
- •Учебно-практическое пособие
- •Одобрено
- •Рецензенты:
- •Р а з д е л I.
- •Дидактический материал
- •§ 2. Сущность и критерии профессионально-речевой культуры. Нормативный, коммуникативный и этический компоненты культуры речи. Контрольные вопросы
- •Справочный материал
- •Культура речи и профессиональная культура
- •Компоненты профессиональной речи
- •Дидактический материал
- •Словарь понятий и терминов
- •Тема 1.2. Нормы русского литературного языка. Контрольные вопросы
- •Справочный материал
- •Основные признаки литературной нормы
- •Типология норм
- •Дидактический материал
- •§ 3. Орфоэпические и акцентологические нормы русского литературного языка. Справочный материал
- •О р ф о э п и ч е с к и е н о р м ы
- •Характеристика ударения в русском языке
- •А к ц е н т о л о г и ч е с к и е н о р м ы
- •Дидактический материал
- •§ 4. Лексические и фразеологические нормы русского литературного языка. Справочный материал
- •Л е к с и ч е с к и е и ф р а з е о л о г и ч е с к и е н о р м ы
- •Л е к с и ч е с к и е о ш и б к и
- •С п о с о б ы и с п р а в л е н и я л е к с и ч е с к и х о ш и б о к
- •О ш и б к и в и с п о л ь з о в а н и и ф р а з е о л о г и з м о в:
- •Дидактический материал
- •3. Соответствие между прилагательными и существительными, с которыми можно
- •6. В предложениях допущены ошибки в употреблении паронимов:
- •§ 5. Морфологические нормы русского литературного языка. Справочный материал
- •М о р ф о л о г и ч е с к и е н о р м ы
- •Имя существительное
- •II. Имя прилагательное
- •2.1 Краткие прилагательные
- •3.2 Собирательные числительные оба - обе
- •IV.Местоимение.
- •V. Глагол
- •8.2. Предлоги ввиду, вместо, вроде, вследствие, наподобие, сверх, насчёт,
- •8.4. Умей различать предлоги и самостоятельные части речи
- •Дидактический материал
- •1.Встретив его случайно в театре,
- •2.Устраиваясь на работу,
- •3.Потеряв к этому времени значение оборонительного сооружения,
- •4.Приступая к работе над рефератом,
- •§ 6. Синтаксические нормы русского литературного языка. Справочный материал
- •С и н т а к с и ч е с к и е н о р м ы
- •3.Выбор правильного падежа и предлога
- •4. Употребление деепричастных оборотов
- •5.Однородные члены предложения
- •6.Согласование сказуемого с подлежащим
- •7. Употребление причастного оборота
- •8. Согласование приложений
- •Дидактический материал
- •Словарь понятий и терминов
- •Тема 1.3. Речевой этикет. Контрольные вопросы
- •§ 7. Речевой этикет. Нормы и правила делового этикета. Этические нормы взаимоотношений с коллегами, партнёрами, клиентами. Справочный материал
- •Ф о р м у л ы р е ч е в о г о э т и к е т а
- •Дидактический материал
- •Словарь понятий и терминов
- •Тема 1.4. Использование информационно-коммуникативных технологий в профессиональной деятельности. Контрольные вопросы
- •§ 8. Понятие об информационно-коммуникативных технологиях. Использование информационно-коммуникативных технологий при подготовке специалиста. Справочный материал
- •Дидактический материал
- •Словарь понятий и терминов
- •Э т а п ы п о д г о т о в к и к в ы с т у п л е н и ю
- •Где что искать
- •Функционально-смысловые типы речи: описание, повествование, рассуждение
- •Средства выражения логических связей.
- •Составление различных видов планов
- •Составление вступительной и заключительной части текста выступления. Правила написания вступления и заключения речи.
