Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

sanskrit_manual

.pdf
Скачиваний:
37
Добавлен:
08.06.2015
Размер:
7.46 Mб
Скачать

–– Санскрыцка-беларускі слоўнік ––

dvārá дзьверы, вароты 19

dví два 18

 

 

 

 

 

 

dviṣ

 

варагаваць, ненавідзець

 

 

ставаць варожым

20

 

dvíṣ ненавісьнік, вораг 11

dhána грошы, багацьце 15

dhánus лук 14

dhā класьці,ставіць

– – – –+

раздаваць 18

dhṛ падтрымваць падымаць 17

dhénu карова 8

ná не 1

nágara горад 15

náyana сродак кіраваньня, вока 9

nára чалавек 1náva новы 19

návan дзевяць 18

nā́rī жанчына 6

nṛpá “абаронца людзей”, валадар, князь 1nirāmayá пазбыты хваробаў 16

весьці –– – – прыносіць 8

nétra вока 19

371

–– Санскрыцка-беларускі слоўнік ––

pac гатаваць –– 2

páñcan пяць 18

pádma лотаць 19

pára іншы, чужы 18paraśú сякера 16

parāśvás пасьлязаўтра 21

піць ––10

pā́ṇi рука 19

pāpá дрэнны, грэшны зло, грэх, гана 18pitṛ́ бацька, айцец 9

púṇya добры, дабрадзейны, чысты 18

pútra сын 14púnar зноў 12

púṣpa кветка 14

pūj шанаваць,пакланяцца 20pūrṇá поўны 20

pratyác ( )які ідзе назад, задні, заходні

захад назад, на захад 22

 

( )

які

ідзе наперад

,

пярэдні

,

усходні

 

prā́c

 

 

 

 

 

усход наперад,

на ўсход 22

 

 

 

prāṇá дыханьне 15

prāṇín дыхавіты, жывая істота 15

phála плод

372

–– Санскрыцка-беларускі слоўнік ––

bándhu сябар 17

bála сіла 15

bahú ( ) многі, многа 10bā́la хлопчык 5

bā́lā дзяўчына, дзяўчынка 5

búddhi розум 15

budh успрымаць, разумець– – 9

bráhman Брагман, Род 18

bhaj падзяляць –– 16

bhádra дабро 16

 

 

 

 

bhávat спадар

, спадарыня 21

 

 

 

bhávana месца быцьця, памяшканьне, пакой, дом 9

bhāṣ гаварыць

19

 

 

 

 

bhid

 

19

ламаць

 

 

 

 

bhuj бараніць есьці, спажываць, насалоджвацца ( ) – –– 16

bhū быць –– 8

bhū́mi зямля 12

brā́tṛ брат (зьмяняецца як pitṛ́)

373

–– Санскрыцка-беларускі слоўнік ––

maṇḍirá божня 20

matí мысьль, думка 8

mádhu мёд 10

mánas мысел, орган мысьленьня 14

man мысьліць, думаць, лічыць 22marút вецер 11

mahát вялікі 19

mā́ не (пры забароне) 20

mātṛ́ маці 9

múkha твар 19

yátas ад чаго, таму што (адносны займеньнік) 17yátra дзе, куды (адносны займеньнік) 17

yáthā як (адносны займеньнік) 17

yadā́ калі (адносны займеньнік) 17

yádi калі (умова) 11

yád што, які (адносны займеньнік) 17

ісьці здабываць 19

 

,

які па меры

 

yā́vat

які

 

20

yuj

 

 

злучаць,зьвязваць,

яднаць,запрагаць

– – 16

yuddhá бітва 20

yogá йоґа, сувязь 18

rakṣ бараніць

– – 12

374

–– Санскрыцка-беларускі слоўнік ––

rátha воз, калясьніца 20

rása сок 13rā́jan валадар 13rā́tri ноч 14rāmá Ра̄ма19ripú вораг 17

ruc сьвяціць, падабацца ( )

rudh спыняць, аблягаць

горад – – – 16

labh браць, атрымліваць ––4

 

 

сячы

 

 

– – 19

 

 

