- •1. Фоника. Понятие благозвучия и сочетаемость звуков русского языка. Звукопись в художественной речи, её стилистические функции.
- •2. Орфоэпия, её лингвистические и культурно-исторические основы. Стили произношения. Произносительные варианты. Орфоэпические словари.
- •4. Функционально-стилистическая характеристика лексико-грамматических разрядов имени существительного.
- •5. Нормативно-стилистическая характеристика рода имени существительного. Колебания в роде. Род несклоняемых существительных. Способы обозначения лиц женского пола.
- •6. Нормативно-стилистическая характеристика падежных форм существительного и форм числа. Склонение имён и фамилий.
- •7. Функционально-стилистическая характеристика разрядов имён прилагательных. Полные и краткие формы прилагательных, вариантные формы полных и кратких прилагательных, их функции в тексте.
- •8. Формы степеней сравнения имён прилагательных. Синонимическое использование прилагательных и косвенных падежей существительных.
- •9. Нормативно-стилистическая характеристика имени числительного.
- •10. Функции местоимений в тексте. Нормативная характеристика местоимений (варианты, синонимия, правила употребления).
- •11. Нормативно-стилистическая характеристика форм лица глагола. Особенности образования и употребления личных форм.
- •12. Категория вида и времени глагола. Нормативный и стилистический аспекты.
- •13. Категория наклонения глагола. Нормативный и стилистический аспекты. Употребление залоговых форм.
- •14 - 15. Причастие и деепричастие. Правила их образования и употребления. Стилистическая характеристика. Словари грамматических трудностей.
- •16. Наречия. Безлично-предикативные слова. Функция разрядов наречий в тексте. Омонимия частей речи.
- •17. Роль служебных слов в тексте. Синонимия предлогов, их нормативно-стилистическая характеристика. Роль частиц и модальных слов в выражении субъективной модальности текста.
2. Орфоэпия, её лингвистические и культурно-исторические основы. Стили произношения. Произносительные варианты. Орфоэпические словари.
Орфоэпия переводится с греческого как правильное произношение и употребляется в двух значениях:
система единых норм произношения в литературном языке;
наука (раздел фонетики), занимающаяся нормами произношения, их обоснованием и установлением.
Орфоэпические нормы называют также литературными произносительными нормами, так как они обслуживают литературный язык, который обладает строгими нормами:
лексическими
грамматическими
орфоэпическими
В русском языке:
ударный звук [о] в безударном положении меняется на [а]
после мягких согласных ударные гласные [о, а, э] меняются на безударный звук [и]
в конце слов и перед глухими согласными звонкие согласные меняются на глухие
глухие согласные перед звонкими меняются на звонкие
Орфоэпические нормы определяют выбор произносительных вариантов – если фонетическая система в данном случае допускает несколько возможностей:
в словах иноязычного происхождения в принципе согласный перед буквой е может произноситься как твердо, так и мягко, при этом орфоэпическая норма иногда требует твердого произношения ([дэ]када, [тэ]мп), иногда – мягкого (д'е]кларация, [т'е]мперамент, му[з'е]й).
допускается как сочетание [шн], так и сочетание [ч'н], (було[ч'н]ая и було[шн]ая), но орфоэпическая норма предписывает говоритьконе[шн]о, а не коне[ч'н]о.
Орфоэпия включает также нормы ударения: правильно произносить докумéнт, а не докýмент, началá, а не нáчала, звонúт, а не звóнит,алфавúт, а не алфáвит.
В основе русского литературного языка, а значит и литературного произношения, лежит московское наречие. Так сложилось исторически: именно Москва стала объединителем русских земель, центром русского государства. Поэтому фонетические черты московского наречия легли в основу орфоэпических норм. Если бы столицей русского государства стала не Москва, а, допустим, Новгород или Владимир, то литературной нормой было бы «оканье», а если бы столицей стала Рязань – «яканье».
Не все говорящие по-русски люди имеют одинаковое произношение. На севере России «окают» и «екают», на юге – «акают» и «якают», есть и другие фонетические различия.
Произносительные стили – закономерное соединение единиц фонетического уровня, в зависимости от целей и предмета речи, ситуации общения, адресата речи и т. д.
Стилеобразующими являются следующие признаки:
особенности произношения звуков и степень отчётливости
темп речи
количество пауз, их длительность и длина синтагмы
наличие/отсутствие экспрессивной окраски
признаки/произносит. стили |
высокий |
нейтральный |
разговорный |
сценич. речь |
Темп речи |
Замедленный |
Около 20 слов в мин. |
Достаточно быстрый |
Зависит от жанра |
Паузы |
Много длительных пауз |
Паузы умеренные |
Мало непродолжительных пауз |
экспрессивные паузы |
Степень отчётливости |
Большая отчётливость |
Соответствует нормам |
Сильная редукция слов |
Произношение отчётливое |
Наличие/отсутствие экспрессивности |
Высокая торжественность |
нет |
Часто |
Экспрессивно окрашена |
Часто произносит. стили делят на полный и неполный. Высокий и нейтральный стили – всегда полные, а разг. – неполные за исключением 2 случаев:
младший разговаривает со старшим
люди общаются на расстоянии
Словари:
Орфоэпический словарь РЯ: произношение, ударение, грамматические нормы. Под ред. Аванесова, Москва, 1997
3. Стилистика словообразовательных средств (синонимия словообразовательных аффиксов, их экспрессивно-стилевая характеристика). Аффиксы субъективной оценки. Функционально-стилевая закреплённость словообразовательных средств. Окказиональное словообразование.
