
- •The gerund (2007-2008 piloting)
- •Grammatical categories of the gerund
- •Translation of gerund into Russian
- •Gerundial phrases
- •The gerund as subject
- •The gerund as predicate
- •The gerund as predicative
- •The gerund as part of a compound verbal aspect predicate
- •The gerund as attribute
- •Preposition ‘for’
- •Preposition ‘in’
- •Preposition ‘at’
- •Preposition ‘about’
- •The gerund as an adveribial modifier
- •Несколько минут ребята стояли, не говоря ни слова, затем заговорили все сразу. Они решили, что лучше сразу пойти и во всем признаться, чем ждать, когда за ними придут из полиции.
- •The gerund as object
- •Preposition “of”
- •Preposition “for”
- •Preposition “at”
- •Preposition ‘from’
- •I think…
- •Revision of gerund and infinitive
The gerund as attribute
When used as an attribute, the gerund usually modifies nouns, mainly abstract nouns. It is always preceded by a preposition. In the vast majority of cases it is the preposition ‘of”, like the art of teaching, the habit of squinting eyes, a certain way of speaking, etc., e.g.
There was still a chance of catching the train.
The idea of him being in Paris was not a pleasant one.
Linda had an impression of being swept off her feet.
There also may be other prepositions, like ‘in’, ‘at’, ‘for’, ‘about’, ‘to’, e.g.
The young poet showed his skill in writing sonnets.
Imagine her surprise at seeing Peter.
The barometer is an instrument for measuring the pressure of the air.
After three months I got an obsession about having a place of my own.
Do you have any objections to working in the sales department?
These prepositions are found in a limited number of nouns which are recommended to be remembered. These nouns and prepositions are:
Preposition ‘for’
cause excuse genius gift ground motive
passion pretext reason talent reputation opportunity
Do you think you need any pretext for visiting Matilda?
Is there any reason for your declining their invitation?
I don’t see any motives for Roger’s killing Mrs. Stevens.
Preposition ‘in’
advantage belief believer difficulty experience hesitation
harm meaning object pleasure point sense
skill participation use
I see no harm in answering several questions.
This office manager has no experience in filing documents.
How about your participation in discussing the new project?
Preposition ‘at’
amazement astonishment attempt delight dismay
irritation pleasure satisfaction shyness surprise
Bertha couldn’t hide her amazement at seeing Len in San Francisco.
Mr. Cabbot showed no signs of irritation at being disturbed.
Preposition ‘about’
fantasy obsession
I always had fantasies about travelling to distant countries and visiting strange places.
In most cases there is no difference in meaning between the infinitive and the gerund used in the function of attribute, e.g.
Is there any chance to see (of seeing) Mr. Chang outside his office?
This is the only way to keep (of keeping) the things quiet.
Will there be any opportunity of speaking (to speak) to her?
It would be a good idea to call (of calling) Sarah before we leave.
However there are cases when only gerund or only infinitive is used after certain nouns in the function of attribute, e.g.
Noun + Infinitive |
Noun + Gerund |
|
|
TASK 9. Put the verbs in brackets into the correct infinitive or gerund form using them in the function of an attribute.
It was very kind of you to have taken the trouble of ____________ (to bring) me this book. I have always wanted to read it.
John’s idea ___________ (to start) __________ (to look) for our family roots looked very appealing.
There was very little hope _________ (to see) my stolen car again.
Stuart was so excited that he had to make an effort ___________ (to control) his voice.
Georgina was a most startling woman __________ (to look) at.
You should have seen my mother’s surprise at ____________ (to see) me at the doorstep.
My grandmother is not an easy person ___________ (to give) presents to. You never know if she likes them or not.
It’s wonderful that we have an older man with plenty of experience __________ (to turn) to for advice and help.
At the dinner party Mr. Stonebridge had a pleasure of ____________ (to meet) the new young neighbour who he found very interesting.
Unfortunately the young doctor had no experience of ___________ (to perform) such difficult operations and they had to send for the local surgeon.
It was father’s habit of ___________ (to settle) down at a table to lay out at once his cigarette case and lighter.
TASK 10. Translate into English using gerund or infinitive in the function of an attribute.
Я настоятельно рекомендую вам получить водительские права. Опыт вождения машины пригодится вам в поисках престижной работы.
Синтия не тот человек, которому легко помочь или дать совет. Представьте себе мое удивление, когда я увидела, что она готова последовать моему совету.
Не тратьте время, у вас есть многое, чем можно заняться. Кроме того, мне нужно кое-что обсудить с вами, прежде чем вы начнете разрабатывать план проведения ежегодной научной конференции.
Для подростков идея получить так много денег и таким легким путем была совершенно новой и поэтому захватывающей. Они не осознавали, что мысль получить деньги преступным путем, была вложена в их головы хитрым и жестоким человеком.
Самый эффективный метод запоминания английских неправильных глаголов – выписать их на карточки и повторять их регулярно несколько раз в неделю.
Вы, несомненно, должны использовать этот шанс побывать в Англии, даже если вам придется для этого сдать все экзамены досрочно.
Вы видите какой-нибудь способ уменьшить риск данной ситуации? Мы, конечно же, приняли все необходимые меры против похищения ребенка, но эта опасность еще существует.
Какой смысл их ждать? Они уже опоздали на полчаса. Если мы будем их каждый раз ждать, мы, в конце концов, выработаем у них привычку всегда опаздывать.
У вас есть право молчать и не отвечать на вопросы полиции, пока не приедет ваш адвокат. Но я вам не советую пользоваться этим правом, если вы хотите оказать нам помощь в поисках преступника. Ваше право хранить молчание может оказать нам плохую услугу.
Стелла видела, что от нее ждут ответа, но не сделала ни малейшего усилия порыться в своей памяти. Она даже перестала притворяться, что всякое умственное усилие было для нее невозможно.
У вас была реальная возможность улучшить рабочую обстановку в вашем отделе. Почему вы не воспользовались ею?
Будьте осторожны, когда будете задавать мистеру Блумфилду вопросы. Не касайтесь его научной работы. Если он садится на своего конька, нет никакого способа его остановить.
Матильда непредсказуемая женщина. Никогда невозможно предугадать, что она сделает или скажет в следующую минуту. Но зато с ней всегда интересно.