Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Скачиваний:
123
Добавлен:
13.02.2016
Размер:
420.96 Кб
Скачать

подлежат все пораженные ФОВ, стойкими ОВ типа иприта, а также все раненые и больные, поступающие из бактериального очага заражения.

Очень тяжелые ранения и поражения (тяжелое шоковое состояние, кома, острая асфиксия, артериальное кровотечение и другие состояния, угрожающие смертью) являются противопоказанием для направления в ОСО. В этих случаях на сортировочной площадке необходимо снять зараженную одежду, сделать частичную обработку тела и немедленно направить пораженного в соответствующее подразделение для оказания ему неотложной помощи.

Если поступают пораженные из химического очага без частичной санитарной обработки, то она проводится здесь или перед входом в санпропускник. Перед входом в него у пораженных снимают в отведенном месте средства защиты кожи (плащи, чулки, перчатки), если они не были сняты ранее, а также желательно — верхнюю одежду (шинели, сапоги, валенки). Противогазы у пораженных ФОВ снимаются только при входе в обмывочную. У раненых из ядерного очага поражения противогазы (или респираторы) можно снять после снятия верхней одежды или на сортировочной площадке.

Место для ожидания санитарной обработки развертывается на 10-30 человек. Здесь работают медицинская сестра и санитары, должно быть оснащение для оказания неотложной помощи пораженным (антидоты, сердечные средства, обезболивающие, оснащение для искусственного дыхания и дачи кислорода и т. д.). Определяется очередность санитарной обработки, при необходимости оказывается медицинская помощь, чтобы обеспечить проведение обработки пораженных.

Раздевальня оборудуется скамейками, подставками для носилок, столом. Должен быть бачок с водой, бутылки с растворами хлорамина и двууглекислой соды, поильники для полоскания ротовой полости и глаз, тазики. Здесь работают санинструктор (медсестра), санитары и приемщик ценных вещей и документов. Пораженные и раненые с помощью санитаров раздеваются полностью. Раненым поверх повязки накладывают влагонепроницаемые полиэтиленовые повязки.

Обмундирование, снаряжение и средства защиты, зараженные РВ, переносятся на площадку дезактивации. Это же имущество, зараженное ОВ, укладывается в резиновые мешки и отправляется химикам на площадку дегазации (в крайнем случае организуется дегазация своими средствами). Имущество, зараженное бактериями, переносится к ДДА для дезинфекции пароформалиновым методом.

Обмывочная (душевая) организуется в отгороженной части палатки УСБ или в палатке УСТ, оборудуется душевыми приборами от ДДА, резиновыми душ-шлангами для мытья тяжелораненых, сетчатыми носилками, табуретками, деревянными решетками. Должны быть вырыты водосборные канавки, а снаружи — водосборный колодец. В обмывочной работают 2-4 санитара.

11

При выходе из обмывочной дозиметрист должен проверять качество мытья зараженных РВ. Если зараженность отдельных участков тела превышает допустимую, то обмывание повторяют. Длинные волосы, как правило, нужно подстричь.

Одевальня оборудуется скамейками и подставками для носилок. Здесь должен быть обменный фонд белья и одежды. Работают саниструктор (медсестра) и санитары. Они снимают влагонепроницаемые повязки у раненых и одевают пораженных (белье и одежду берут из обменного фонда или после обработки). Затем пораженные направляются в функциональные подразделения омедов зависимости от характера ранения или поражения.

Площадка специальной обработки обмундирования и имущества размещается не ближе 50 м от других функциональных подразделений отдельного медицинского отряда с подветренной стороны вблизи от площадки санитарной обработки. Размеры площадки зависят от количества имущества, подлежащего дегазации и дезактивации.

Площадка специальной обработки обмундирования и имущества ОСО омедо

1— стол для дегазирующих средств;

2— стол для обработанного имущества;

3— ящик для грязных тампонов;

4— ящик с ветошью;

5— умывальник;

6— загрязненные носилки;

7— обработанные носилки;

8— место для обработки респираторов и противогазов;

9— мешок с зараженным обмундированием;

10— перекладина для дезактивации обмундирования и средств индивидуальной защиты кожных покровов;

11— место для веников, щеток, выколоток;

12— подставки под обувь;

13— мешок для обработанного обмундирования;

14— знаки «Заражено».

Основными задачами площадки специальной обработки обмундирования и имущества являются:

12

дезактивация средств индивидуальной защиты, снаряжения, обмундирования и обуви;

дегазация средств индивидуальной защиты органов дыхания;

сбор обмундирования, обуви, снаряжения и средств индивидуальной защиты, зараженных ОВТВ, а также обмундирования, не поддающегося дезактивации до безопасных величин, для отправки на ПуСО;

дегазация и дезактивация личного оружия;

дегазация и дезактивация носилок и других предметов медицинского имущества;

доставка обработанных средств индивидуальной защиты в одевальную.

Под руководством выделенного на площадку санитара водители автомобилей самостоятельно проводят специальную обработку транспорта, используя комплекты ДК-4 (ДК-5) или ИДК-1. Для обеспечения работы площадки обычно выделяются еще 1—2 военнослужащих из команды выздоравливающих, которые участвуют в разведении дегазирующих и дезактивирующих растворов, снаряжении технических средств и т. д.

Площадка специальной обработки техники ОСО омедо

1— щит деревянный;

2— комплект ДК-4;

3— емкости для дегазирующих и дезактивирующих растворов;

4— ящик с ветошью, веники;

5— автомобиль;

б — яма для сточных вод;

7— знак «Заражено».

2.1Порядок дегазации, дезактивации медицинского имущества и

техники.

