
Ukr_mova
.pdfЕсли существуют проблеми с речью, вьізьівающие барьерьі в речевом общении (неумение ясно и четко излагать мьісли в беседе), следует избегать зкспромтов в устной речи, тщательно готовиться к встрече с собеседником. На становление позитивного вербального имиджа влияют темп, вьіразительности, четкость устной речи. Опросьі молодьіх людей, проведенньїе в прямом зфире телевидения, показали, что ни благоприятньїе внешние данньїе, ни богатство не могут сделать имидж невест привлекательньїм, если девушки беспомощньї в вербальном общении. Умение общаться рождает взаимную нежность, счастье взаимного преодоления невзгод в жизни.
Завдання 12. Прочитайте текст. Спробуйте поширити речення відокремленими конструкціями. Простежте, які смислові й стилістичні відтінки при цьому з'являються.
Нині традиційне уявлення про грамотну людину з мовного погляду поволі змінюється, розширюється. Немало з нас уже відчули на собі, що тепер замало писати без орфографічних, пунктуаційних, граматичних помилок; замало поєднувати логічність із образністю викладу, навіть замало мати тонке відчуття слова, стилю тощо. Все більш актуальним стає вміння писати і говорити природною, неупослідженою, незрусифікованою українською мовою (З жури.).
Завдання 13. Укладіть словник-порадник бажаних і небажаних словоспо-
лук для використання у науковому тексті вашого майбутнього фаху.
Б Л О К С А М О К О Н Т Р О Л Ю
1. Які є види перекладу?
2. Які можуть виникати труднощі під час перекладу активних і пасивних дієприкметників?
3. Як потрібно перекладати віддієслівні іменники?
4. Які особливості перекладу деяких прийменникових словоспо- • лучень?
5. Що таке калька? Які існують шляхи уникнення калькування? 6. У чому полягає редагування перекладу?
7. Якими правилами слід керуватися у доборі синонімів під час редагування наукових текстів?
8. Які особливості побудови синтаксичних конструкцій з дієслівними формами на -но, -то?
9. У який спосіб можна усунути ненормативне вживання не властивих українській мові пасивних конструкцій?
10. Які синтаксичні помилки зустрічаються у наукових текста? Як їх можна усунути?
623
3.3.Переклад і редагування наукових текстів
11.Які особливості вживання однорідних членів речення в наукових текстах?
12.Як є види помилок у побудові складних речень?
13.Які правила вживання прийменників і сполучників у реченнях з однорідними членами речення?
14.У чому полягає суть узгодження підмета з присудком у наукових текстах?
15.Якому порядку слів у реченні варто надавати перевагу в наукових і фахових текстах?
ТЕ М И Р Е Ф Е Р А Т І В Т А
НА У К О В И Х П О В І Д О М Л Е Н Ь
1.Переклад як вид мовленнєвої діяльності.
2.Значення перекладних словників у фаховій діяльності науковця.
3.Особливості перекладу наукових текстів.
4.Літературне редагування фахового тексту: специфіка і завдання.
5.Вибір синоніма під час перекладу.
624
МОДУЛЬНА КОНТРОЛЬНА РОБОТА № З
1.Перекладіть письмово текст українською мовою, запишіть 5-10 ключових слів та словосполучень.
2.Складіть питальний і тезовий плани, запропонуйте найточніший заголовок до тексту.
3.Напишіть довідкову анотацію на текст.
4.До слів іншомовного походження доберіть українські відповідники.
5.З тексту випишіть терміни і схарактеризуйте їх.
ВАРІАНТ 1
ПАБЛИК РИЛЕЙШНЗ, РК (РиЬІіс геїаііопз, РК) - разновидность маркетинга. заключающаяся в стимулировании спроса на товар определенной фирмьі путем формирования благоприятного общественного мнения об организации и ее продукции в целом.
Понятие «РК» (буквально — «публичньїе отношения», чаще переводят как «связи с общественностью») первоначально сформировалось в сфере бизнеса. Однако в наши дни оно стало употребляться и для обозначения политической агитации.
Изучением пиара как особой сфери социальньїх отношений занимаются такие науки как социальная психология, логика, информатика, менеджмент и маркетинг.
