1981 года |
|||
|
|
МЕТ (1974). Секретариат ИКАО. |
недостатков в распространении донесений с борта воздушных |
23 |
июля 1981 года |
||
|
|
Группа экспертов по оператив- |
судов между наземными центрами; уменьшение количества |
26 |
ноября 1981 года |
||
|
|
ному полетно-информационному |
сообщений SIGМЕТ, касающихся "зоны активной грозовой |
|
|
|
|
|
|
обслуживанию. Девятая Аэронави- |
деятельности", исключение ссылки на "контрольные линии"; |
|
|
|
|
|
|
гационная конференция. Dос 9328 |
ссылка на новое Руководство о практике наблюдения за |
|
|
|
|
|
|
|
дальностью видимости на ВПП и сообщения данных о ней |
|
|
|
18/11/10 |
(xvi) |
Предисловие |
|
|
|
Приложение 3. Метеорологическое обеспечение международной аэронавигации |
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Даты принятия/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
утверждения, |
|
|
Поправка(и) |
|
|
Источник(и) |
|
|
|
|
Вопрос(ы) |
|
|
|
|
|
вступления в силу, |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
начала применения |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
64 |
Секретариат ИКАО |
|
|
Новые положения и пересмотренные существующие |
6 декабря 1982 года |
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
положения для обеспечения соответствия эксплуата- |
6 апреля 1983 года |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
ционным требованиям в отношении наблюдений за сдвигом |
24 ноября 1983 года |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
ветра на малых высотах и сообщения соответствующих |
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
данных в сводках, включая материал о предупреждениях о |
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
сдвиге ветра на этапах набора высоты и захода на посадку |
|
|
||||||||||
65 |
Специализированное |
совещание |
Новые положения и пересмотр действующих положений в |
10 июня 1983 года |
|||||||||||||||
|
(9-е издание) |
по связи/метеорологии (1982). |
связи с внедрением новой Всемирной системы зональных |
10 октября 1983 года |
|||||||||||||||
|
|
Третье |
совещание |
|
Группы |
прогнозов; методы обмена оперативными метеорологи- |
22 ноября 1984 года |
||||||||||||
|
|
ADAPT |
|
|
|
ческими данными; повышение точности определения |
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
дальности видимости на ВПП и представление соот- |
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
ветствующих данных |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
66 |
Специализированное |
совещание |
Изменение положений, касающихся передачи данных о |
24 марта 1986 года |
|||||||||||||||
|
(10-е издание) |
по связи/метеорологии (1982). |
сдвиге ветра за пределы аэродрома; критерии составления |
27 июля 1986 года |
|||||||||||||||
|
|
Второе Региональное |
аэронави- |
выборочных специальных сводок; предоставление полет- |
20 ноября 1986 года |
||||||||||||||
|
|
гационное |
совещание |
региона |
ной документации для полетов на малые расстояния; |
|
|
||||||||||||
|
|
Азии/Тихоокеанского |
|
региона. |
формат сообщений SIGМЕТ и заголовки метеороло- |
|
|
||||||||||||
|
|
22-е и 23-е совещания Европей- |
гических бюллетеней; введение определения "информация |
|
|
||||||||||||||
|
|
ской группы аэронавигационного |
SIGМЕТ" (относится только к тексту на английском |
|
|
||||||||||||||
|
|
планирования. Всемирная метео- |
языке); |
приведение |
Приложения 3 |
в |
соответствие |
с |
|
|
|||||||||
|
|
рологическая организация. Реко- |
Приложением 5 в части |
единиц измерения |
и |
способа |
|
|
|||||||||||
|
|
мендации АНК относительно спо- |
указания времени |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
соба указания времени и единиц |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
измерения. Секретариат ИКАО |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
67 |
Специализированное |
совещание |
Изменение положений, касающихся значений силы света |
27 марта 1987 года |
|||||||||||||||
|
|
по |
связи/метеорологии |
(1982). |
огней, используемых при оценке дальности видимости на |
27 июля 1987 года |
|||||||||||||
|
|
22-е и 25-е совещания Евро- |
ВПП; обозначение отдельных аэродромов и исключение |
19 ноября 1987 года |
|||||||||||||||
|
|
пейской группы аэронавигацион- |
требования в отношении изображения кружков вокруг |
|
|
||||||||||||||
|
|
ного |
планирования. Секретариат |
значений температуры на картах ВСЗП; время передачи |
|
|
|||||||||||||
|
|
ИКАО. Всемирная метеорологи- |
прогнозов региональными центрами зональных прогнозов |
|
|
||||||||||||||
|
|
ческая организация |
|
|
потребителям; введение положений относительно сос- |
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
тавления и распространения предупреждений о вулка- |
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
ническом пепле; указание единиц скорости ветра в |
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
примерах |
авиационных |
метеорологических |
цифровых |
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
