Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Уильям Шекспир. Макбет (пер. Корнеев).doc
Скачиваний:
18
Добавлен:
08.02.2016
Размер:
753.66 Кб
Скачать

Сцена 2

Дворец.

Входят леди Макбет и слуга.

Леди Макбет

Уехал Банко?

Слуга

Госпожа, он отбыл,

Но возвратится к ночи.

Леди Макбет

Королю

Скажи, что я с ним говорить желаю.

Ступай.

Слуга

Иду.

(Уходит.)

Леди Макбет

Победе грош цена,

Коль не дает нам радости она.

Милей судьбой с убитым поменяться,

Чем страхами, убив его, терзаться.

Входит Макбет.

Зачем ты одиночество, супруг,

С раздумьями мучительными делишь?

Все эти мысли умереть должны,

Как те, о ком ты мыслить. Сожаленья

Былого не вернут. Что свершено,

То свершено.

Макбет

Змею мы разрубили,

Но не убили, и куски срастутся,

Чтоб вновь грозить бессильной нашей злобе

Все тем же зубом. Нет, скорее связь

Вещей порвется, рухнут оба мира.

Чем есть я буду с трепетом свой хлеб

И ночью спать, дрожа от грез ужасных.

Нет, лучше быть в гробу, как тот, кто стал

Покойником, чтоб мы покой вкусили,

Чем безысходно корчиться на дыбе

Душевных мук. Дункан лежит в могиле

От лихорадки жизни отсыпаясь.

Измена сделала свое: ни сталь,

Ни яд, ни бунт, ни внешний враг отныне

Ему уже не страшны.

Леди Макбет

Успокойся,

Мой милый муж, и взор свой проясни.

Будь весел, чтоб гостей принять радушно.

Макбет

Да, буду, но и ты развеселись.

Особенно же Банко отличи,

Его лаская взорами и речью.

Пока наш трон непрочен, нам придется

Потоком лести омывать венец.

Под маской лиц скрывая то, что в сердце

У нас творится.

Леди Макбет

Что за страх нелепый!

Макбет

О, полон скорпионами мой мозг! -

Жена, ведь Банко жив и Флиенс тоже.

Леди Макбет

Но смертными их создала природа.

Макбет

Да, нам на счастье, плоть их уязвима.

Воспрянь же духом: прежде чем зареет

Под сводом храмов нетопырь и жук

Навеет дрему жесткокрылым звоном,

На зов Гекаты черной в ночь летя,

Свершится то, что всех повергнет в ужас.

Леди Макбет

Что, что свершится?

Макбет

Пребывай, родная,

В неведенье невинном, чтобы после

Порадоваться. Ослепитель мрак,

Закрой глаза участливому дню

И кандалы, в которых дух мой чахнет,

Порви рукой кровавой и незримой.

Тускнеет свет, и ворон в лес туманный

Летит. Благие силы дня уснули.

Выходят слуги ночи на добычу.

Что? Непонятно? Так поймешь потом.

Кто начал злом, тот и погрязнет в нем.

Прошу тебя, иди со мной.

Уходят.