Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Скачиваний:
207
Добавлен:
11.02.2016
Размер:
285.18 Кб
Скачать

The gerund as predicate

The use of the gerund in this function is restricted to only two patterns:

  1. interrogative sentences beginning with “What about…?” and “How about…?”, e.g.

What about joining us for a cup of coffee? = Что насчет того, чтобы выпить с нами чашечку кофе?

How about playing a game of tennis? = Как насчет того, чтобы поиграть с нами в теннис?

  1. exclamatory sentences expressing indignation, e.g.

Speaking to me in this tone! = Говорить со мной в таком тоне!

Letting him go away with that! = Позволить ему уйти безнаказанным?

TASK 5. Use the prompts below to make up mini-dialogues. Follow the example.

Example. to go on a shopping spree –

A: How about going on a shopping spree on Saturday?

B: Let’s go if it lifts your mood. / Sorry, I have a term paper to finish.

  1. to go out in the evening

  2. to make pizza on Saturday

  3. to have a break

  4. to play football instead of watching it on TV

  5. to admit that one is wrong

  6. to take an earlier train

  7. to eat with chopsticks

  8. to invite smb to a party

  9. to show smb how to operate this device instead of laughing at him/her

  10. to wait for better weather

  11. to put the new armchair between the window and the sofa

  12. to redecorate the room

  13. to go by taxi instead of bus

  14. to dye one’s hair

  15. to go on holiday in winter

The gerund as predicative

As a rule gerund in the function of the predicative happens after the link verbs and prepositions

to be to look + like to feel like to be like

Her role is showing people in and out.

It looks like raining. = Похоже, идет дождь.

Reading his letter looked to her like feeling his presence.

To be among these people was like breathing fresh air in a desert.

He didn’t feel like going out that evening. = У него не было ни малейшего желания идти куда-нибудь в тот вечер.

TASK 6. Translate into English using gerund as the predicate and as the predicative.

  1. Как насчет того, чтобы поехать в субботу за город? – Что? Предлагать мне это перед самым экзаменом? Ты просто надо мной издеваешься!

  2. Самое сильное увлечение моего отца – виндсерфинг. В прошлом году он был во Франции. И знаете, что он привез? Нет, не духи! Суперсовременный серф, который весит всего 10 килограмм.

  3. Что ты думаешь по поводу того, чтобы рассказать все, что нам известно полиции? – Вмешивать в это дело полицию неразумно. Мне не нравится эта идея. Это значит, рассказать о наших подозрения, не имея никаких улик. Нас просто поднимут на смех!

  4. Пытаться решать за меня мои вопросы! Это просто смешно! Ваша обязанность - отвечать на телефонные звонки и печатать письма. Не стоит совать ваш хорошенький носик в то, что вас совершенно не касается.

  5. Как насчет перерыва на обед? Мы уже работает 10 часов без остановки. Мой желудок, наверняка, скоро начнет играть военные марши. – Что? Предлагать мне прервать работу, только потому, что ты ужасный обжора? Никогда! Если хочешь есть, иди сам, а я буду продолжать работать, пока не закончу.

  6. Что ты думаешь по поводу того, чтобы пойти искупаться? Мне кажется, сегодня самый жаркий день за последние две недели. – Ты прав, сегодня действительно ужасно душно, и поэтому у меня нет ни малейшего желания идти куда-нибудь, особенно, ехать на озеро в переполненном автобусе. Я лучше еще раз приму холодный душ.

  7. Похоже становится холоднее. Как насчет того, чтобы закрыть окна и включить обогреватель? - Ты можешь закрыть окна, но не имеет смысла включать обогреватель, он не работает с прошлого года.

Соседние файлы в папке Грамматика 3й курс