кодов; |
приведение |
Приложения 3 |
в |
соответствие |
с |
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
РАNS-RАС в части, касающейся элементов донесений с |
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
борта; редакционная поправка к примеру |
сообщения |
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
SIGМЕТ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
68 |
Специализированное |
совещание |
Изменение положений, касающихся: обозначения мест |
21 марта 1989 года |
|||||||||||||||
|
|
по связи/метеорологии (1982). |
передачи сообщений о дальности видимости на ВПП; |
23 июля 1989 года |
|||||||||||||||
|
|
Секретариат ИКАО. |
Всемирная |
критериев выпуска выборочных специальных сводок при |
16 ноября 1989 года |
||||||||||||||
|
|
метеорологическая организация |
изменении RVR; внесения значений RVR в зоне |
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
приземления для всех используемых для посадки ВПП в |
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
сообщения, распространяемые за пределами аэродрома; |
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
образцов карт и форм полетной документации; выпуска и |
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
обновления сообщений SIGМЕТ об облаках вулканичес- |
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
кого пепла; введения точно сформулированных положений, |
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
касающихся необходимости предоставлять метеорологи- |
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
ческую информацию органам службы аэронавигационной |
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
информации; приведения определений терминов "сеть |
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
авиационной фиксированной электросвязи и "авиационная |
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
подвижная служба" в соответствие с Приложением 10; |
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
приведения |
терминологии в |
соответствие |
с |
п. 6.3.1 |
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
части III |
тома II РАNS-ОРS; |
редакционных |
поправок |
к |
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
п. 3.3.7 с целью исключить эквивалентные уровни давле- |
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
ния; примера сводки SРЕСI; ссылки в п. 1.4 b) части 3 до- |
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
полнения В и подстрочного примечания в дополнении С, |
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
касающегося видимости и RVR |
|
|
|
|
|
|
|
|
(xvii) |
18/11/10 |
Приложение 3. Метеорологическое обеспечение международной аэронавигации |
|
Предисловие |
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Даты принятия/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
утверждения, |
|
|
Поправка(и) |
|
Источник(и) |
|
|
|
|
Вопрос(ы) |
|
|
|
вступления в силу, |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
начала применения |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
69 |
Специализированное |
совещание |
Изменение положений в части перехода к заключи- |
23 марта 1992 года |
||||||||||||
|
(11-е издание) |
по связи/метеорологии/производ- |
тельному этапу реализации ВСЗП; авиационных метео- |
27 июля 1992 года |
||||||||||||
|
|
ству |
полетов |
(COM/MET/OPS) |
рологических кодов и инструктивного материала по |
12 ноября 1992 года; |
||||||||||
|
|
(1990). Секретариат ИКАО |
|
отдельным критериям, применяемым к сводкам по |
1 июля 1993 года |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
аэродрому; авиационной климатологической информации; |
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
информации SIGMET и соответствующего инструктивного |
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
материала по выпуску сообщений SIGMET; автомати- |
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
ческих станций наблюдения за погодой; обеспечения |
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
метеорологической информацией полетов вертолетов и |
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
приведения определения термина "запасной аэродром" в |
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
соответствие с определением в Приложении 6 (части I и II) |
|
|
|||||||
70 |
Специализированное |
совещание |
Определения понятий "информация AIRMET", "полет |
17 марта 1995 года |
||||||||||||
|
(12-е издание) |
по связи/метеорологии/производ- |
увеличенной дальности", "зональный прогноз GAMET", |
24 июля 1995 года |
||||||||||||
|
|
ству |
полетов |
(COM/MET/OPS) |
"руководство полетами" и "тропический циклон"; поправка |
1 января 1996 года |
||||||||||
|
|
(1990). Ограниченное региональ- |
к положениям, касающимся горизонтальной разрешающей |
|
|
|||||||||||
|
|
ное |
аэронавигационное совеща- |
способности при составлении прогнозов ветра и тем- |
|
|
||||||||||
|
|
ние |
Североатлантического реги- |