Словообразование в русском языке – яркий источник речевой экспрессии благодаря разнообразию оценочных аффиксов. Наиболее сильной экспрессией обладают суффиксы субъективной оценки существительных. От нейтральных в эмоционально-экспрессивном плане существительных путём аффиксации можно образовать такие, которые имеют яркое оценочное значение: дом – домик, домишко. Такие существительные получают уменьшительно-ласкательное значение, обычно с оттенком положительной оценки. Выделяются также:
увеличительные суффиксы, придающие оттенок отрицательной оценки: дом – домина, домище.
суффиксы с устойчивой шутливой окраской: бумаженция, старушенция.
суффиксы со значением пренебрежения: солдатня, пацаньё.
суффиксы с отрицательным оценочным значением: спаньё, кислятина. У нек-рых экспрессия стирается, сохраняется только разговорный оттенок: бородач, грамотей.
Русское словообразование позволяет нанизывать аффиксы субъективной оценки, например, дочурочка, крохотулечка.
Интересна в стилистическом плане также префиксация существительных (раскрасавица, сверхчеловек), но она уступает суффиксации по богатству экспрессивных оттенков.
Суффиксация для словообразования прилагательных: положительный оттенок – маленький, малюсенький; отрицательный – вертлявый, высоченный.
Экспрессивны приставочные образования, указывающие на степень проявления признака: всевластный, предобрый.
Особая выразительность – слова типа милый-милый, долгий-предолгий.
Местоимения с суффиксами также получают экспрессивную окраску: всяческий, нашенский, никогошеньки.
Среди глаголов продуктивны сниженные глаголы на –ничать: активничать, дипломатничать.
Экспрессивны глаголы, образованные от местоимений: якать, выкать и междометий: ахать, тявкать.
Глаголы на –ить, образованные от существительных: температурить.
Снижение стиля – путём прибавления постфикса –ся: маячиться, обещаться. Приставочный способ: сильная экспрессия, несмотря на то, что образованы путём сочетания нейтральных основ с нейтральными аффиксами: забегаться, прихватить, попридержать.
Функционально-стилевая закреплённость: русское словообразование отличается стилистической гибкостью. Путём аффиксации создаются словообразовательные варианты, получающие определённую функционально-стилистическую закреплённость. Противопоставлены прежде всего книжные и общеупотребительные или разговорные словообразовательные варианты, у которых только аффиксы определяют их функционирование в речи. Книжный характер отглагольных существительных с суффиксами –ани-, -ени- выделяется при сопоставлении их с однокоренными словами, лишёнными книжной окраски благодаря иному суффиксальному оформлению: закаливание – закалка. В случае утраты книжного оттенка – в разряд разговорных: нумерация - нумеровка. Разговорная окраска возникает чаще всего в результате суффиксации, реже – префиксации: жилет-жилетка. Иногда в результате аффиксации снижается стилистическая окраска до просторечной: пропасть – запропаститься. В научном стиле - -ом-: миома, папиллома; -ит- : бронхит, менингит; -ин- : анальгин; -ол- : валидол. Для пополнения терминологии – слова, содержащие латинские элементы: дозиметр, пульсометр. Функционально закреплены некоторые приставки, участвующие в образовании терминов, используемых в научном и публицистическом стилях: алогизм, дезинформация, интервокальный, псевдонаучный.
Книжные и исконно русские приставки, образующие термины: вневедомственный, внутриатомный.
Сложные слова, состоящие из трёх и более основ, закрепляются в книжном стиле: трубопроводостроительный.
Окказиональное словообразование. В поисках выразительных средств художественной речи писатели часто прибегают к словотворчеству. Современные художественные окказионализмы делятся на две группы:
построенные по законам книжного словообразования (прозрачность, юнь)
образованные из просторечных аффиксов (с тяжельцой, перегляды).
Одни о. обладают яркой выразительностью (карусельно, распоследние), другие – нейтральны (просып, проживала). В них могут быть скрыты эпитеты, метафоры, сравнения: чистоглазый. Юмористическая установка автора: людовед – людоед, душелюб – душегуб. В контексте иногда даются словообразовательные модели, объясняющие процесс создания окказионализма, что усиливает его экспрессию (собеседник – сомолчальница).