Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Роман и.С. Тургенева «Дворянское гнездо».doc
Скачиваний:
109
Добавлен:
09.06.2015
Размер:
549.38 Кб
Скачать

2. Художественное мастерство н.В. Гоголя. Поэма «Мертвые души»: смысл заглавия, основные мотивы и образы. Тема России. Композиционные и жанровые особенности. Роль лирических отступлений.

Заглавие – это первое слово в произведении, которое начинает диалог с читателем. Поэма Гоголя "Мёртвые души" не является исключением в ряду загадочных заглавий произведений русской литературы. Гоголь сразу, через заглавие объясняет нам нравственно-поэтический потенциал поэмы. Заглавие "Мёртвые души" звучит как оксюморон, и очень смелый. Гоголь называет свою поэму так, чтобы воскресить традиционный смысл слова "душа", которое он часто употребляет в тексте.

Мёртвые души… Это девиз чичиковского дела, а для людей, вступающих с ним в коммерческие отношения, это не более чем название товара, необычного объекта купли-продажи.

В широко известном хрестоматийно-метафорическом истолковании "мёртвые души" – это помещики-небокоптители, чиновники-взяточники, именитые отцы и почтенные дамы губернского города. Т. е. все, и среди них – Чичиков. Гоголь даёт установку не на "мертвецов". В заглавии не только разоблачение, оценка, сатирический эффект (души оказываются омертвевшими у живых людей), но и высокий нравственно-поэтический пафос.

Мотив дороги является центральным в создании образа Руси. Поэма задумывалась Гоголем по аналогии с «Божественной комедией» Данте должна была состоять из трех томов: «ад», «чистилище» , «рай». Все, что есть на Руси злого и безнравственного, Гоголь хотел собрать в одном произведении. Собрать все зло в одной поэме можно, лишь отправив главного героя в путешествие. Тема дороги у Гоголя – способ познания различных явлений русской жизни: с одной стороны для обличения ее пороков, с другой – чтобы попробовать предсказать будущее России. Для того, чтобы это сделать надо знать ее настоящее. Гоголь обличает пороки того времени в обществе поэтапно. Чичиков посещает подряд несколько помещиков. Во время своего путешествия он сталкивается с хозяйственными и бесхозными, глупыми и умными и тому подробное. Чичиков столкнулся со многими ужасающими явлениями. Гоголь разоблачил и чиновничество в России, то есть в лице города N выступила вся Россия. Перед глазами Чичикова и поэтому перед глазами читателя прошли практически все стороны и явления российского общества. И все это можно увидеть с помощью путешествия. Так же можно рассматривать мотив дороги в судьбе двух типов героев: Чичиков, Ноздрев, Плюшкин – герои, которым автор оставляет возможность в возраждению; другие, которые остаются порочными в этом мире, винтиком одного бюрократического аппарата. Но для

Гоголя дорога нечто большее. В поэме есть несколько лирических отступлений, выражающих авторскую поэзию.

Лирических отступлений о «птице – тройке» звучат слова, полностью выражающие авторское отношение. Для Гоголя в дороге «восторженной – чудной» вся русская душа, весь ее размах и полнота жизни. Как бы не сковывали русскую душу рабские сети, она все равно остается духовно свободной. Русь, как и русская душа не знает ограничений. Таким образом, дорога для Гоголя 0 это Русь, Русь – ничем не стесненная свобода. Для Гоголя судьба России была глубоко волнующей темой. Что будет с Русью? Куда ведет дорога, по которой она мчится так, что ее уже не остановить: Русь, куда несешься ты»?

Гоголь в отличии от многих современников верил в Россию, верил в ее будущее, поэтому дорога в творчестве Гоголя – дорога России к лучшему, светлому будущему. Путь гоголя – путь возрождения России. Путь совершенствования общества, запутавшихся в противоречиях жизни.

Мотив дороги – это сквозной мотив всех русских сказок и гоголь в своей поэме идет по трагедиям русского народа. В каждой сказке всегда счастливый конец, так и в поэме, по задумке гоголя , должен был двигаться по галереи помещиков. В первой части перед Чичиковым предстают помещики, которые целью своей жизни ставят обогащение , приумножение состояния, которые делают все только ради выгоды. Для них не существует ничего святого; ведь ради обогащения они готовы продать

не только душу своих крестьян, но и свою душу человеку, которого они едва знают. Во второй части главный герой должен быть наконец увидеть образ идеального помещика и он был уже близок к этому идеалу, но автор понял, что в существующем капиталистическом мире россии такого помещика быть не может.