ператур на высотах в узлах регулярной сетки и кодовой |
|
|
||||||||||
|
|
она |
(COM/MET/RAC) |
(1992). |
формы, в которой эти прогнозы должны готовиться |
|
|
|||||||||
|
|
Третье Региональное аэронавига- |
всемирными центрами зональных прогнозов; выпуск |
|
|
|||||||||||
|
|
ционное совещание региона Азии/ |
специальных сводок при изменениях температуры на |
|
|
|||||||||||
|
|
Тихоокеанского |
региона |
(1993). |
аэродромах; положения, касающиеся сообщений метео- |
|
|
|||||||||
|
|
32-есовещание Европейской груп- |
рологических данных в сводках и прогнозах по |
|
|
|||||||||||
|
|
пы |
аэронавигационного |
плани- |
аэродромам, на которых основаны новые авиационные |
|
|
|||||||||
|
|
нирования. Секретариат ИКАО |
метеорологические коды, и вытекающая поправка к |
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
образцам А1, А2 ТА1, ТА2 и SN с целью учета уточненных |
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
авиационных метеорологических кодов; автоматизиро- |
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
ванная передача донесений с борта; предоставление |
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
информации о явлениях погоды, опасных для полетов на |
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
малых высотах; включение минимального порогового |
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
значения |
максимальной |
скорости |
приземного ветра, |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
при которой должны выпускаться сообщения SIGMET о |
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
тропических циклонах; наблюдение и предоставление |
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
данных о сдвиге ветра с учетом внедрения новой |
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
технологии в наземное оборудование наблюдения за |
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
сдвигом ветра; межрегиональный обмен сводками METAR |
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
и SPECI с целью обеспечения полетов увеличенной |
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
дальности и большой протяженности, выполняемых под |
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
централизованным руководством; редакционные поправки, |
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
предусматривающие замену термина "фронтальный шквал" |
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
на термин "линия шквала"; редакционные поправки к |
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
образцам SWL и SN, обеспечивающие приведение в |
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
соответствие изображения уровня замерзания, а также |
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
редакционные поправки к образцу А2; включение в |
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
образец |
SN |
символов изображения |
информации |
об |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
"извержениях вулканов", "состоянии моря" и "температуре |
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
поверхности моря"; обновление инструктивного мате- |
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
риала, касающегося точности измерений или наблюдений, |
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
желательной с точки зрения эксплуатации и достижимой в |
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
настоящее время; введение критериев включения данных о |
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
сильных горных волнах в информацию SIGMET |
|
|
|
||||||
71 |
Ограниченное региональное аэро- |
Определения терминов "автоматическое зависимое |
11 марта 1998 года |
|||||||||||||
|
(13-е издание) |
навигационное |
совещание |
Севе- |
наблюдение", "аспекты человеческого фактора", "служба |
20 июля 1998 года |
||||||||||
|
|
роатлантического региона (COM/ |
слежения |
|
за |
вулканической |
деятельностью |
на |
5 ноября 1998 года |
|||||||
|
|
MET/RAC) (1992). Третье Регио- |
международных авиатрассах", "уровень", "консульта- |
|
|
|||||||||||
|
|
нальное аэронавигационное сове- |
тивный центр по тропическим циклонам", "консуль- |
|
|
|||||||||||
|
|
щание региона Азии/Тихоокеан- |
тативный центр по вулканическому пеплу" и "линия |
|
|
|||||||||||
|
|
ского региона (1993). Тридцать |
передачи данных VOLMET"; поправка к положениям, |
|
|
|||||||||||
|
|
восьмое совещание |
Европейской |
касающаяся |
указания назначенного |
метеорологического |
|
|
||||||||
|
|
группы аэронавигационного пла- |
полномочного органа в AIP государств; включение |
|
|
|||||||||||
|
|
нирования (EANPG/38). Соеди- |
информации о роли аспектов человеческого фактора; |
|
|
|||||||||||
|
|
ненные Штаты Америки. Секре- |
включение 6- и 36-часового сроков действия прогнозов |
|
|
|||||||||||
|
|
тариат ИКАО |
|
|
|
ветра/температуры на высотах ВСЗП; включение |
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
требований |
и |
нового |
образца |
консультативной |
|
|
18/11/10 |
(xviii) |