Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
yazykoznanie_1.doc
Скачиваний:
9
Добавлен:
11.06.2015
Размер:
119.3 Кб
Скачать

12. Назовите несколько разновидностей диалектов, существующих в изучаемых вами языках.

Диалект – языковая система, служащая способом общения отдельной территориальной группы людей, представителей одного города (деревни). Обычно диалекты наблюдаются именно у жителей сельских районов

Как правило, различают два вида диалектов:

  1. Территориальный диалект – разновидность языка, которая используется на конкретной территории как средство общения местных жителей.

  2. Социальный диалект – язык, на котором говорит конкретная социальная группа населения.

13. Докажите, что дифференциация языков – это отражение социально-культурной дифференциации общества.

Дифференциация языков, один из основных процессов, характеризующих развитие родственных языков, противоположный по своей направленности интеграции языков. Хотя процесс обусловлен не лингвистическим, а общественными факторами (с ростом консолидации общества его темпы замедляются), он сводится к материальному и структурному расхождению языков путём постепенной утраты элементов общего качества и приобретения специфических черт. Например, русский, белорусский, и украинский языки на основе древнерусского. Процесс Д. я. затрагивает все стороны языковой структуры. Системные тенденции расхождения, выражающиеся в наличии регулярных звукосоответствий в общем материале родственных языков, позволяют констатировать самый факт языковой дифференциации. Общий ход Д. я. в пределах языковой семьи моделируется схемой так называемого "родословного дерева", исходный пункт которой обозначает праязык, а конечные точки — совокупность родственных языков.

14. Назовите причины исторического изменения в языке. Приведите примеры изменения в словарном составе, грамматическом строе и фонетической системе языка

Два основных фактора, две движущие силы лежат в основе исторических мутаций единиц всех уровней языковой структуры - преемственность и причинность (continuity and causality). Эти два фактора можно раскрыть (расшифровать) следующим образом: основная масса элементов языка, входящих в фонологическую (фонетическую) и морфологическую (формообразующую) рамки языка, так или иначе продолжает те элементы, явления, процессы, которые характерны для языка-основы или для родственной группы языков, связанных общностью главных черт их фонологической и морфологической структуры. Так, принцип образования падежных окончаний имени существительного, конкретные морфемы, их составляющие, или принцип образования личных окончаний глагола в и. е. языках, включая германские и, следовательно, английский, - аналогичны; ср.: лат. sedet, p. сидит, гот. sitiþ др. a. sitteþ или окончание именительного падежа - греч. hortos, гот. gards (в др. а. это окончание редуцируется). Преемственность ярко проявляется и в лексике. Так, в английском языке большой процент слов общеиндоевропейского происхождения: др. a. faeder (лат. pater) и др. Германские языки представляют собой дальнейшее развитие и. е. типа языковой структуры. В свою очередь, немецкий, английский, скандинавские языки отражают на древних этапах своего развития древнегерманские языковые особенности, кото¬рые сохраняются наиболее полно в готском языке IV в. или в древних рунических надписях (III - IV вв.). По этой причине, для того чтобы понять некоторые наиболее характерные черты строя германских языков (в том числе и др. а.), необходимо определить истоки, корни изучаемых явлений. Это означает, что сначала необходимо выяснить наиболее характерные черты германской группы языков, вернее, древне-германских языков, в сопоставлении с некоторыми явлениями и. е. группы языков вообще, сравнение с которыми помогает понять истоки ряда германских образований. Далее можно перейти к изучению особенностей структуры (фонетической, граммати¬ческой, лексической) др. а. и двн. языка, а затем проследить, как они превратились в современные.  Второй фактор тесно связан с первым. Цель любого экскурса в историю - не только установить характер временной преемственности явлений языка, но и попытаться на всех этапах анализа, где это возможно, вскрыть причину происходивших изменений, обосновать и объяснить их результат. Отсюда вытекает, что в ходе изучения диахронической перспективы развития и изменения языка мы все время будем стараться отвечать на вопрос, почему произошло то или иное изменение, чем оно вызвано и каковы его возможные истоки и результаты.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]