 

loká сьвет 18

vádana сродак маўленьня, рот, твар 9

vad гаварыць ––1

vána лес 4

várṣa год 21vásas адзежа 19

vas жыць, пражываць, мешкаць ––4

або, ці ужываецца пасьля слова 21

vā́c мова, слова 11

vā́ri вада 10

375

–– Санскрыцка-беларускі слоўнік ––

vid ведаць –– 17

vínā без ( , ) (ставіцца пасьля слова) 10vīryà мужнасьць, труд, вычын 20

vṛkṣá дрэва 4

vṛt быць, адбывацца, знаходзіцца– – 21

vṛṣ праліваць дождж –– 20

vedá веда 18

vyākáraṇa вйа̄карана̣, граматыка 21

śaṃs славіць ––12

śak магчы 13śará страла 14

śárad восень 21

śárīra цела 19

śā́nti спакой 16

śikṣ вучыцца 12śivá Ш́іва19

śíṣya вучань 14

śī ляжаць –– 17

śīghrá хуткі 11

śvas заўтра 8

ṣáṣ шэсьць 18

376

–– Санскрыцка-беларускі слоўнік ––

satyá ісьціна 15

sad сядаць, сядзець –– – – сядаць,

апускацца 1, 17

saptán сем 18

 

 

 

 

 

 

 

sáma роўны, аднолькавы 16

 

 

samādhí супадзеньне, супадзеў 18

 

 

samādhín

 

у каго ёсьць супадзеў 18

 

 

samídh дрыво, палена 11

 

 

 

samīpá блізіня ( ) каля 6

 

 

samyác ( )добры,адпаведны належна,

добра, як сьлед 22

 

 

 

 

 

 

 

sárva увесь, цэлы 16

 

 

 

sarvátas адусюль 17

 

 

 

sarvátra

 

паўсюль 17

 

 

 

sarváthā

 

 

 

усяк 17

 

 

 

 

 

 

 

заўсёды

 

17

 

 

 

 

 

sarvadā́

 

 

 

 

 

 

 

 

sahá разам, з ( ) (ставіцца пасьля слова) 3

 

 

 

,

спараджаць

su

 

 

 

 

 

 

 

 

выціскаць

 

– – –

sukhá шчасьце, асалода 16

 

 

 

súndara прыгожы

6

 

 

 

sṛ ісьці, цячы

 

– – 20

sénā войска 22

 

 

 

 

 

 

 

sev служыць

– –

377

–– Санскрыцка-беларускі слоўнік ––

7

sténa злодзей, крадзежнік 19

sthā стаяць, знаходзіцца ––6

smṛ помніць

, узгадваць

 

 

 

 

 

 

 

– – – –

забываць 14

 

 

 

 

 

svá свой 16

 

 

svargá

неба

 

14

 

 

 

 

 

 

 

 

svādú салодкі 15

 

svāmín гаспадар

16

 

 

 

 

 

 

 

hávis жаротва, аброк 18

hásta рука 3

пакідаць ––пакідаць 19

hí бо, ж 17

hu жарэць, абракаць, чыніць

узьліў топленага масла ў агонь –– 18

he гэй! 1

hyás учора 18

378

БЕЛАРУСКА-САНСКРЫЦКІ СЛОЎНІК

–– Беларуска-санскрыцкі слоўнік ––

Сьпіс скаротаў

 

avyaya

bhvādi-gaṇa

ātmanepadin

adāgi-gaṇa

triliṅga

juhotyādi-gaṇa

napuṃsalaliṅga

divādi-gaṇa

nipāta

svādi-gaṇa

parasmaipadin

tudādi-gaṇa

puṃliṅga

rudhādi-gaṇa

bahuvacana

tanādi-gaṇa

sarvanāman

kryādi-gaṇa

strīliṅga

curādi-gaṇa

А

аблягаць (горад) – rudh

або – ужываецца пасьля слова абракаць hu аброк hávis

агонь agní

адбывацца vṛt адзежа vásas

адкуль? – kútas аднойчы ekadā́

аднолькавы sáma адзін éka

адпаведны – samyác ( )

але tú ставіцца пасьля слова атрымваць гл. браць

Б

багацьце dhána

бараніць rakṣ bhuj

380

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]