- •Приемы, используемые в заключительной части выступления
- •Дидактический материал
- •§ 10. Редактирование текста выступления. Справочный материал
- •Некоторые виды грамматических ошибок
- •Дидактический материал
- •Задания к тексту
- •§ 11. Речевая деятельность и её виды. Справочный материал
- •Дидактический материал
- •§ 12. Условия успешного общения. Справочный материал
- •Причины коммуникативных неудач
- •Дидактический материал
- •§ 13. Устная разговорная речь. Беседа. Деловая беседа. Справочный материал
- •Жанры речевого общения
- •Дидактический материал
- •§ 14. Основные качества речи. Особенности звучащей речи. Невербальные средства общения. Справочный материал
- •Дидактический материал
- •Словарь понятий и терминов
- •Тема 2.2. Практическая стилистика. Контрольные вопросы
- •§ 15. Понятие о практической стилистике. Функциональные стили речи. Справочный материал
- •Основные разновидности употребления языка
- •Поэтому различают следующие стили речи:
- •Дидактический материал
- •§ 16. Научный стиль. Виды информационной переработки текста (конспект, тематический конспект, реферат). Справочный материал
- •Языковые особенности научного стиля
- •Особенности научно – популярного подстиля
- •Виды информационной переработки текста
- •Виды конспектов
- •Порядок подготовки конспекта
- •Работа над тематическим конспектом
- •Как писать реферат
- •Структура реферата
- •Дидактический материал
- •Языковые особенности официально-делового стиля
- •Нормы употребления канцеляризмов
- •В и д ы д о к у м е н т ов
- •Формы обращения, изложения просьб, выражения признательности, способы аргументации в производственных ситуациях.
- •Способы аргументации
- •Дидактический материал
- •§ 18. Официально-деловой стиль речи. Составление деловой документации. Справочный материал
- •Административно-организационные документы.
- •Информационно-справочные документы.
- •Речевые ошибки, допускаемые при составлении документов
- •Некоторые виды медицинской документации
- •Дидактический материал
- •§ 19. Публицистический стиль речи. Убеждающие жанры. Справочный материал
- •Языковые особенности публицистического стиля
- •Сравнительная характеристика научного и публицистического выступлений
- •Основные речевые действия ведущего
- •Основные речевые действия спорящих
- •Виды вопросов
- •Анализ выступления
- •Дидактический материал
- •§ 20. Публицистический стиль речи. Основные техники и приёмы общения с коллегами, партнёрами, клиентами: правила слушания, ведения беседы, убеждения, консультирования. Справочный материал
- •Стили общения
- •Общие советы по общению с коллегами, партнёрами, клиентами
- •Правила слушания, ведения беседы
- •Особенности консультирования
- •Основные приёмы консультирования
- •Условия успешного консультирования
- •Дидактический материал
- •§ 21. Разговорный стиль речи. Формы и методы общения с пациентами. Справочный материал
- •Некоторые причины несоблюдения лечебного плана (врачебных назначений):
- •Дидактический материал
- •Качество продукции
- •§ 22. Разговорный стиль речи. Способы эффективного общения с коллегами, руководством, пациентами и их окружением. Справочный материал
- •Основные синтаксические конструкции, используемые в диалоге «медработник – пациент»:
- •Дидактический материал
- •Словарь понятий и терминов
- •Список рекомендательной литературы
3. Соответствие между прилагательными и существительными, с которыми можно
составить словосочетание:
1. земной 1. участок
2. земельный 2. насыпь
3. земляной 3. шар
4. землистый 4. укрепление
5. цвет лица
4. Вместо слова АРТИСТИЧЕСКИЙ нужно употребить АРТИСТИЧНЫЙ
в предложении:
1. Это письмо было адресовано потомку артистической династии Асенковых.
2. Алевтина прекрасно понимала, что далеко по пути артистической карьеры она могла
бы не пойти.
3. Всё, что Качалов читал и показывал на эстраде, было высокохудожественным и артистическим.
4. Артистическая и литературная Москва с большими надеждами ожидала открытия
нового литературного кружка.
5. Неверно определено значение слова…
1. КОСНЫЙ - тяготеющий к привычному, невосприимчивый к новому, прогрессивному
2. АДРЕСАНТ - лицо, отправляющее письмо
3. ОППОНЕНТ - противник в споре
4. ДЕПУТАТ - чиновник, назначенный на какую-либо высшую государственную
должность
6. В предложениях допущены ошибки в употреблении паронимов:
1. Его исполнительный талант был высоко оценен критикой.
2. Это наказание носит чисто воспитательный характер.