Образы помещиков:

1) Манилов.Восторженная наивность и мечтательность, беспечность «бескорыстного философа», изысканность, глупость, несамостоятельность и боязливость. Фамилию своему герою Гоголь дает «говорящую» - от слов «манить, заманивать, обманывать». Две черты в характере Манилова особенно выделяет автор - это никчемность и слащавую, бессмысленную мечтательность. У Манилова нет никаких живых интересов. Хозяйством он не занимается, он даже не может сказать, умирали ли у него крестьяне со времени последней ревизии.

Свою жизнь Манилов проводит в полнейшей праздности. Он отошел от всякого труда, даже не читает ничего: два года в его кабинете лежит книга, заложенная все на той же странице 14. Свое безделье Манилов скрашивает беспочвенными мечтами и бессмысленными «прожектами», вроде постройки подземного хода от дома, каменного моста через пруд.

Вместо настоящего чувства - у Манилова «приятная улыбка», приторная любезность и чувствительная фраза; вместо мысли - какие-то бессвязные, глупые размышления, вместо деятельности - или пустые мечты, или такие результаты его «труда», как «горки выбитой из трубки золы, расставленные не без старания очень красивыми рядками».

2) Коробочка.«...Одна из тех матушек, небольших помещиц, которые плачутся на неурожаи, убытки и держат голову несколько набок, а между тем набирают понемногу деньжонок в пестрядевые мешочки, размещенные по ящичкам комода. В один мешочек отбирают все целковики, в другой полтиннички, в третий четвертачки, хотя с виду и кажется, будто бы в комоде ничего нет, кроме белья, да ночных кофточек... бережлива старушка...». Типичная мелкая помещица - владелица 80 душ крепостных. Коробочка - домовитая хозяйка.

Умственный кругозор Коробочки крайне ограничен. Гоголь подчеркивает её тупость, невежественность, суеверие, указывает, что ее поведением руководит корысть, страсть к наживе. Она очень боится «продешевить» при продаже. Все «новое и небывалое» пугает ее.

«Дубинноголовая» Коробочка - воплощение тех традиций, которые сложились у захолустных мелких помещиков, ведущих натуральное хозяйство. Она представитель уходящей, умирающей России, и в ней самой нет жизни, так как она обращена не в будущее, а в прошлое.

3) Ноздрев.Он непоседа, герой ярмарок, балов, попоек, карточного стола. У него «неугомонная юркость и бойкость характера». Он буян, кутила, враль, «рыцарь кутежа». Он не чужд хлестаковщины - стремление показаться значительнее и богаче.

Нечестно играет в карты, всегда готов ехать «куда угодно, хоть на край света, войти в какое хотите предприятие, менять всё, что ни есть, на все, что хотите». Закономерно, что все это не приводит Ноздрева к обогащению, а, напротив, разоряет его.

В целом Ноздрев- малоприятный человек, так как понятия чести, совести, человеческого достоинства у него полностью отсутствуют. Энергия Ноздрева превратилась в скандальную суету, бесцельную и разрушительную.

4) Собакевич. «Чертов кулак», по выражению Чичикова, это воплощение прочной силы, нельзя не отметить резвость его нападок на всех, кто кажется ему врагом, неотступность в осуществлении своих желаний.

Страсть к обогащению толкает его на плутовство, заставляет изыскивать разные средства наживы. Даже своих умерших крестьян он пытается продать как можно дороже, всячески рекламируя Чичикову лучшие качества уже не существующих людей.

Автор подчеркивает корыстолюбие, узость интересов, косность помещика. Сила и прочность Собакевича ведут к скованности, неуклюжести, неподвижности.

5) Плюшкин.В Плюшкине нет никаких человеческих чувств, даже отцовских. Вещи для него дороже людей, в которых он видит только мошенников и воров. Бессмысленная скупость, царящая в душе Плюшкина, порождает в нем недоверие и враждебность ко всему окружающему, жестокость и несправедливость по отношению к крепостным.