Сущность РК. Точное и исчерпьівающее определение РК дать крайнє сложно из-за широтьі целей и действий, охватьіваемьіх зтим понятием. Позтому до сих пор нет четкой общепринятой формулировки.
Например, Институт общественньїх отношений в Великобритании считает, что пиар - зто планируемьіе, продолжительньїе усилия, направленньїе на создание и поддержание доброжелательньїх отношений и взаимопонимания между организацией и ее общественностью, где под «общественностью» понимаются работники данной организации, ее партнерьі и потребители ее продукции. В Новом международном словаре Узбстера РК определяется как «содействие установленню взаимопонимания и доброжелательности между личностью, организацией и другими людьми, группами людей или обществом в целом посредством распространения разьяснительного материала, развития обмена информацией и оценки общественной реакции». Наиболее
625
Модульна контрольна робота № З
лаконичное определение пиара, предложенное английским социологом Сзмом Блзком, гласит: «Пиар - искусство и наука достижения гармоний посредством взаимопонимания, основанного на правде и полной информированности».
Основньїм назначеннем пиара является достижение вьісокой общественной репутации фирмьі (или иной организации либо частного лица, нуждающегося в РК-у слугах). Следует отличать пиар от рекламьі: хотя и то и другое обеспечивает процесе деловьіх коммуникаций, однако реклама рассказьівает о товаре, а пиар - о фирме-производителе.
Основньїе принципи, согласно которьім должньї строиться связи с общественностью, бьши сформулированьї С. Блзком:
•открьітость информации;
•опора на обьективньїе закономерности массового сознания, а также отношений между людьми, организациями, фирмами и общественностью;
•решительньїй отказ от субьективизма, волюнтаристского подхода, нажима на общественность, манипулятивньїх попьіток вьщавать желаемое за действительное;
•уважение индивидуальности, ориентация на человека, его творческие возможности;
•привлечение на работу специалистов вьісшей квалификации с максимальним делегированием полномочий вплоть до самьіх низовьіх
исполнителей.
Конечно, в реальной жизни далеко не всегда зти принципи реализуюгся в полной степени. Например, открьітость информации редко означает желание поведать публике действительно всю информацию — ей сообщаюг то, что повьішает имидж фирмьі, но не спешат рассказьівать о ее ошибках и просчетах. Хотя формально специалистьі пиара осуждают трюки и манипулирование, факгически они часто занимаются именно навязьіванием общественности своей
точки зрения (В. Алтунина, Ю. Латов)
ВАРІАНТ 2
Впервьіе официально само вьіражение «риЬІіс геїаііопз» употребил американский президент Томас Джефферсон в 1807 в Седьмом обращении к Конгрессу. В 1830-е зто понятие вошло в употребление как «геїаііопз Гог іЬе §епега1 §оос!» («отношения ради всеобщего блага»).
Широкое распространение прессьі вьізвало появление пресс-агентов, которьіе по сути являются предшественниками будущих РК-менов.
626
Модульна контрольна робота № З
Вначале 20 в. происходит рождение профессиональной РКспециализации. Зто связано с усилением «большого бизнеса», представители которого имели в глазах основной массьі населення негативную репутацию людей, готових ради прибили на любьіе нарушения законов и морали. Главной зад ачей пиара стало именно установление доброжелательньїх взаимоотношений между предпринимательским сословием и остальной частью населення, преодоление непонимания между ними, недоверия и зависти.
Обьічно «отцом» современного пиара назьівают американского журналиста Айви Ли. В 1906 он опубликовал Декларацию о принципах РК, своего рода первьій моральний кодекс профессии. Основной задачей РК-специалистов А. Ли назвал «побуждать людей верить в то, что правлення корпораций преследуют искреннюю цель заручиться их доверием». Если ранее пиаром занимались сотрудники фирм-производителей, то теперь появляются специальньїе РК-фирмьі, вьіполняющие заказьі различньЕХ коммерческих и некоммерческих организации.
Научньїе основи РК как дисциплиньї заложил в середине 20 в. Здвард Л. Бернейз. В зто же время завершается консолидация РКсообщества: создаются международньїе обьединения специалистов, работающих в сфере связей с общественностью (1948 — Институт РК в Великобршгании, Ассоциация РК в США; 1955 - Международная РКассоциация); разрабатьіваются кодекси профессионального поведения.
