
- •Современное право международных договоровТом I. Заключение международных договоров Предисловие
- •Вводная часть Наука и практика межгосударственных отношений
- •Глава 1. Политика и общественные науки
- •Глава 2. Общественные науки
- •Глава 3. Внешняя политика и общественные науки
- •Глава 4. Внешняя политика России и общественные науки
- •Глава 5. Международное право: наука и практика
- •Глава 6. Наука международного права
- •Глава 7. Наука и практика сегодня
- •Часть 1. Право международных договоров - Общая часть Глава 1. Понятие международного договора
- •Глава 2. Понятие права международных договоров
- •Глава 3. Кодификация права международных договоров
- •Часть 2. Субъекты права международных договоров Глава 1. Круг субъектов
- •Глава 2. Нетипичные субъекты
- •Глава 3. Неправительственные организации
- •Глава 4. Соглашения между государством и тнк
- •Глава 5. Государства
- •1. Административно-территориальные единицы государств
- •2. Конфедерации и федерации
- •3. Федеральная оговорка
- •Глава 6. Великие и невеликие державы
- •1. Великие державы
- •2. Невеликие державы
- •3. Мини-государства
- •Глава 7. Международные организации
- •Часть 3. Стороны в международных договорах Глава 1. Общие положения
- •Глава 2. Право на участие в договорах
- •Глава 3. Право на участие в договорах и международное признание
- •Часть 4. Третьи стороны
- •Глава 1. Доктрина и международная практика
- •1. Доктрина
- •2. Международная практика
- •3. Отечественная практика
- •4. Договорные положения о третьих государствах
- •5. Международная судебная практика
- •Глава 2. Позитивное международное право
- •1. Понятие третьего государства
- •2. Основные принципы международного права
- •3. Общее правило
- •4. Уважение договоров третьими сторонами
- •5. Договоры, предусматривающие обязательства для третьих государств
- •6. Договоры, предусматривающие права для третьих государств
- •7. Режим наибольшего благоприятствования
- •8. Отмена или изменение обязательств или прав третьих государств
- •9. Договорные нормы, которые становятся обязательными для третьих государств в качестве обычных
- •10. Договоры, устанавливающие объективный режим
- •11. Тенденции
- •12. Ответственность третьего государства
- •Глава 3. Третьи международные организации
- •Часть 5. Организационные формы подготовки договоров Глава 1. Дипломатические переговоры
- •Глава 2. Международно-правовые основы переговоров
- •Глава 3. Формы дипломатических переговоров
- •Глава 4. Участники переговоров
- •Глава 5. Участие в переговорах и международное признание
- •Глава 6. Организация переговоров
- •Глава 7. Характерные черты современных переговоров
- •Глава 8. Гласность переговоров
- •1. Значение гласности
- •2. Гласность внешней политики и средства массовой информации
- •Часть 6. Заключение договора
- •Глава 1. Органы, представляющие государство при заключении договоров
- •1. Глава государства
- •2. Правительство
- •3. Министр иностранных дел
- •4. Главы дипломатических представительств
- •5. Министерства и ведомства
- •6. Полномочия и инструкции
- •Глава 2. Полномочия представителей международных организаций
- •Глава 3. Принятие и аутентификация текста
- •1. Принятие текста
- •2. Аутентификация текста
- •Часть 7. Согласие на обязательность договора
- •Глава 1. Согласие, выраженное подписанием
- •Глава 2. Согласие, выраженное путем обмена документами, образующими договор
- •Глава 3. Согласие, выраженное ратификацией, подтверждением, принятием или утверждением
- •Глава 4. Согласие на обязательность договора, выраженное присоединением
- •Глава 5. Оговорки
- •1. Понятие оговорки
- •2. Развитие института оговорок
- •3. Нормы об оговорках
- •3.1. Общее правило
- •3.2. Принятие оговорок и возражения против них
- •3.3. Юридические последствия оговорок и возражений против них
- •3.4. Снятие оговорок и возражений против них
- •3.5. Процедура, касающаяся оговорок
- •3.6. Проблемы, подлежащие решению
- •Глава 6. Согласие международной организации на обязательность договора
- •Глава 7. Согласие на обязательность части договора
- •Глава 8. Обязанность не лишать договор его объекта и цели до вступления в силу
- •Глава 9. Вступление в силу, временное применение, публикация договоров
- •1. Вступление договоров в силу
- •2. Временное применение договоров
- •3. Публикация договоров
- •Часть 8. Конституционно-правовое регулирование процесса заключения договоров Глава 1. Тенденции развития конституционного права
- •Глава 2. Конституционно-правовое регулирование процесса заключения договоров в Российской Федерации
- •Часть 9. Форма международных договоров Глава 1. Значение формы