3. Мы не поняли, почему он так поступил, и не считаем его действия логическими.
4. Он дал мне дружественный совет.
5. У запасливого человека всегда есть нужный инструмент.
7. Неверно определено значение фразеологизмов:
1. считать ворон - бездельничать, без цели глядеть по сторонам;
2. заводить волынку - разоблачать кого-либо, изобличать в неблаговидных поступках;
3. ставить вопрос ребром - заявлять решительно, спрашивать напрямик;
4. выводить на чистую воду - начинать говорить долго и скучно, не по существу дела,
повторять сказанное;
5. доводить до белого каления - иметь злобу против кого-либо.
§ 5. Морфологические нормы русского литературного языка. Справочный материал
Морфология - раздел языкознания, изучающий части речи.
К л а с с и ф и к а ц и я ч а с т е й р е ч и Таблица 7.
самостоятельные имя существительное имя прилагательное имя числительное местоимение глагол причастие деепричастие наречие |
|
именные части речи |
служебные предлог союз частица
|
междометие
|
Морфологические нормы - это правильное образование грамматических форм слов разных частей речи (форм числа, рода существительных, краткой формы и степени сравнения прилагательных и т.д.)
М о р ф о л о г и ч е с к и е н о р м ы
Имя существительное
Род имён существительных
• имена существительные имеют род ( только один).
• часть имён существительных употребляется то в одном, то в другом грамматическом роде
↓ ↓
обычно одна из них – устаревшая или в некоторых случаях параллельные
просторечная форма формы мужского и женского
рода различаются своими
значениями и обе нормативны
н/р зал(соврем.) – зала (устар.) н/р апостроф- надстройка в виде ’
апострофа- патетическое
восклицание
1.2.Род несклоняемых иноязычных имён существительных определяется следующим образом:
• неодушевлённые существительные → средний род искл: кофе(муж. род) н/р кашне, кафе. В современном языке появились некоторые отклонения: авеню – ж.р., болеро – м. и ср. р., виски – ср. и. ж.р., кольраби – ж.р., манго – м. и.ср.р., пенальти – м. .и.ср.р., салями – ж.р., урду, хинди – м.р.
• существительные, обозначающие лиц ж. р. → жен. род, н/р: элегантная леди - лиц м. р. → муж. род, н/р: уважаемый рантье; тех и других→ двуродовые, н/р: мой визави – моя визави ( инкогнито, протеже, крупье)
• одушевлённые существительные, обозначающие животных → мужской род н/р забавный пони; кроме случаев, когда имеется в виду самка, н/р: шимпанзе кормила детёныша. Искл: колибри–двуродовое; цеце, киви-киви (птица); иваси - жен.род
• существительные, обозначающие географические понятия, определяются по родовому наименованию. н/р Капри (остров) – муж. род; Онтарио (река) – жен. род;
• существительные, обозначающие органы печати, определяются по родовому наименованию, н/р «Дейли уокер» (газета) – жен. род
Род аббревиатур( сложносокращённых слов) определяется так:
• русские аббревиатуры → по роду ведущего слова
н/р гороно –отдел – муж.род; МГУ – университет – муж.род
Иногда наблюдаются отклонения: нэп (политика) – м.р., МИД (министерство) – м.р.
• иноязычные аббревиатуры → по смыслу
н/р ФИДЕ утвердила – (международная шахматная организация) – жен.род
Обозначение лиц по профессии. должности, званию
• эти названия сохраняют форму мужского рода и в тех случаях, когда относятся к женщине (геолог, доцент, директор). Пол в этих случаях указывается согласованием глагола в прошедшем времени, а определения стоят только в форме м.р.
н/р Опытный терапевт Соколова закончила приём.
• параллельные названия иногда образуются, но они часто имеют разговорную окраску
нейтральные употребления : санитар- санитарка; спортсмен- спортсменка; певец- певица; актёр - актриса
НЕЛЬЗЯ: Библиотекарша, врачиха - сниженный, подчёркнуто пренебрежительный оттенок
Существительные муж.рода в большинстве своём имеют в именительном падеже множ. числа окончания–ы, -и: заводы, кони. Но целый ряд существительных в этом случае оканчивается на ударное -а, -я.
!!! Это не всегда нормативно!