В1970-х преподавание РК официально вошло в обязательньїе программьі зкономических колледжей и университетов Америки. Одновременно она становится серьезньїм инструментом в достижении коммерческого успеха ведущих фирм США. В формирующемся постиндустриальном (информационном) обществе возрастает спрос на РК-технолоґии во всех сферах - в бизнесе, политике и социальной сфере. Связи с общественностью распространяются вширь и вглубь, становятся необходимьім направлением международной деятельности.
Возникнув первоначально в развитьіх странах европейской цивилизации, пиаровская деятельность начала распространяться по всему миру. В Японии, например, занятие пиаром как профессия появилось после Второй мировой войньї. Пиаровская деятельность получила развитие даже в относительно отсталой Африке — так, в 1990 в Нигерии прошла самая большая в истории континента Африки конференция по ПР,
вкоторой приняло участие более 1000 человек из 25 стран.
627
Модульна контрольна робота № З
Видьі и методьі пиара. В зависимости от того, каковьі цели пиара и на кого он направлен, вьіделяют несколько его разновидностей. Главньїе видьі РК — зто коммерческий и политический пиар. Первоначально пиаровская деятельность бьіла направлена исключительно на потребителей. Программьі риЬІіс геїаііопз, направленньїе на создание положительной известности производящих товарьі фирм, и сейчас остаются важнейшим направлением пиара. Зто особенно важно при вьіводе на рьінок новьіх видов товара, когда надо уверить настороженньїх потребителей в вьісокой репутации фирмьіпроизводителя. В наши дни обьектом РК.-компаний становятся также потенциальньїе инвесторьі (финансовьій пиар), властньїе структури, работники самой фирмьі. Помимо обьіденньїх пиаровских мероприятий применяют кризисньїй пиар, когда надо ликвидировать негативньїе последствия поразившего фирму кризиса.
Политический пиар начал развиваться в зпоху представительной демократии, когда политическим лидерам стало необходимо убеждать самьіе широкие круги избирателей голосовать за них. Современньїй политический пиар уже не сводится к созданию благоприятного имиджа отдельньїм политикам или политическим партиям. В зпоху глобализации развивается международньїй РК, направленньш на достижение взаимопонимания между гражданами разньїх стран, невзирая на культурньїе различия. От имиджа страньї зависит ее репутация, на которую реагируют зарубежньїе инвесторьі, общественное мнение других стран. Позтому деятельность современньїх дипломатов обязательно включает организацию публичньїх мероприятий, прославляющих достижения и культуру их страньї.
Можно вьіделить пять основних направлений деятельности по связям с общественностью:
^ отношения со СМИ (паблисити) — создание новостей о лице, продукте или услуге, которне появляются в СМИ (газетах, телепередачах и т. д.); ^ отношения с персоналом — внутренние коммуникации компании со своими сотрудниками. В их основе лежат программьі мотивации сотрудников к вьіполнению своей работи наилучшим образом; ^
отношения с финансовьім сообществом — взаимодействие с
государственньїми финансовьіми органами, с частними
и корпоративньїми инвесторами, с фондовими брокерами и финансовой прессой;
^отношения с властньїми структурами — тесное сотрудничество
(включая лоббирование) с федеральними, региональньши, окружними и местними органами власти;
^отношения с местньїм населением — поддержание позитивних связей
сместньїм сообществом включает спонсорство, например - помощь в решении зкологических проблем региона.
628
Модульна контрольна робота № З
Важной особенностью правильно организованного пиара является то, что зто работа направлена не столько на сиюминутний результат, сколько на достижение долгосрочних вигод. Например, коммерческий РК приносит результати в виде подписанних контрактов, правительственних льгот, нових инвестиций и т. п. спустя длительное время после проведення компаний, формирующих «хороший» имидж фирми.
Часто заказчик требует от пиарщиков бистрого результата. Особенно зто типично для политиков, срочно нуждающихся в повишении своей популярности накануне виборов. Если затратить крупние средства и использовать манипулятивние технологии, то можно резко повисить рейтинг даже крайнє непопулярних фигур. Большое значение при зтом играет «черньїй пиар» — «обливание грязью» противников, чтоби избиратель проголосовал за «меньшее зло». Однако такие методи дают лишь краткосрочний результат и в конечном счете губят репутацию заказника (В. Алтунина, Ю. Латов).