- •Глава 2. Договор и его текст
- •Глава 3. Язык договоров
- •Глава 4. Письменная и устная формы
- •Глава 5. Договоры и договоренности
- •Глава 6. Наименования договоров
- •Глава 7. Структура договоров
- •1. Титул
- •2. Преамбула
- •3. Центральная часть
- •4. Заключительная часть
- •5. Приложения
- •Часть 10. Толкование договоров *(1765)
- •Глава 1. Понятие толкования
- •Глава 2. Объект и средства толкования
- •Глава 3. Принципы и правила толкования
- •Глава 4. Способы толкования
- •Глава 5. Субъекты толкования
- •1. Государства
- •2. Международные органы и организации
- •3. Физические и юридические лица
- •Глава 6. Толкование норм международного права как части права страны
1. Титул
Первым элементом структуры договора является официальное наименование, или титул. Довольно часто, особенно в прошлом, наименование не выделяли в качестве отдельного элемента, считая его частью преамбулы. Польский профессор А. Клафковский писал: "Первая часть охватывает титул и введение" *(1728). Однако в наше время значение официального наименования стало столь существенным, что есть основания рассматривать его как отдельный элемент структуры. Титул имеет значение, в частности, для определения объекта и целей договора, в соответствии с которыми толкуется его содержание.
Следует, однако, учитывать, что наименование может служить и целям дезинформации о реальном содержании и характере договора. Договор об обороне Юго-Восточной Азии 1954 г. был заключен вопреки воле таких стран региона, как Индия, Бирма, Индонезия. В заключивших Договор странах проживало менее одной пятой населения Юго-Восточной Азии. Реально этот Договор был задуман как инструмент политики неазиатских держав *(1729). Договоры с одинаковым наименованием могут служить совершенно различным целям в зависимости от состава участников и их политики. Однако это не должно вести к недооценке значения наименования, ошибки и непродуманность здесь могут иметь весьма неприятные последствия. Едва ли было оправданным, например, включение слова "дружба" в титул договора СССР с Германией от 28 сентября 1939 г. - Договор о дружбе и границе между СССР и Германией.
Наименование может быть полным и неполным. Последнее характерно для договоров в упрощенной форме, в которых указывается лишь название самого акта, например "меморандум о взаимопонимании", все остальные сведения содержатся в тексте. Полное наименование состоит из названия самого акта, например договор; указания на его содержание, например о дружбе, торговле и мореплавании; полного именования сторон.
Титул многостороннего договора содержит наименование акта и его объект - "Международная конвенция о спасении" 1989 г. Полный титул двустороннего договора содержит, кроме того, полные официальные наименования участников: "Договор о дружбе, добрососедстве и сотрудничестве между Российской Федерацией и Корейской Народно-Демократической Республикой" 2000 г.
В титуле двусторонних договоров наименование сторон указывается в соответствии с правилом альтерната (чередования): на первом месте стоит наименование участника, которому принадлежит данный экземпляр текста договора. С учетом альтерната наименование используется и в дипломатических актах, но не всегда в средствах массовой информации. В титуле договоров с несколькими участниками стороны перечисляются в алфавитном порядке, причем алфавит определяется по соглашению договаривающихся государств.
В дипломатической практике договоры нередко именуются по месту и дате подписания, реже по имени лиц, подписавших или инициировавших договор, например "Московский договор 1990 года", "Советско-китайский договор 1950 года", "Соглашение Литвинов - Рузвельт 1933 года", "Пакт Бриана - Келлога 1928 года". Порой сокращенное наименование указывается в тексте договора. В Договоре о дружбе и торговле 1926 г. между СССР и Йеменом, подписанном в г. Сана - столице Йемена, говорилось: "Настоящий Договор о дружбе и торговле называется "Договором в Сана" *(1730).
Следует отметить практику Международной организации труда, которая уделяет особое внимание вопросам формы договоров. Она ввела в практику указание сокращенного наименования договора в самом тексте. Например, в преамбуле Конвенции 1935 г. относительно женщин, занятых на подземных работах в шахтах всех видов, сказано, что Конвенция "может цитироваться как Конвенция о подземных работах (женщин) 1935 г.".
Зачастую неофициальные наименования договоров получают широкое распространение и используются не только средствами массовой информации, но и в официальных дипломатических актах и даже в нормативных актах государств.