Автор сталкивает две эпохи жизни Плюшкина: когда «все текло живо» и когда он обратился в «прореху на человечестве». Следя за переменами в жизни Плюшкина, нельзя не заметить, что «омертвение» души начинается с бедности чувств. Кажется, что человечность недоступна Плюшкину. Не знай мы о том, что Плюшкин когда-то был добрым семьянином, разумным хозяином и даже приветливым человеком, образ, созданный Гоголем мог вызвать скорее усмешку. Рассказанная история жизни Плюшкина делает этот образ скорее трагическим, нежели комическим. Пользуясь приемом контраста, Гоголь заставляет читателя сопоставить человеческое и уродливо-безобразное в пределах одной жизни.

Автор восклицает: «И до какой ничтожности, мелочности, гадости мог снизойти человек! Мог так измениться! И похоже это на правду? Все похоже на правду, все может статься с человеком. Нынешний же пламенный юноша отскочил бы с ужасом, если бы показали ему его портрет в старости».

В первом томе поэмы более двадцати обращений к читателю. Можно условно разграничить читателей на противников и единомышленников автора, но Гоголь в поэме не разграничивает, не различает, а объединяет всех читателей общей программой жизнедействия.

"Мёртвые души" – акт очищения воскрешения "мёртвых душ", любой души. Первый том поэмы при всей его несомненной идейно-художественной суверенности был по задумке Гоголя первым, но не последним томом. Автор самозабвенно трудился, мучился, искал в себе творческие силы, возможности и продолжал работать над последующими томами "Мёртвых душ", но, к сожалению, второй том был сожжён, а третий так и не был начат…

"Мёртвые души" – это скрытое и мудрое предостережение автора читателю. В самом названии поэмы намечается перспектива выхода из нравственного тупика: берегите душу, иначе – смерть!

3. Комедия Гоголя «Ревизор»: объект гоголевской сатиры, тема настоящего и мнимого ревизора, мотив страха, роль образа Хлестакова в сюжетосложении пьесы. «Развязка Ревизора» и «Театральный разъезд». Внесценические персонажи.

Своеобразие гоголевской сатиры в комедии "Ревизор"

В критике комедию Гоголя “Ревизор” принято называть лучшей социальной комедией своего времени. Созданная на основе глубочайшего проникновения в сущность общественных явлений, комедия “Ревизор” сыграла немаловажную роль в развитии общественного самосознания. Высокий реализм тесно слился в “Ревизоре” с сатирой, сатира - с воплощением социальных идей. Разъясняя смысл “Ревизора”, Гоголь указал на роль смеха: “Мне жаль, что никто не заметил честного лица, бывшего в моей пьесе... Это честное, благородное лицо - был смех”. Писатель ставил перед собой цель - “смеяться сильно” над тем, что “достойно осмеяния всеобщего”, ибо в смехе Гоголь видел могучее средство воздействия на общество.

Близкий друг Гоголя, Аксаков, писал, что “современная русская жизнь не дает материала для комедии”. На что Гоголь ему ответил: “Комизм кроется везде... живя среди него, мы его не видим, но... если художник перенесет его в искусство, на сцену, то мы же сами над собой будем валяться со смеху”.

Своеобразие гоголевского смеха заключается прежде всего в том, что предметом для комизма избраны не плутни какого-либо героя, а сама современная жизнь в ее комически уродливых проявлениях.

В основе сюжета “Ревизора” лежит типично комедийное несоответствие: человека принимают не за того, кем он является на самом деле. Но в отличие от своих предшественников. Гоголь решает эту ситуацию по-новому.

Хлестаков ни за кого себя не выдает. Чиновников обмануло чистосердечие Хлестакова. Опытный плут навряд ли провел бы городничего, который “мошенников из мошенников обманывал”. Именно непреднамеренность поступков Хлестакова сбила с толку городничего.

В “Ревизоре” нет внешних толчков к развитию действия. Как ни парадоксально, основным импульсом развития комедии является страх чиновников. Чувство страха объединяет раздираемый внутренними противоречиями город в единый организм. Это же чувство страха делает всех жителей города чуть ли не братьями. Оказывается, не родство душ, не общность интересов, а только страх способен сплотить этих людей.

