Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Скачиваний:
34
Добавлен:
14.02.2016
Размер:
117.76 Кб
Скачать

VII. Озаглавьте текст.

VIII. Напишите краткую аннотацию текста (на английском языке)

Error: Reference source not found

Вариант №5

I. Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык, обращая внимание на различные значения слов it, that, one.

  1. One must always keep one’s word.

  1. The suppliers offered the goods at the price 15 per cent below that one shown in their catalogue.

  1. It has been snowing since 5 o’clock.

  1. I haven’t got a dictionary, I must buy one.

II. Перепишите следующие предложения, определите в каждом из них видовременную форму и залог глагола-сказуемого. Переведите предложения на русский язык.

  1. We have never done business with this firm.

  1. We were offered the goods at a low price.

  1. Special attention has been paid to the packing, so that the goods may withstand oversea transport.

  1. As the agreement had not been arrived at, the dispute was decided by the arbitration.

  1. Prices can be determined in different ways.

  1. As a rule, a contract is drawn up in two languages: in the language of the Seller and the language of the Buyer.

III. Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык, обращая внимание на функция инфинитива. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям.

  1. The problem will be discussed at the conference to be held in Moscow.

  1. The goods are reported to have been shipped on Monday.

  1. The plan proved to be a great success.

  1. We have no intention to order these goods.

  1. I expect the goods to be delivered tomorrow.

  1. To meet the increased demand a number of shops have been opened.

  1. To get a new magazine I had to go to the library.

  1. I was the second to answer at the examination.

IV. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Обратите внимание на перевод зависимого и независимого причастных оборотов.

  1. International trade is based on trade agreements providing for mutually beneficial cooperation.

  1. The treaty having been concluded, the ways of realizing it were discussed.

  1. Having collected all the materials he was able to write a report.

  1. Economic cooperation based on mutual benefit is expanding.

  1. Negotiations began, ten countries taking part in them.

  1. Knowing English well he can translate English articles without a dictionary.

V. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Обратите внимание на перевод условных предложений.

  1. It would be impossible to solve many problems without using computers.

  1. If scientists use the new methods, they will have better results.

  1. If we received the documents tomorrow, we should start loading the goods on Monday.

  1. If he were not so busy, he would help us.

  1. Had the offer been really good, they would have accepted it.

  1. They would accept this lot of instruments, if they were satisfied with today’s test.

VI. Прочитайте и переведите устно текст. Перепишите и письменно переведите 2, 3 и 4 абзацы текста.

  1. Buying, selling, market research, transportation, storage, advertising - these are all parts of the complex area of business known as marketing. In simple terms, marketing means the movement of goods and services from manufacturer to customer in order to satisfy the customer and to achieve the company’s objectives. Marketing can be divided into four main elements that are popularly known as the four P’s: product, price, placement and promotion. Each one plays a vital role in the success or failure of the marketing operation.

  1. The product element of marketing refers to the goods or service that a company wants to sell. This often involves research and development (R&D) of a new product, research of the potential market, testing of the product to insure quality, and then introduction to the market.

  1. A company next considers the price to charge for its product. There are three pricing options the company may take: above, with or below the prices that its competitors are charging. For example, if the average price of a pair of women’s leather shoes is $27, a company that charges $23 has priced below the market: a company that charges $27 has priced with the market: and a company that charges $33 has prices above the market. Most companies price with the market and sell their goods or services for average prices established by major producers in the industry. The producers who establish these are known as price leaders.

  1. The third element of the marketing process – placement- involves getting the product to the customer. This takes place through the channels of distribution. A common channel of distribution is: manufacturer – wholesaler – retailer – customer. Wholesalers generally sell large quantities of a product to retailers, and retailers usually sell smaller quantities to customers.

  1. Finally, communication about the product takes place between buyers and sellers. This communication between buyer and seller is known as promotion. There are two major ways promotion occurs: through personal selling, as in a department store; and through advertising, as in a newspaper or magazine. The four elements of marketing – product, price, placement, and promotion – work together to develop a successful marketing operation that satisfies customers and achieves the company’s objectives.