Дегазация и дезактивация медицинского имущества проводятся на площадке специальной обработки медицинского имущества. Малые количества зараженного ОВТВ медицинского имущества могут также

13

подвергаться дегазации и дезактивации на площадке специальной обработки обмундирования и имущества отделения специальной обработки.

Площадка специальной обработки медицинского имущества ОСО омедо

I — площадка для сосредоточения зараженного имуществе:

1.комплекты медицинского имущества (кроме комплектов перевязочных

средств);

2.комплекты перевязочных средств;

3.отдельные предметы и оборудование (столы перевязочные, операционные, носилки и др.).

II — площадка для дегазвции и дезактивации:

4— место для обработки наружной поверхности комплектов;

5— места для дегазационных приборов;

б — места для дегазирующих растворов;

7— водоотводные канавы;

8— водосборные колодцы;

9— место для извлечения имущества из комплектов и его сортировки;

10— место для дегазации внутренней поверхности тары;

11— место для обработки герметичной тары лекарственных средств;

12— место для ветоши;

13— место для емкостей с водой;

14— место для сбора имущества, подлежащего уничтожению;

15— место для замены этикеток;

16— место для дегазации имущества кипячением;

17— место для дегазации наружной поверхности комплектов перевязочных

средств;

18— место для извлечения и сортировки перевязочных средств;

19— место для дегазации отдельных предметов;

20— место для снятия средств индивидуальной защиты.

III — площадка выборочного контроля полноты дегазации и двзактивации:

21— места для выборочного контроля полноты дегазации и дезактивации.

IV — площадка для сосредоточения обработанного имуществе:

22— места для формирования комплектов;

23— места для проветривания и просушки перевязочных средств;

24— места для сосредоточения отдельных предметов;

14

25 — места для надевания средств индивидуальной защиты.

V — площадка для сосредоточения имуществе, не подлежащего дегазации и дезактивации.

VI — площадка для естественной дегазации и дезактивации.

При дегазации медицинского имущества, находящегося в комплектах, сначала обрабатывают наружную поверхность укладочных ящиков, затем извлеченное из них имущество и после этого — внутреннюю поверхность тары.

Медицинская техника, зараженная ОВТВ и продегазированная полидегазирующей рецептурой РД-2, водными рецептурами гипохлорита кальция, СН-50, СФ-2у или растворителями, может эксплуатироваться личным составом в течение 1—2 сут с соблюдением требований безопасности. Работать с медицинской аппаратурой, зараженной зоманом (зарином), даже после дегазации с помощью дегазирующего раствора № 2- бщ (ащ) или 1-1,5% водного раствора гипохлорита кальция, личный состав может только в противогазах.

Следует учитывать, что при работе с зараженной медицинской техникой необходимо проводить периодический контроль за концентрацией паров ОВТВ с подветренной стороны дегазированных объектов с помощью приборов химической разведки (ВПХР, ПХР-МВ, МПХР).

Личный состав, осуществляющий дезактивацию медицинского имущества, должен соблюдать меры безопасности, работать в средствах индивидуальной защиты кожных покровов и респираторах. Кроме того, при проведении дезактивации должен быть организован дозиметрический контроль облучения личного состава, работающего на площадке, а также проведение полной санитарной обработки личного состава после окончания дезактивационных работ.

После проведения дезактивации медицинское имущество должно подвергаться контролю уровней загрязненности РВ с помощью приборов радиационной разведки и контроля (рентгенометров-радиометров ДП-5).

Учебный вопрос №3. Медицинский контроль и меры безопасности при проведении специальной обработки.

Медицинский персонал сортировочной площадки и ОСО должен соблюдать меры личной безопасности, для чего они надевают индивидуальные средства защиты в зависимости от степени опасности раненых и пораженных и характера выполняемой работы. После окончания работы весь персонал моется под душем.

При проведении санитарной обработки личного состава, раненых и больных, а также дегазации и дезактивации вооружения, военной техники (в том числе санитарного транспорта) и медицинского имущества необходимо принимать меры защиты от возможных поражений, а также строго соблюдать правила безопасности. Ответственность за соблюдение личным составом правил безопасности при проведении дегазационных и

15

дезактивационных работ возлагается на начальников соответствующих подразделений медицинской службы.

Необходимы меры, предотвращающие поступление в организм радиоактивных веществ, ОВТВ с продовольствием и водой. Запасы продовольствия и воды хранить в пыле- и водонепроницаемой таре (емкостях, мешках). Пищу и воду принимать лучше всего на незараженной территории.

Обязательно использование средств защиты органов дыхания. Пригодны, в первую очередь, респираторы Р-2, «Лепесток», «Астра» и др. При отсутствии респираторов можно использовать противогазы и простейшие средства, такие, как противопыльная тканевая маска ПТМ-1, ватно-марлевая повязка. Для других частей тела необходимо использовать обычную бытовую (производственную) одежду, приспособленную соответствующим образом. Обувь желательно иметь резиновую и закрытую, на руки - перчатки, рукавицы.

Медицинский контроль качества и полноты специальной обработки состоит в измерении уровня радиоактивного заражения и отборе проб и проведении индикации ОВ. В случае неполного удаления РВ , ОВТВ принимается решение о необходимости проведения повторной обработки.

Комплексная экспертиза загрязненности РВ и ОВ, основанная на результатах химической и радиационной разведки и лабораторных исследований, позволяет оценить возможность использования продуктов питания, воды и медицинского имущества по назначению.

Заключение.

Специальная обработка в войсках и на этапах медицинской эвакуации является одним из основных мероприятий по ликвидации последствий применения оружия массового поражения и разрушения (аварий) объектов ядерной, химической и микробиологической промышленности.

Исполнитель:

 

подполковник м/с

М.Н.Камбалов

16