Происходящее выявляло в людях их истинное уродливое и смешное лицо, вызывало смех над ними, над их жизнью, которая была жизнью всей России. “Над собою смеетесь”, - это ведь обращено в хохочущий зрительный зал.

Гоголь смеется как над всем уездным городом в целом, так и над его отдельными обитателями, над их социальными пороками. Беззакония, казнокрадство, взяточничество, корыстные мотивы вместо заботы об общественном благе - все это показано в “Ревизоре” в виде тех общепризнанных форм жизни, вне которых управители не мыслят себе свое существование.

Смешное обнаруживается и в той серьезности, с которой относится к своему делу каждый из персонажей комедии. Все они заняты своим делом как величайшей задачей всей жизни. Читателю же со стороны видна незначительность и пустота их забот. Таким образом, Гоголь наглядно показывает контраст суетливой внешней деятельности и внутреннего окостенения.

“Ревизор” - комедия характеров. Юмор Гоголя психологичен. Смеясь над персонажами “Ревизора”, мы, говоря словами Гоголя, смеемся не над их “кривым носом, а над кривою душою”. Комическое у Гоголя почти целиком отдано обрисовке типов. Отсюда неприятие фарса, карикатуры. Сам автор писал: “Больше всего надо опасаться, чтобы не впасть в карикатуру”.

Так, отдавая спешные приказания к приему ревизора, городничий путает слова: “Пусть каждый возьмет в руки по улице, - черт возьми, по улице! - по метле...”

Минуту спустя он хочет надеть вместо шляпы бумажный футляр.

В записке, полученной Анной Андреевной от мужа, содержится забавная путаница: “Я ничего не понимаю, к чему же тут соленые огурцы и икра? ”

Квартальные, которым городничий указывает на лежащую на полу бумажку, “бегут и снимают ее, толкая друг друга впопыхах”.

Поздравляя Анну Андреевну с “обручением” дочери, Бобчин-ский и Добчинский “подходят в одно время и сталкиваются лбами”.

Вот, пожалуй, и все подобные сцены и подробности. И мы видим, что эти смешные “цепляния” - скорее сопутствующие тона к основному мотиву. Они характеризуют атмосферу спешки, неразберихи, страха. Комическое Гоголя, как правило, вытекает из характеров героев.

Автор, равно как и читатели, смеется также “над несоответствиями характеров людей и их положением в обществе, над несоответствием между тем, что персонажи думают и что говорят, между поведением людей и их мнением. Так, к примеру, чиновники с женами, пришедшие поздравить городничего и Анну Андреевну с прекрасной партией дочери, в глаза льстят, про себя же отзываются о городничем весьма нелестно: “Не судьба, батюшка, судьба-индейка; заслуги привели к тому. (В сторону.) Этакой (?) лезет всегда в рот счастье”.

Обличая все дурное, Гоголь верил в торжество справедливости, которая победит, как только люди осознают гибельность “дурного”, а чтобы осознали, Гоголь осмеивает все презренное, ничтожное. Реализовать эту задачу ему помогает смех. Не тот смех, который порождается временной раздражительностью или плохим характером, не тот легкий смех, служащий для праздного развлечения, но тот, который “весь излетает из светлой природы человека”, на дне которой заключен “вечно бьющий родник его”.

Комедия Н. В. Гоголя “Ревизор” стала заметным явлением в русской драматургии и заняла достойное место среди лучших произведений, не только писателей XIX века, но и нашего времени. Все, что показано в пьесе, не изжило себя до сих пор. Великий писатель смог уловить то, что присуще людям вне зависимости от времени и места проживания.

Герои комедии - типичные представители чиновно-бюрократического аппарата России 30-х годов прошлого столетия. Перед нами предстал типичный уездный город великой Российской империи, населенный чиновниками, олицетворяющими все пороки этого общества.

