Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Русский язык.doc
Скачиваний:
829
Добавлен:
10.06.2015
Размер:
1.4 Mб
Скачать

15.2 Основные направления и аспекты изучения стилистики

1. Наиболее узкое понимание стилистики (но исторически не первое) было выдвинуто американской дескриптивной лингвистической школой 40−50-х гг. XX в. Дескриптивная (от англ. – описательный) стилистика формальных элементов структуры языка, без учета его смысловой стороны, – ее задачей было описание путем применения метода распределения языковых элементов (фонем, морфе, слов) по законам, которые присущи данному языку.

2. Текстовая стилистика

Более широкое понимание стилистики, непосредственно исходящее из предыдущего, характерно для современной, главным образом, английской лингвистики текста. То, что дескрептивисты определяли как стилистическую вариативность, т.е. построение текста на более длинных отрезках, чем предложение, в лингвистике текста рассматривается как проявление общих закономерностей построения текста.

3. Функциональная стилистика

Была разработана исторически ранее, в 30-40-х гг. XX в. лингвистами пражской лингвистической школы. Текст, вообще речевой акт, устный или письменный, с этой точки зрения предстает как результат выбора говорящим языковых форм из заранее данных языком возможностей − фонетических, грамматических, и как их комбинация в речевом акте в зависимости от его цели («функции»). Основу такого истолкования Стилистики составило понятие «коммуникативного», или «функционального», стиля речи. Этот подход смыкается в какой-то степени с социолингвистикой.

Понятие функционального выбора, в свою очередь, выходит к концепции Ш. Балли, согласно которой в языке констатируются многочисленные синонимические формы и их ряды, один из последних составляет «нейтральный фон», а другие отличаются той или иной дополнительной окраской − именно стилистической. Балли выделял экспрессивную − «сниженную», разговорно-фамильярную, или, напротив, «высокую», книжную окраски (ср., например, голова − нейтр., глава − кн., высок., башка − снижен.).

4. Прагматическая стилистика

С одной стороны, в противопоставлении развивающемуся учению о структуре языка стилистика стала осознаваться как общее учение об употреблении языка (в современном языкознании − Г. О. Винокур), что отвечало повсеместному сдвигу лингвистики 50-х гг. XX в. к исследованию «языка в действии» (Э. Бенвенист), использования языка говорящими в разных ситуациях и т.д. Эти вопросы включаются в сферу языковой прагматики (с греч. − ргаdmа − дело, действие), и, следовательно, можно говорить о прагматической стилистике.

5. Историческая стилистика

В концепции Г. О. Винокура общественное употребление языка носит исторический характер. Уже с 30-х гг. XX в. синхронная стилистика современного языка стала рассматриваться, главным образом В. В. Виноградовым, как этап в истории литературного языка; этот подход и стал определяться как историческая стилистика.

6. Стилистика языка художественной речи

Стилистика общенародного языка всегда, но особенно начиная с 20-х гг. XX века, рассматривается в связи с языком художественной литературы и творчеством отдельных, крупных писателей (Стилистика индивидуальной речи в концепции В. В. Виноградова). Стилистика языка художественной литературы тесно смыкается с поэтикой (См.: В. В. Виноградов. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. − М., 1963). В вузе ей посвящается курс «Лингвистический анализ художественного текста».

Все названные направления составляют современную языковедческую стилистику в широком смысле слова. При этом 3-е и 4-е часто используются при обучении языку и иногда рассматриваются как практическая стилистика, ее цель − обучить стилистическим нормам родного языка.

7. В центре теоретической стилистики находится проблема речевого акта и текста как его результата. Отсюда стилистика отправителя речи, или генетическая (говорящего автора) − стилистика кодирования; и стилистика получателя речи (слушателя, читателя) − стилистика декодирования.

Стандартный речевой акт состоит из 3-х компонентов: автор акта (адресант); текст; воспринимающий акт (адресат).

Стилистика от «автора» (генетическая, кодирования) исследует авторский выбор речевых средств, замысла и его исполнения (через текст); стилистика внутреннего построения самого текста («имманентная» стилистика от лат. − свойственный, присущий какому-либо явлению, вытекающий из его природы) рассмотрена как воплощение собственных законов речевого внутреннего жанра. Стилистика декодирования (адресата) рассматривает интерпретацию адресатом замысла отправителя речи.