- •Сканирование:
- •Оглавление:
- •I задачи поэтики
- •Мелодика стиха (По поводу книги б. М. Эйхенбаума «Мелодика стиха», Пб.,1922)
- •К вопросу о «формальном методе»
- •II преодолевшие символизм Поэты-символисты и поэты «гиперборея»
- •Анна Ахматова
- •О. Мандельштам
- •128 Н. Гумилев
- •К оценке поэтов «Гиперборея»
- •О поэзии классической и романтической
- •На путях к классицизму (о. Мандельштам — «Tristia»)
- •Валерий брюсов и наследие пушкина Опыт сравнительно-стилистического исследования Введение
- •Глава I. Эротические баллады из сборника «риму и миру». Общий замысел и внутренние образы
- •147 Словесные темы
- •Выбор и соединение слов
- •160 Контрасты
- •Лирические повторения
- •Словесная инструментовка
- •Глава II. «Египетские ночи» Валерия Брюсова Общий замысел
- •Повествовательные темы
- •Внутренние образы
- •Словарь и словоупотребление
- •188 Выбор и соединение слов
- •Лирическая композиция
- •Заключение
- •Поэтика александра блока
- •Из истории текста стихотворений александра блока
- •Драма александра блока «роза и крест» Литературные источники
- •Глава I. Общий замысел
- •Глава II. Творческая история. Обращение к источникам
- •Глава III. Французско-Провансальская тема
- •Глава IV. Бретонская тема
- •Глава V. Социальные мотивы
- •Послесловие. К литературе вопроса
- •Анна ахматова и александр блок
- •III к вопросу об эпитете
- •О национальных формах ямбического стиха
- •I. Книги о средневековой франции и провансе
- •II. Книги о бретани
- •III. Разговор блока с е. В. Аничковым
- •IV. Список книг, полученных блоком от е. В. Аничкова
- •V. Перевод из кн.: démogeot j. Histoire de littérature française. Paris, 1884.
- •Глава I
- •Глава II
- •Глава III
- •Глава IV
- •Глава V
I. Книги о средневековой франции и провансе
(из рукописного каталога библиотеки Блока)
1. Achille Jubinal. Nouveau recueil de contes, dits, fabliaux et antres pièces inédites des XIII, XIV et XV siècles, pour faire suite aux collections de Legrand d'Anssy, Barbazon et Méon. Paris, I — 1839, II — 1842.
2. J. Demogeot. Histoire de littérature française depuis ses origines jusqu'à nos jours. Paris, 1884 (Hachette).
3. Le Roman de Flamenca, publié d'après le manuscrit unique de Carcassonne, traduit et accompagné d'un glossaire par Paul Meyer. Paris — Beziers, 1865.
390
4. Gaston Paris. La littérature française au moyen âge (XI-me — XIV-me siècle). 4-me éd. Paris, Hachette, 1909.
5. Gaston Paris. Récits extraits des poètes et des prosateurs du moyen âge, mis en français moderne. Paris, 1910. Hachette (7-me ed.).
6. Les Romans de la Table Ronde, mis en nouveau langage... par Paulin Paris, Léon Techener. [Paris], 1-1868, III — 1872, IV — 1868, V — 1877.
7. Е. В. Аничков. Весенняя обрядовая песня на Западе и у славян, ч. 1. СПб., 1903, ч. 2. СПб., 1905 (Сб. Отд-ния рус. яз. и словесности имп. Акад. наук, т.LXXIV, № 2 и т.LXXVIII).
8. О. Петерсон и Е. Балабанова. Западноевропейский) эпос и средневеков<ый> роман. В трех томах. Том I (Франция, Испания). СПб., 1896. Том II (Скандинавия). СПб., 1898. Том III (Германия). СПб., 1900. № 1 — 2 в библиотеке отсутствуют (В.Ж.)
II. Книги о бретани
(из рукописного каталога библиотеки Блока)
1. Barzaz-Breiz. Chants populaires de la Bretagne, recueillis, traduits et annotés par le vicomte Hersart de la Villemarqué. 10-me éd. Paris, 1903.
2. Anatole le Braz. Vieilles histoires du Pays Breton. Paris, 1905.
3. Paul Féval. Contes bretons. Paris, [1879].
4. Paul-Yves Sébillot. La Bretagne pittoresque et légendaire. Paris, 1911.
5. Emile Souvestre. Le Foyer breton, contes et récits populaires. Paris, Caiman Lévy, [s. a.]. I et II (1 перепл.).
6. Histoire de Bretagne élémentaire, texte et récits par М. М. Alain Raison de Clenzion et le vicomte Charles de la Lande de Colan. Saint-Brieux, 1910.
7. Almanach du Marin Breton pour 1911.
8. К. Baedeker. Le Nord-Ouest de la France. 1900. Leipzig — Paris.
9. Le Nord-Finistère illustré. Lioret-Guide. Morlaix.
10. Quimper (Albums de Bretagne). Héliotypie. Ed. Laussedat. Chateau-dun.
11. Е. Балабанова. Легенды о старинных замках Бретани. Изд. 2-е сил. Е. Лансере. СПб., 1899.
№ 3, 4, 6, 7, 11 в библиотеке отсутствуют; № 3 имеет в каталоге пометку «пр<одано>»; № 3 — 4 приобретены мною в антикварных магазинах Ленинграда и в настоящее время возвращены в библиотеку А. Блока (Институт русской литературы АН СССР) (В. Ж.).
III. Разговор блока с е. В. Аничковым
(из рабочих тетрадей Блока: тетр. 1, л. 10б — 11б)
Аничков говорит: Ни в коем случае никаких языческих (друид<ических>) традиций остаться не могло. Яз<ычество> было сметено германцами, германское население Галлии постепенно романизировалось с юга, только с Возрождения возникло опять языческое. Средневековые люди не смели...
Постоянное паломничество с севера на юг: либо в Испанию, к св. Якову Кампостельскому, либо в Рим, по routefrançaise<франпузской дорого, следовательно, через Прованс.
Один трубадур, который летом брал с собою двух жонглеров и ходил по замкам, зимой ходил в школу. Такие примеры показывают, как глубоко в ту культуру проникла схоластика. А культура эта была вроде нашей крепостной, помещичьей (барщина и т. д.).
Прованс <альских> романов только два: «Фламенка», в кот<орой> действительно прованс<альские> нравы, и «Жирар де Руссильон», который есть подраж<ание> северу.
Жюбиналя читать. Пользоваться толькоученым, филологическим. Брать непременно конец XII века — Иван Нострадамус — врун.
391