ВАРІАНТ З Новостной релиз, вероятно, наиболее труден для написання, в том
числе и для РК-специалиста, потому что его стиль значительно отличается от остальньїх. Наибольшая трудность состоит в том, что другие люди, особенно те, кто утверждает релизи, могут постараться переделать релиз в рекламу и в результате в какой-то степени разрушить его ценность как печатного материала. Такому вмешательству следует сопротивляться на том основании, что зто стандартная публикация. Здесь должен действовать строгий порядок, основанний на следующем.
Предпочтительнее короткие абзаци, короткие предложения и короткие слова. Зто вообще характерно для современного издательского стиля, они более сложни для сокращений или для внесення изменений, перепечативания и позволяют сохранять правильную тональность. Да и вьібор слов должен бьіть соответствующим: скажем, лучше «дом», а не
«резиденция».
Материал должен, по возможности, помещаться на одной странице. Следует избегать преувеличений. Цветистьіе прилагательньїе и са-
мовосхваления могут восприниматься редакторами как «пузьіри». Избегайте таких виражений, как «величайший в мире», «знаменитий» или «лидер качества». Новостной релиз должен представлять только фактическую информацию.
Избегайте и излишних обобщений, и излишне подробньїх обьяснений. Не используйте таких мало значащих вьіражений, как «зкономичньїй», «сохраняющий деньги», «доступний» или «зкономящий время», а обьясните, почему описьіваемий вами продукт - именно такой,
629
Модульна контрольна робота № З
предоставьте факти, позволяющие судить о его достоинствах и преимуществах по сравнению с аналогами. Не говорите «заманчивьіе цвета», а опишите точньїе цвета и, возможно, укажите, сколько их.
Не пользуйтесь речевьіми штампами, например, «уникальньїй», «исчерпивающие исследования», «широкий диапазон», «зто знак времени» или «способствующий». Только об очень немногих вещах в нашем мире можно действительно сказать, что они «уникальни».
Не ссьшайтесь на внсказьівания лидеров, пока они не произнесут действительно чего-нибудь оригинального.
Не используйте один и тот же релиз для всех изданий. Напишите различние версии для разних видов изданий, например, местной, технической, деловой и национальной прессьі - все они требуют предоставления соответствующей информации.
ВАРІАНТ 4
Релиз - зто рукопись, представленна для дальнейшей печати, а не деловие письма. Хорошо представленннй релиз показьівает, что РК-специалист — профессионал, которьій знает и понимает, чего он хочет. Такой релиз представляет собой злемент общих отношений с прессой, часть тех услуг, которие организация через зтого специалиста предоставляет прессе. Для соблюдения стиля нужно помнить следующие простие правила.
Бланк. Релиз должен бить напечатан на специально разработанном и напечатанном бланке, отличающемся от бланка для деловьіх писем. Наверху могут бить слова, такие, как «Новости от» или «Информация от», далее следует название организации и, возможно, ее логотип (символ). Адрес и номер телефона лучше печатать в низу страници. Лучше пользоваться всего одним цветом, так как слишком бросающийся в глаза заголовок новостного релиза вьіглядит как письмо с предложением чтонибудь купить или как рекламное сообщение, а зто порождает ложное впечатление. Итак, передаваемьій материал должен бьіть интересен сам по себе, а используемьій для него бланк должен бьіть простьім и неброским, насколько зто возможно. На бланке должен бьіть указан отправитель, но без попьіток рекламировать его деятельность.
Заголовки. Заголовок должен сообщать, о чем идет речь в вашем материале. Придуманньїй вами остроумньїй заголовок не нужен: редакторьі напишут свой заголовок, соответствующий стилю их издания или вьіделенной для релиза площади.
Подзаголовки. Они не обязательньї, так как сам редактор решает, нужньї ли они или нет. Тем не менее, для большей ясносте, например, при
630
Модульна контрольна робота № З
сообщении длинного материала технического характера можно ввести промежуточньїе подзаголовки, то же самое целесообразно делать, если в материале более одного сообщения, например, о модели А и о модели В. В основном подзаголовки - зто приемьі, используемьіе при дизайне страницьі.
