
Longum iter est per praecepta, breve et efficax per exempla –
«Долог путь поучений, короток и успешен путь примера» (Сенека)
Занятие 18
Словообразование (продолжение)
Прилагательные, характеризующие патологические процессы и состояния
Греческие терминоэлементы и их латинские эквиваленты (продолжение)
Например: |
|
|
|
|
сolo- (ободочная кишка) |
+ |
-stomia |
= |
colostomia (наложение искусственного отверстия на ободочную кишку) |

екоторые специфические словообразовательные модели
Например: |
|
|
|
|
сolo- (ободочная кишка) |
+ |
-stomia |
= |
colostomia (наложение искусственного отверстия на ободочную кишку) |
Например: |
|
|
|
|
|
|
||||||||||
jejuno- (тощая кишка) |
+ |
duodeno- (двенадцатиперстная кишка) |
+ |
-stomia |
= |
создания соустья между тощей и двенадцати-перстной кишками |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
Например: |
|
|
|
|
сolo- (ободочная кишка) |
+ |
-stomia |
= |
colostomia (наложение искусственного отверстия на ободочную кишку) |
Например: |
|
|
|
|
urano- (небо) |
+ |
-plastica |
= |
хирургическая операция по реконструкции неба |


Например: |
|
|
|
|
|
|
ileo- (подвздошная кишка) |
+ |
colo- (ободочная кишка) |
+ |
-plastica |
= |
пластическая операция на подвздошной кишке за счет ободочной кишки |
Nec me pudat, ut istos, fateri nescire quod nesciam –
«Я не стыжусь, подобно этим людям, признаться в незнании того, чего я не знаю (Цицерон)
Например: |
|
|
|
|
pneumo-(воздух) |
+ |
peritoneum (брюшина) |
= |
наличие воздуха в брюшной полости |
Например: |
|
|
|
|
|
|
pneumo- (воздух, газ) |
+ |
pyelo- (почечная лоханка) |
+ |
-graphia |
= |
(рентгеновское исследо-вание почечной лоханки при контрастировании воздухом) |
pneumo- (воздух, газ) |
+ |
Masto- (молочная железа) |
+ |
-graphia |
= |
(рентгеновское исследо-вание молочной железы при контрастировании воздухом) |
Например: |
|
|
|
|
hydro- (серозная жидкость) |
+ |
salpinx (маточная труба) |
= |
скопление серозной жидкости в полости маточной трубы |
haemo- (кровь) |
+ |
phtalmus (глаз) |
= |
кровоизлияние в область глазного яблока |
py(o)- (гной) |
+ |
ovarium (яичник) |
= |
наличие гноя в яичнике |
hylo- (лимфа) |
+ |
thorax (грудная клетка) |
= |
присутствие лимфы в плевральной полости |
Например: |
|
|
|
|
py(o)- (гной) |
+ |
-uria (моча) |
= |
присутствие гноя в моче |
py(o) (гной) |
+ |
-aemia (кровь) |
= |
присутствие гноя в крови |
ur- (моча) |
+ |
-aemia (кровь) |
= |
присутствие мочи в крови |
Quod tollere velles – Что хотелось бы устранить
Прилагательные и причастия, характеризующие патологические процессы и состояния
-
acquisitus, a, um
acutus, a, um
alimentarius, a, um
allergicus, a, um
allternans, ntis
apertus, a, um
benignus, a, um
chronicus, a, um
clausus, a, um
complicatus, a, um
congenitus, a, um
congestivus, a, um
differens, ntis
diffusus, a, um
disseminatus, a, um
haemorragicus, a, um
hereditarius, a, um
humidus, a, um
gangraenosus, a, um
incipiens, ntis
imminens, ntis
infectiosus, a, um
intemittens, ntis
juvenilis, e
latens, entis
localis, e
malignus, a, um
maturus, a, um
migrans, ntis
multiplex, icis
paraliticus, a, um
perforatus, a, um
pigmentosus, a, um
primarius, a, um
puerilis, e
purulentus, a, um
putridus, a, um
reccurens, ntis
remittens, ntis
reumaticus, a, um
senilis, e
septicus, a, um
serosus, a, um
siccus, a, um
subacutus, a, um
traumaticus, a, um
trophicus, a, um
ulcerosus, a, um
urgens, ntis
vesiculosus, a, um
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
приобретенный
острый
питательный
аллергический
чередующийся, переменный
открытый
доброкачественный
хронический
закрытый
осложненный
врожденный
застойный
различающийcя, различный
разлитой
рассеянный, диссеминированный
геморрагический, кровоточивый
наследственный
влажный
гангренозный
начинающийcя, начальный
угрожающий
инфекционный
перемежающийся, интермиттирующий
юношеский
латентный, скрытый
местный
злокачественный
зрелый
мигрирующий
множественный
паралитический
продырявленный
пигментозный
первичный
детский
гнойный
гнилостный
возвратный, повторяющийся
ремиттирующий, временно затихающий
ревматический
старческий
септический
серозный
сухой
подострый
травматический
трофический
язвенный
неотложный, ургентный
пузырчатый
Quod initio vitiosum est, tractu temporis convalescere non potest –
Что порочно с самого начала, то не может быть излечено с течением времени
Корневые греческие эквиваленты латинских существительных женского рода III склонения
Греческий ТЭ |
Латинское существительное |
Значение |
Производящая основа |
|
Греческое слово |
Значение |
|||
arthr- |
articulatio, onis f |
сустав |
arthr-on |
сустав |
chondr- |
cartilago, inis f |
хрящ |
chondr-os |
зерно, хрящ |
derm-, dermat-, -dermia |
cutis, is f |
кожа |
derma, dermat-os |
кожа |
mening- |
mater, tris f |
мозговая оболочка |
meninx, ngos |
оболочка, мозговая оболочка |
ot- |
auris, is f |
ухо |
os, ot-os |
ухо |
phon |
vox, vocis f |
голос |
phon-e |
звук, голос |
phthisi- |
tuberculositas, atis f |
туберкулёз |
phthis-is |
туберкулёз, чахотка |
pyel- |
pelvis renalis |
почечная лоханка |
pyel-os |
корыто |