По словам самого Гоголя, наряду с образами чиновников, действующим лицом комедии является страх. Он не только способствует движению сюжета, но и служит способом изображения существующей власти и обличителем ее пороков. Именно страх создает ситуацию заблуждения, на которой построен весь сюжет и конфликт комедии. Городничий читает письмо, из которого следует, что в город “едет ревизор из Петербурга, инкогнито... с секретным предписанием”. Следуя чувству страха, Городничий связывает свой сон про двух крыс с пренеприятным известием — приездом ревизора и со всеми бедами, свалившимися ему на голову. Государственные мужи, живущие ради собственного блага, страшатся приезда ревизора и долгое время не могут понять, почему ревизор едет именно к ним, выдвигая при этом различные предположения:

“Судьба”, - вздыхает Городничий, - “...тонкая и больше политическая причина”, - заявляет судья.

Не придя к единому мнению, они продолжают бояться. Из-за страха быть обвиненными в полной халатности к делам ведомств, им вверенных, Городничий советует чиновникам произвести улучшение каждому в своей сфере: над каждой кроватью в больнице надписать по-латыни или на другом каком языке название болезни, гусей из суда забрать на кухню и так далее, при этом Антон Антонович мудро уточняет, что он давно все это заметил, да забывал сказать. Городничий дает всем ясно понять, что хорошо выполняет свои обязанности. Он также уверен, что “грешки грешкам рознь”, а главное- суметь дать взятку ревизору. Придя к такому выводу, все немного успокаиваются, напряжение ослабевает. Но тут вбегают Бобчинский и Добчинский, которым вроде бы и нечего бояться, потому что они городские помещики, и объявляют, что человек, описанный в письме, уже две недели живет в их городе. Чиновники все тут же перепугались, что Хлестаков уже все выведал, и страх с новой силой охватывает всех персонажей комедии. Все в растерянности и не знают, что же им делать, то ли “ехать в гостиницу народом”, то ли “вперед пустить голову, духовенство, купечество”. Городничий старается взять себя в руки и не совершать опрометчивых поступков под действием страха. Он дает распоряжение чисто вымести улицу, по которой поедет ревизор, мусор закрыть забором, а сам едет с Добчинским в гостиницу. В трактире, общаясь с Хлестаковым, он пытается выяснить, кто он такой. Все это время Добчинский прячется за дверью, боясь выйти. Городничий, боясь, что о нем могут плохо подумать и желая смягчить Хлестакова-ревизора, приглашает того пожить у себя дома. Все чиновники уже объяты страхом, пока Хлестаков спит. И уж совсем чиновники падают духом, когда “ревизор” начинает “рассказывать” им о своей жизни в Петербурге: он с “Пушкиным на дружеской ноге”, “всякий день на балах”, “управляет департаментом”, “к министрам вхож” и т. д. И чтобы войти в доверие к проверяющему, снискать его расположение, они начинают “одалживать” ему деньги, то есть давать взятки, чтобы таким образом откупиться от своих грехов, ибо знают, что “все так поступают”, как говорит Городничий. Именно страх перед возмездием за совершенные преступления заставляет чиновников принять Хлестакова, “фитюльку”, ничтожество, “елистратишку” за важного человека.

Особого чувства страха не испытывают, пожалуй, только жена и дочь Городничего. Для них Хлестаков не столько ревизор, сколько связь с другим миром, с Петербургом, с возможностью узнать столичные ново сти, сплетни, новое о литературе, моде. И в этом отношении Хлестаков представлял для них превосходную возможность удовлетворить свой интерес. Но страх владеет и Хлестаковым. Он охватил его еще при первой встрече с Городничим в трактире. Хлестаков думал, что тот явился, чтобы посадить его в тюрьму, так как он не платил за проживание. Хлестаков появляется на сцене не как Чацкий, который уверен в себе и в своей правоте. “Ревизор” же дрожит от страха, но когда встречает столь радушный прием, то забывается и начинает так врать, что сам постепенно начинает верить в свое вранье. Он рассказывает о своей вымышленной жизни в Петербурге, о своих многочисленных литературных и музыкальных достижениях: “Женитьбе Фигаро”, “Норме”, “Юрии Милославском”; об арбузе в семьсот рублей, об игре с министрами, о 25 тысячах курьеров, которые находятся у него на службе. Он уже сам не может понять, кто он такой: мелкий служащий, не получивший никаких высоких чинов и по сему отозванный отцом домой, или “ваше превосходительство”, управляющий департаментом, известный всем чиновникам в Петербурге человек. Не понимая, что ему грозит разоблачение, он продолжает врать дальше. Он признается в любви дочери и жене Городничего, причем объяснение происходит в одних и тех же выражениях, он даже просит руки Марьи Антоновны. Единственный, кто первый понял ошибку, - это слуга Хлестакова Осип, который, боясь за своего господина, увозит его под предлогом спросить благословения на брак у дядюшки. Здесь Гоголь использует типичную ситуацию в драматургии, когда слуга оказывается умнее своего господина, но им тоже владеет страх.

