Сигарев В. Пышка
.doc
И вот уже светло снова. Утро…
И хозяин Фоланви снова сидит на первом этаже своего заведения. Сидит и чешется.
А со второго этажа Пышка спускается.
ПЫШКА. Доброе утро, сударь.
ХОЗЯИН. А, вы, мадам. Доброе, доброе. (Лыбится, чешется.)
ПЫШКА. А где..?
ХОЗЯИН. Кто?
ПЫШКА. Все.
ХОЗЯИН. А, эти… Уехали. Провизии набрали и в путь. И монашки тоже…
ПЫШКА. А господин Корнюде?
ХОЗЯИН. Муж-то ваш? Этот самый первый засобирался. Славный малый…
ПЫШКА. А как же я, сударь?
ХОЗЯИН. А вы здесь остаётесь.
ПЫШКА. Я не могу. Я должна рыть траншеи с господином Корнюде…
ХОЗЯИН. Отработаете и пожалуйста.
ПЫШКА. Что я должна отработать, сударь?
ХОЗЯИН. Так ведь муженек-то ваш без гроша оказался, за комнату и харч заплатить нечем, вот он мне вас и отдал за долг… Всё как надо, даже бумажку оставил.
ПЫШКА. Как?
ХОЗЯИН. Так… Бумага на графской гербовой бумаге писана. Всё, как надо. Так что, мадам, будите мне женой теперь. И по хозяйству. Кстати, убраться бы не мешало. Как думаете? Метла там… Можите приступать… (Лыбится, чешется.)
Пышка молча берет метлу. Начинает подметать пол. Замечает куски куклы на полу. Садится, собирает их в руки. Качает, как младенца. Поёт тихо-тихо что-то. Плачет тихо-тихо.
А хозяин Фоланви всё чешется и чешется.
А по заснеженной дороге катит чёрный дилижанс. Везёт дилижанс графа и графиню, супругов Луазо и борца-обличителя Корнюде. А также двух святых дев при них. И все в том дилижансе счастливы очень и довольны. Улыбаются и смеются все. Смеются и улыбаются…
Звенят чётки…
ТЕМНОТА
ЗАНАВЕС
КОНЕЦ
Все авторские права сохраняются.
Постановка пьесы на сцене возможна только с письменного разрешения автора.