Абзаци с отступом. Первьгй абзац релиза следует писать без отступа, хотя некоторьіе газетьі делают отступ во всех абзацах. Последующие абзаци должньї даваться с отступом.
Никогда на используйте блоковие абзаци (абзаци без отступа, но с пробелами между соседними абзацами). Весь материал лучше печатать с двойньш пробелом между строчками и с обоих сторон оставлять достаточно широкие поля.
Прописние (заглавние) букви. Не лишите название компании или продукции полностью заплавними буквами, например, лучше СасіЬигу, а не САОВІЖУ. Первая заглавная буква должна использоваться только в именах собственних, например Смит, и географических названиях, например, Лондон, Лагос, Лусака. Никогда не используйте заглавние букви для обозначения должностей. Они должньї даваться в следующем виде: генеральний директор, председатель, директор по продажам и т. д. Допускается писать с заглавной букви титули внсокопоставленних лиц, например Премьер-министр, Государственний секретарь, Президент, Архиепископ, Главний раввин, Шейх, но деловьіе титули не начинаются с заглавних букв, хотя большинство политических, религиозньїх, военньїх и академических титулов начинается с заглавной буквьі.
Подчеркивание или вьіделение. В тексте ничто не должно бьіть подчеркнуто или вьіделено, как зто делается, когда указьівается печать курсивом. Только редактор решает, что надо как-то особо вьіделить.
Цифри. Принято, что числа от одного до девяти пишутся словом, а от десяти и далее — цифрами (за исключением дат, цен, размеров или адресов, когда все пишется цифрами). Большие числа для ясности должньї расшифровьіваться, например, один миллион.
Дати. Пресса в своих публикациях обьічно на первом месте указьівает месяц, а затем дату.
Если в релизе приводится отчет о проведенньїх собьітиях, никогда не используются такие слова, как «недавно», «сегодня», «следующий месяц», «следующий понедельник», и подобньїе им вьіражения: они могут внести только путаницу. Такой подход может затруднить работу редакторам ежедневньїх, еженедельньїх или ежемесячньїх изданий.
631
Модульна контрольна робота № З
Использование слова «недавно» может создать впечатление, что журнал предлагает своим читателям «черствьіе новости»! Если иногда используется слово «сегодня», за ним в скобках дается дата, к которой оно относится.
Продолжение. Если в материале больше одной страницьі, в нижнем правом углу каждой страницьі необходимо поставить слово «дальше» или «см. продолжение». Наверху следующей страницьі укажите название материала, например, «Новьій миксер для кофе», номеруя каждую страницу после первой.
Кавьічки. Кавьічки должньї использоваться только для Передачи речи других лиц или фактических цитат. Позтому неправильно, когда в кавьічки заключаются названия продуктов или какие-то имена. Конечно, у некоторьіх издательств имеется собственньїй стиль подачи материалов, и некоторьіх из них могут использовать кавьічки в названиях книг, пьес, музьїкальньїх произведений, хотя чаще с зтой целью используют курсив. В но-востньїх релизах ни один из зтих вариантов не используется, не применяется также и подчеркивание.
Запрещение. Фактически зто просьба не печатать присланньїй материал до оговоренной датьі или времени. Конечно, редактор не обязан вьшолнить зту просьбу. Но существуют правила, обязательньїе для вьіполнения, например, правила, действующие на фондовой бирже, или правила, обусловленньїе разницей во времени в странах, и т. д. Разумеется, редактори могут позволить себе проигнорировать необоснованньїе просьби. Справедливо и обратное: автори не должньї ставить на присьілаемом материале пометку: «Для немедленного опубликования». Такая пометка вообще вьізьівает недоумение: если материал не требует оперативного появлення печате, зачем его присилать?
ВАРІАНТ 5 В общем пространстве полифункционального и полиструктурного
литературного язика вичленяется - и зто уже признано многими специалистами - особая функциональная разновидность, обслуживающая профессиональную сферу общения. Данную разновидность кодифицированного литературного язика разние исследователи називают по-разному: язик науки, специальний язик, язик для специальних целей, профессиональний язик и т.д.
Интерес к язьїку профессиональних сфер общения начинался с определения фундаментальних постулатов и методов работи с терминологией как с «неким инструментом, которим надо пользоваться
632