В это время Городничий уже мечтает о жизни в Петербурге, о генеральском чине и кавалерии, а Анна Андреевна о том, чтобы их дом был непременно первым в городе. Антон Антонович начинает разбираться со всеми, кто на него жаловался, в первую очередь с купцами. Он их уже не боится, он чувствует силу своего будущего зятя. Страх покидает уездный город. В доме Городничего устраивается праздник по случаю помолвки дочери Городничего. Все желают счастья Марье Антоновне и сгорают от зависти, втихомолку проклиная ее отца. Но тут грянул гром среди ясного неба: вбегает почтмейстер с письмом Хлестакова к Тряпичкину, где Хлестаков подробно характеризует чиновников. Но Гоголь не дает возможности своим героям оправиться от пережитого. Следом входит жандарм и сообщает Городничему, что “приехавший по именному повелению из Петербурга чиновник требует его сей же час к себе”. Обстановка снова накалена до предела, а чиновникам предстоит заново пережить все их страхи. Страх, как будто покинувший город, вновь возвращается, но еще с большей силой.

Таким образом, страх в комедии Гоголя является двигателем сюжета, именно он лежит в основе комедии, создавая ситуацию заблуждения, или другими словами, миражную интригу. Чувство страха мотивирует поступки героев, обладает способностью то усиливаться, то ослабевать. Страх становится второй натурой героев, их вторым “я” и уже управляет всем городом. Он делает комедию более динамичной и придает остроты сатире Гоголя.

Самый яркий образ комедии — это Хлестаков, тот, кто явился виновником необычайных событий. Гоголь сразу же дает понять зрителю, что Хлестаков не ревизор (предваряя появление Хлестакова рассказом о нем Осипа). Однако весь смысл этого персонажа и его отношение к своим ревизорским "обязанностям" становятся ясны не сразу.

Хлестаков не переживает по приезде в город никакого процесса ориентации — для этого ему, недостает элементарной наблюдательности. Не строит он никаких планов обмана чиновников — для этого у него нет достаточной хитрости. Не пользуется он сознательно выгодами своего положения, потому что в чем оно состоит, он и не задумывается. Только перед самым отъездом Хлестаков смутно догадывается, что его приняли "за государственного человека", за кого-то другого; но за кого именно, он так и не понял. Все происходящее с ним в пьесе происходит как бы помимо его воли.

Гоголь писал: "Хлестаков, сам по себе, ничтожный человек. Даже пустые люди называют его пустейшим. Никогда бы ему в жизни не случилось сделать дела, способного обратить чье-нибудь внимание. Но сила всеобщего страха создала из него замечательное комическое лицо. Страх, отуманивши глаза всех, дал ему поприще для комической роли".

Хлестакова сделали вельможей те фантастические, извращенные отношения, в которые люди поставлены друг к другу. Но, конечно, для этого нужны были и некоторые качества самого Хлестакова. Когда человек напуган (а в данном случае напуган не один человек, а весь город), то самое эффективное — это дать людям возможность и дальше запугивать самих себя, не мешать катастрофическому возрастанию "всеобщего страха". Ничтожный и недалекий Хлестаков с успехом это делает. Он бессознательно и потому наиболее верно ведет ту роль, которой от него требует ситуация.

Субъективно Хлестаков был прекрасно подготовлен к этой "роли". В петербургских канцеляриях он накопил необходимый запас представлений, как должно вести себя начальственное лицо. "Обрываемый и обрезываемый доселе во всем, даже и в замашке пройтись козырем по Невскому проспекту", Хлестаков не мог втайне не примеривать к себе полученного опыта, не мечтать лично производить все то, что ежедневно производилось над ним. Делал он это бескорыстно и бессознательно, по-детски мешая быль и мечту, действительное и желаемое.

