- •Введение
- •Цель и задачи практики
- •Базы, бюджет времени, организация практики Базы практики
- •Бюджет времени
- •Организация практики
- •Руководство практикой Обязанности руководителей, осуществляющих непосредственное руководство практикой
- •Обязанности руководителей практики от предприятия (организации и т.П.)
- •Обязанности студента-практиканта
- •Дневник и отчет по практике
- •Требования по оформлению письменного перевода
- •Защита отчета и подведение итогов практики
- •Приложения
- •Отчет по переводческой практике
- •Отчет по переводческой практике
- •Оглавление
Приложения
ПРИЛОЖЕНИЕ 1
ДНЕВНИК
переводческой практики студента дополнительной квалификации «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации»
(Ф.И.О.) Иванов Иван Иванович
Группа, специальность: 151а, «Мировая экономика»
Курс: III
Дата |
База прохождения практики |
Краткое содержание выполненной работы |
Отметка о выполнении работы |
Подпись руководителя |
|
|
|
|
|
ПРИЛОЖЕНИЕ 2
Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования Тюменской области
«ТЮМЕНСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ АКАДЕМИЯ МИРОВОЙ ЭКОНОМИКИ, УПРАВЛЕНИЯ И ПРАВА»
(«ТГАМЭУП»)
Кафедра иностранных языков
Отчет по переводческой практике
в компании «Брунел Си Эр Б.В.»
(наименование организации, предприятия)
г. Тюмень, ул. Герцена, д. 53, оф. 519
(место расположения организации, предприятия)
Студента 161а группы III курса дополнительной квалификации «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации», специальности «Мировая экономика» Иванова И. И.
(фамилия, имя, отчество)
Подпись:
Руководитель от института: Шиликов С. И. зав. каф. ин. яз., к. пед. н., доцент
(Ф.И.О., должность, ученая степень, ученое звание)
Подпись:
Руководитель от предприятия: Немчинова О. Н., консультант по подбору персонала
(Ф.И.О., должность, ученая степень)
Подпись:
Сдан на проверку: 20.04.10
Допущен к защите: 25.04.10
Оценка: «отлично»
Тюмень, 2009
ПРИЛОЖЕНИЕ 3
УТВЕРЖДАЮ:
Непосредственный руководитель
переводческой практики от кафедры
иностранных языков «ТГАМЭУП»
__________________ Шиликов С.И.
«09» марта 2010 г.
Индивидуальный календарный график прохождения переводческой практики в компании «Брунел Си Эр Б.В.» (наименование организации, предприятии и т.п.) студента 161а группы III курса дополнительной квалификации «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации», специальности «Мировая экономика» Иванова Ивана Ивановича
Число, месяц, год |
Содержание работы |
Отметка о выполнении работ |
|
|
|
Примечание. Индивидуальный календарный график прохождения переводческой практики составляется и подписывается студентом-практикантом по каждому пункту отчета практики и утверждается непосредственным руководителем переводческой практики.
ПРИЛОЖЕНИЕ 4
Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования Тюменской области
«ТЮМЕНСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ АКАДЕМИЯ
МИРОВОЙ ЭКОНОМИКИ, УПРАВЛЕНИЯ И ПРАВА»
(«ТГАМЭУП»)
КАФЕДРА ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