Иногда формы различают по значениям: корпусы (туловища людей или животных) – корпуса (здания; крупные войсковые соединения).
Окончания имён существительных.
русские фамилии на –ов ( -ёв), -ев, -ин, -ын в творительном падеже ед. числа имеют окончание –ым : Пушкиным, Некрасовым;
иноязычные фамилии имеют окончание -ом : Дарвином, Ньютоном.
1.7. Родит. падеж мн. ч. · Сущ. м.р. имеют нулевое окончание, если это - название предметов, употребляющихся парами: пара сапог - названия национальностей: жить среди осетин, румын, болгар (НО: бедуинов, монголов, узбеков, хакасов, негров, калмыков, узбеков, якутов, тунгусов, таджиков) -названия воинских групп: нет партизан, гусар, солдат (НО: минёров, сапёров); - названия единиц измерения: аршин, микрон, герц. · у сущ. ж. р. нормативными для литературного языка являются: Вафель, кочерёг, кровель, оглобель, долей, кеглей, пригоршней, свечей, цапель, нянь, простынь. · у сущ. ср. р. нормативны: верховьев, низовьев, коленей, плеч, блюдец, одеялец, полотенец, щупалец, кружевец, оконцев.
1.8. Склонение фамилий нерусского происхождения.
Если фамилии совпадают с нарицательными существительными, то женские фамилии не склоняются (встретил Анну Сокол), а мужские склоняются (встретил Владимира Сокола). При этом возможно несколько случаев: фамилии, имеющие суффиксы -ец, -ек, -ок, -ел лучше склонять без выпадения гласного: Ивану Заяцу, Тимофею Перецу; фамилии, окачивающиеся на мягкий согласный, обозначая лиц мужского пола, склоняются как сущ. муж. р., хотя, будучи нарицательными, они могут быть словами жен. р. ср.: рысь — ж. р., но: Ивану Рысю, даль — ж. р., но: Владимиру Далю.
Не склоняются фамилии на -аго, яго, -ых, -их, -оно: Коряго, Дурново, Долгих, Седых.
Фамилии на -ко (Шевченко, Сидоренко) в официальной речи и в письменной форме литературного языка не склоняются. В разговорной речи и в художественной литературе эти фамилии употребляются в двух вариантах, то есть могут быть несклоняемыми, но могут и склоняться: направил к Семашке, разговоры об Устименке.
В сочетании русских фамилий с именами числительными используют следующие формы: два Петрова, оба Петрова, двое Петровых, оба брата Петровы, двое (два) Калиновских, обе (две) Романовские.
В составных фамилиях первая часть склоняется, если она сама по себе обозначает фамилию: музыка Ипполитова-Иванова, сказки Мамина-Сибиряка. Если же первая часть не образует фамилии, то она не склоняется: скульптура Демут-Малиновского.
Иноязычные фамилии на гласный звук не склоняются: Данте, Шоу, Верди.
Иноязычные фамилии на согласный склоняются: студенту Ремчуку (но студентке Ремчук), при наличии нескольких имен подряд склоняются обе части: Жюля Верна, Марка Твена.
Женские иноязычные фамилии на согласный не склоняются: Дарвин, Цейтлин и т.п.
Иноязычные фамилии на -ин, -ов склоняются: Дарвин/ом/, Чаплин/ом/, Кальвин/ом/.
Нерусские фамилии на -а/я без ударения на конечном слоге склоняются: сонеты Петр арки, фильм Джульетты Мазины, деятельность Авиценны. Исключение составляют фамилии — на а с предшествующим гласным: стихи Гарсиа Лорки.
В составных именах и фамилиях корейских, вьетнамских и т.д. склоняется последняя часть: выступление Ким Чен Ира.
Если при фамилии имеются два мужских имени, то она становится в форме множественного числа: Генрих и Томас Манны, Август и Вильгельм Шлегели. При склонении женских фамилий это не происходит — Ирина и Тамара Тони.
Если фамилия сопровождается мужским и женским именами, то она сохраняет форму единственного числа: Анна и Михаил Ромм.
При употреблении слова «супруги», «сестры» и «братья» фамилия ставится в единственном числе: супруги Кент, братья Гримм, сестры Кох.