Положение, в которое Хлестаков попал в городе, вдруг дало простор для его "роли". Нет, он никого не собирался обманывать, он только любезно принимал те почести и подношения, которые — он убежден в этом — полагались ему по праву. "Хлестаков вовсе не надувает; он не лгун по ремеслу; он сам позабывает, что лжет, и уже сам почти верит тому, что говорит", — писал Гоголь.

Такого случая городничий не предусмотрел. Его тактика была рассчитана на настоящего ревизора. Раскусил бы он, без сомнения, и мнимого ревизора, мошенника: положение, где хитрость сталкивается с хитростью, было для него знакомым. Но чистосердечие Хлестакова его обмануло. Ревизора, который не был ревизором, не собрался себя за него выдавать и тем не менее с успехом сыграл его роль, — такого чиновники не ожидали...

А почему, собственно, не быть Хлестакову "ревизором", начальственным лицом? Ведь смогло же произойти в "Носе" еще более невероятное событие — бегство носа майора Ковалева и превращение его в статского советника. Это "несообразность", но, как смеясь уверяет писатель, "во всем этом, право, есть что-то. Кто что ни говори, а подобные происшествия бывают на свете; редко, но бывают".

В мире, где так странно и непостижимо "играет нами судьба наша", возможно, чтобы кое-что происходило и не по правилам. "Правильной" становится сама бесцельность и хаотичность. "Нет определенных воззрений, нет определенных целей — и вечный тип Хлестакова, повторяющийся от волостного писаря до царя", — говорил Герцен.

В пьесе Н.В. Гоголя "Ревизор" 26 действующих лиц, среди которых примерно половина - основные персонажи комедии, а остальные служат как бы для фона и создания общей массы. Но есть еще и другой вид действующих лиц; разбирая остальные литературные произведения, мы часто забываем про них, незаслуженно. Персонажи третьего вида называются внесценическими.

По самому названию можно догадаться о тех, кого считают таковыми. Внесценические персонажи никогда не появляются на сцене, зато мы о них наслышаны. Имена некоторых так и вертятся у героев на языках, а некоторых просто упоминают в разговорах.

В "Ревизоре" таких предостаточно. При самых скромных подсчетах получается около 35 человек, а еще ведь Хлестаков говорит о разных "графах и князьях", которые "толкутся и жужжат" у него в передней, а также о солдатах, которые "выскочили из гауптвахты и сделали ружьем". Здесь указаны не конкретные лица, а лишь масса народу, поэтому сложно сказать, считать ли всех князей за одного героя, действующего вне сцены, или же приблизительно прикинуть их количество...

Я предполагаю, во всяком случае, что все читатели Гоголя заметили преобладание тех, о ком только говорится над теми, кто реально действует в пьесе. Это доказывает то, что мир не замкнулся на городничем и чиновниках, и что история эта - совершенно реальная, и множество людей может быть ей свидетелями. Это когда хотят показать изоляцию героев, оставляют только нескольких человек на сцене и никого за ее пределами, а в нашем случае автор преследовал совершенно иную цель.

Итак, проведем небольшое путешествие по тексту "Ревизора" и посмотрим, на каких моментах следует задержаться, чтобы получше разобраться в данной нам теме.

Уже на первой странице пьесы нас ждет имя Андрея Ивановича Чмыхова. О том, кто это такой, мы можем только догадываться: наверняка, еще один чиновник, с которым знаком городничий. И не только городничий: Артемий Филиппович Земляника, попечитель богоугодных заведений, тоже его знает.

Вряд ли бы вообще что-нибудь в пьесе случилось, не получи Антон Антонович письмо от Чмыхова! Его бы никто не поставил на уши, не перепугал неожиданным известием, Добчинский и Бобчинский, наверное, не приняли бы со страху "ветропаха" Хлестакова за ревизора, "щелкоперы" лишились бы сюжета для очередной комедии.

Кроме того, в письме Чмыхова нам встречаются еще два героя: "сестра Анна Кирилловна" и муж ее, Иван Кириллович. На первый взгляд кажется, будто Гоголь вставил их просто так. Но я думаю, что это еще один способ для того, чтобы показать то, что Чмыхов написал городничему это письмо не только для того, чтобы сообщить о прибытии высокопоставленного лица, но и чтобы поведать ему о личных делах, то есть о ревизоре было сказано "между прочим"...

Взволнованный скорым прибытием ревизора, городничий беседует с Земляникой, Ляпкиным-Тяпкиным и Хлоповым, давая им указания, что надобно предпринять, дабы "приезжий чиновник" после осмотра заведений остался доволен. И тут речь идет о больных, которых не должны ходить так, как ходят сейчас, об учителях, которые рожи такие строят, что "хоть святых выноси".

Казалось бы, до чего незначительные в пьесе лица! А от них тоже многое зависит, ведь ревизор может принять гримасу за оскорбление, а выговор в результате получит Лука Лукич, а может быть и сам Антон Антонович.

Теперь уже мы находимся во втором явлении. И здесь нам встречается почтмейстер, читающий городничему отрывок из письма одного поручика к приятелю, а потом городничий ему говорит вскрывать письма, чтобы проверить, не будет ли среди них каких-либо жалоб и донесений. Письмо поручика не столь важно, сколько, например, письмо Чмыхова, но обратить на него внимание все-таки можно.

В коротком рассказе Бобчинского и Добчинского обрушивается на нас лавина незнакомых имен: Коробкин, Растаковский, ключница Авдотья, Филипп Антонович Почечуев, к которому та самая ключница почему-то была послана за бочонком для французской водки и трактирщик Влас. Рассказ получается очень торопливый, Петры Ивановичи то и дело перебивают друг друга, а наличие большого количества никому неизвестных лиц придает описанию событий лишний комизм.

Не особо примечательную роль играет в комедии отец Хлестакова, но все же играет. В конце концов, именно его средства проматывал мнимый ревизор. Кто знает, что сталось бы с ним, если бы не батюшка...

А вот еще один пример того, что герой, упоминающийся всего лишь один раз, может иметь большое значение. Фраза: "На, Маврушка, шинель", по-моему, уже стала крылатой. Во всяком случае, всегда её произносят, когда заходит речь о бессмертной комедии Гоголя.

И, наконец, осталось всего лишь два персонажа, о которых я хотела бы рассказать...

Был у Хлестакова знакомый, а может быть даже и друг. А имя ему было Иван Васильевич Тряпичкин. По всей видимости, он увлекался литературой, так как Хлестаков говорит: "Я сам, по примеру твоему, хочу заняться литературой". И если бы не Тряпичкин, то комедия Гоголя потеряла бы если не весь смысл, то точно бОльшую его часть. Если бы почтмейстер не вскрыл и не прочитал письмо, адресованное Ивану Васильевичу, то никто бы так и не узнал об обмане Хлестакова, а появление настоящего ревизора вызвало бы волну недоумения, только и всего. Тряпичкин, наверное, самый необыкновенный персонаж в пьесе, хоть мы его и не видим. Неожиданно, но под Тряпичкиным Гоголь подразумевает самого себя: "Санкт-Петербург, Почтамтская улица, дом под нумером девяносто седьмым, поворотя на двор, в третьем этаже, направо" - это дом самого Николая Васильевича. Да и отчество свое автор "подарил" герою.

В конце пьесы городничий в сердцах начинает ругать сначала самого себя, а потом гнев его переключается на литераторов: "У, щелкоперы, либералы проклятые! Чертово семя! Узлом бы вас завязал, в муку бы стер вас всех да черту в подкладку!" ... Таким образом неожиданно пересекается сам автор комедии и главное действующее лицо...

Мое описание было бы не полным, если бы я не сказала пару слов о том, из-за кого заварилась вся эта каша, то есть об истинном ревизоре. Про него мы абсолютно ничего не знаем и личность эта представляется нам чрезвычайно загадочной. С ревизором не знаком никто из действующих лиц, о нем вообще никто не знает. Городничий так боялся Хлестакова, что не заметил, как мелкий чиновник боялся его самого. Поэтому, услышав заключительные слова, слова жандарма, он не может сделать решительно ничего. И остальные не могут. Никто не может! Таким образом последний герой, о котором говорится в пьесе, ошеломил и оставил беспомощными всех остальных.